June 20, 2026
J’ai toujours rêvée des montagnes. J’ai toujours pensais que les montagnes sont la plus belles formations naturelles dans le monde. Où j’habite en Australie, il n’y a pas des montagnes, les collines juste.
Un jour, il y a des mois, j’ai demandé à mes élèves « les montagnes ou les plages ? ». Toutes ont dit « la plage ! »
Même si je suis Australienne, je vais toujours choisir les montagnes. Mais mes élèves, qui habitaient proche ou dans les Alpes, sont s'ennuyaient des montagnes. Franchement, ça se tient. Ils vont beaucoup à habiter dans le sud de la France, proche des plages.
June 20, 2026
June 20, 2026
June 20, 2026
今日はレーザー脱毛の予約があった。後で、お母さんと昼ごはんを食べた。ラーメンとshrimp bao bunを食べてけっこうおいしかった^ー^買い物に行って、お母さんはウニクロでカシミヤヒートテックシャツを買って、david jonesでものを買った。お母さんはシャツの色が好きだと言っていたから、買った。今日の天気がちょっと良かったから、散歩するのが気持ちよかった❣️また、ゴンチャを飲んだ。QQ passionfruit green teaだった。めっちゃ爽やかだった (^〇^)
あ、またipod touchを使って写真撮り始めた。撮れる写真がすごくレトロな感じで、めっちゃすき!!! でも、とても古いから、写真を撮る以外は使わない😅 ところで、3時間無料駐車場できた。
June 20, 2026
It's been ages since we last met.
In these time, I learned some English slangs. Alright, I'll share the fruits of my study.
Because of our examination, our teacher decided to tell us some English slangs.
Such as "I'm done." To begin with, I thought it means "doomed", just like I had a big trouble.
Through my teacher, I knew that it can also mean"I finished it". That is to say, if my work were finished, I could say "I'm done!"
Besides, "I'm on it" is a phrase whose every word I know, yet I can't understand it when they are put together.
Well, at my first thought, this phrase is means "I sat down", but sat on where? Then, I learned what it mean--I'll take care of it.
That's funny! I really want to learn more about this, and even English culture!
June 20, 2026
Now. Im in a bad condition especially in my job. Last Month my office had a layoff, one by one my friends were gone. I thought my boss had a very good decision but NO. I was very dissapointed. Now my bos getting crazier. Busy, stress, crowded. He only took of unimportant matters, which actually which actually increase horizontal conflict between staff.
June 20, 2026
June 20, 2026
June 20, 2026
June 20, 2026
Coşkulu ve heyecanlı köpeklerin aksine, kadılar kapanık ve sakin görünüyor. Ama belirli bir konuda bence tamamen çılgın görünüyorlar: vücut ısın düzenlemesi. Bu konuda kadılar ılımılığı bilmiyor.
Sıçakken kadılarımız serin bir yerde kalmaz. Hayır, bu çok fazla mantıklı olursa! Tavan arasında cehennemlik sıcaklığında uyuyur çadde sıcak betonunda yuvarlanır… Bundan sonra, sıcakladıklarında, çok soğuk fayansta esner! Asırı sıcaklıktan asırı soğukluğa… Diğer hayvanlar böyle davranışı gösterir: sürüngenler. Kadılarımız bunu yaptığını gördüğümde, bazen onlara diye „timsahcıklarım“ seslenirim!
June 20, 2026
A „Nap mint nap" című regényt a neves magyar-német írónő, Terézia Mora írta. A könyv főhőse Abel Nema, aki egy széthulló balkáni országból menekül el egy nyugat-európai nagyvárosba.
Abel egy igazi nyelvi zseni, aki tíz idegen nyelvet beszél teljesen hibátlanul.
Ennek ellenére képtelen valódi kapcsolatot teremteni a környezetével és a többi emberrel. A történet bemutatja a bevándorlók nehéz sorsát, a gyökértelenséget és a teljes elidegenedést. A főszereplő egy papírok nélküli, titokzatos és zárkózott ember, aki névleges házasságot köt egy Mercedes nevű nővel.
A regény egy bűnügyi és groteszk jelenettel kezdődik, ahol Abelt fejjel lefelé felakasztva találják egy játszótéren.
Az írónő stílusa rendkívül modern, töredezett és költői, ami hűen tükrözi a modern világ káoszát. A könyv nemcsak a migrációról szól, hanem az emberi lélek mély magányáról és a kommunikáció korlátairól is.
Ez a mű egy felejthetetlen és megrázó olvasmány a huszonegyedik század identitáskereséséről.
June 20, 2026
June 20, 2026
I came across an American woman from Atlanta yesterday.
My listening is getting better and better.
Her English is easy to understand.
Atlanta uses Eastern Time of the United States.
She is from Atlanta, Georgia.
There is another Atlanta located in Texas.
I know too little about the places in the United States.
Texas is home to about 40 percent of the Spanish-speakers.
June 20, 2026
Giovedì 19 marzo 2026
Da Prima mattina, siamo (mia moglie, mio figlio e io) andati a Matsumoto per scoprire i risultati dell'esame di ammissione alla scuola superiore A--. Purtroppo, mio figlio non è stato ammesso. Ciò significa frequenterà la scuola superiore M--, un istituto privato, anche a Matsumoto. Lui è stato accettato lì circa tre settimane fa dopo un colloquio. Mio figlio non è stato troppo deluso. Tutti i suoi amici andranno alla M--.
Nel pomeriggio abbiamo fatto shopping e mangiato un gelato.
June 20, 2026
リンダは、詩の最後の音節が空気の中に溶け消えるのを待ってから口を開いた。
指先はなおコーヒーカップを包み込んだままで、まるでそこから温もりを吸い取っているかのようだった。
「興味深いわね」と彼女はつぶやいた。それは部屋にいる人々に向けたというより、自分自身への独り言のようだった。
「人によって、こんなにも老い方が違うのを観察するのは。」
彼女の目は、彼女だけが見ることのできる内なる記憶の風景を追っているように見えた。
レックスはゆっくりとうなずいた。
その仕草には、重い石を心の中で慎重に転がしている男のような、落ち着いた重みがあった。
「時間を敵のように扱い、闘い続ける人もいる」と彼は言った。「一方で――」彼は言葉を探すように少し間を置いた。
「ただ優雅に時の流れに身を任せる人もいる。時間を友人のように受け入れ、闘うべき相手とは見なさないんだ。」
リスは二人の友人をじっと見つめていた。首を少し傾けながら、慎重に彼らを観察していた。
やがて彼女は落ち着いた口調で話し始めた。
「私たちは、自分自身の内なる時計にもっと意識を向けることを学ばなければならないわ。
ほとんどの人は、それに十分耳を傾けていない。
気を散らされすぎているのよ。
本当に自分の内なる時計――心のクロノメーター――を意識している人はほとんどいない。
そして同調や利便性という名目のもとで、社会が認めた別の時計の声に従ってしまうの。」
ロンは椅子の上で身じろぎし、腕を組んだ。そして懐疑的なうなり声を小さく漏らした。
「たぶんそうなんだろうな。」
彼は慎重に言葉を選ぶ人特有の平板な口調で続けた。
「だが、なぜそこで錬金術なんて話になるんだ?」短い沈黙。
「正直なところ、私はそういう形而上学的な戯言は大嫌いなんだ。」
レックスの口元がわずかに緩んだ。それは笑みというより、わざと少し開けておかれた扉のような表情だった。
彼はしばらく沈黙を味わわせてから答えた。そして片目を細め、謎めいたウインクを送った。
「神秘主義だと考える必要はないさ。
むしろ、それは比喩なんだ。人が少しずつ自分自身になっていく――その静かで、頑固で、絶え間ない営みを表すためのね。」
短い要約:時間、老い、そして「自己形成の錬金術」についての考察。
キーワード:人間の老化、時間の錬金術、死すべき存在の老衰、ミュータント詩(実験的・変容的詩作)、老化(セネセンス)
内なるクロノメーター、体内時計、比喩としての錬金術、自己形成、時間意識、人生の成熟と変容
June 20, 2026
Spanish and English are widely spoken in Puerto Rico.
The residents are mostly Catholic.
Despite its small size, the Caribbean island is full of charm.
The capital, San Juan, is a bustling city of 2 million people, half of the island's population.
Five million people visit Puerto Rico each year, which is more than Hawaii.
Although Puerto Rico is not a state of the United States, its citizens have American citizenship and can travel freely to and from the mainland.
In conlusion, Puerto Rico is a destination worth visiting.
June 20, 2026
June 20, 2026
June 20, 2026
Yesterday, as part of my orthodontic treatment, I had an upper right tooth pulled out.
I didn't feel any pain during the operation because of the anesthesia.
After the operation, I had a piece of gauze pressed against the area, so I kept drooling and bleeding on my way home.
When I arrived home, my shirt was completely wet.
In order to finish all the extractions before I get braces at the beginning of July, I need to have three more teeth extracted within two weeks.
I guess I will be eating rice gruel for a while.
June 19, 2026
17.06.2026
Ahora quiero jugar a League of Legends para aprender francés. Normalmente veo muchos vídeos sobre noticias, tecnología, ajedrez (especialmente los de Julien Song, un jugador famoso en Francia), así como sobre otros países como Japón y Filipinas, videojuegos como League of Legends e inteligencia artificial.
Aunque podría ver más vídeos en francés en YouTube, prefiero jugar a League of Legends en mi ordenador. ¡Chao!
June 19, 2026
En los últimos años ha sido un debate acerca de la buena alimentación de nuestros estudiantes. En mi opinión, es necesario que todos los estudiantes tengan la oportunidad de tener comida gratis y saludable durante el día escolar. Debemos continuar el programa de almuerzo y desayuno gratis. Además, los platos que son elegidos deben haber sido recomendados por su nutrición adecuada primero y su sabor o popularidad segundo.
Negar la oportunidad para los estudiantes de tener comida gratis crea un sistema bifurcado entre los estudiantes de padres ricos y padres que no tienen mucho dinero. Desafortunadamente, esta separación resultará en una separación semejante en el salón de clase. Todo el mundo cree en la igualdad de oportunidad escolar, pero no existe esta igualdad en una escuela con algunos estudiantes alimentados bien por la escuela y otros que no pueden beneficiar de la misma alimentación, aunque hay recursos suficientes. Las razones por eliminar el programa de comida gratis en la escuela son ideológicas, no fiscales o nobles.
June 19, 2026
June 19, 2026
J’ai trouvé ce site Web à l’aide d’un livre. Le livre s’appelle « Fluent Forever », écrit par Gabriel Wyner. En ce livre l’auteur raconte sa méthode pour apprendre des langues. Je ne suis pas toutes les recommandations du livre (et certainement je n’ai pas acheté l’appli que Monsieur Wyner essaie de vendre), mais quelques conseils sont utiles. Et entre les conseils les plus utiles dans le livre est une liste des sites Web pour les étudiants en langues, notamment Langcorrect.
June 19, 2026
June 19, 2026
23:36:51 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)