lethanhhang's avatar
lethanhhang

Jan. 11, 2023

0
Please review my essay.

Topic:

Being able to speak a foreign language is an advantage these days. Some people think that children should start learning a foreign language at primary school, while others think children should begin in secondary school.
Discuss both view and give your opinion.



In today's interconnected and interdependent world, the benefits of being bilingual are enormous. People have differing views about whether children’s acquisition of a foreign language should start in primary or secondary level. In my opinion, it is best to begin as early as possible.
There are two main reasons why some people argue that foreign language learning should be introduced in secondary school. First, they believe that only after children reach puberty are they capable of learning a second language efficiently. The reason is because at this point, these children’ cognitive capacity have developed to a certain extent that can facilitate efficient second language acquisition, and they have also established several strategies, skills and qualities that are necessary or beneficial for such acquisition, such as note-taking, critical thinking and self-discipline. Second, it is argued that dual language learning at a young age can cause children to mix up the uses of the two as they are still in the early stage of establishing their first language. This can lead to delayed language development, which is totally counterproductive. Hence, foreign languages should be taught at secondary school as students have already gotten a solid foundation in their mother tongue.
However, I agree with the belief that second language acquisition should begin at primary level. If elementary schools add a foreign language as one of their compulsory subjects, their students will spend less than 2 hours per week in such classes. This limited exposure is not likely to interfere with the acquisition of their mother tongue, which happens for virtually the rest of the day. Thus, the argument that early dual language learning will cause speech delays seems invalid. one’s mother tongue usually contains certain grammar and pronunciation rules that are diametrically different to those of the language they want to learn, for example, the order of objects and verbs in a sentence between Korean and English, and the ways to pronounce the final consonant sounds in English versus Vietnamese. This makes it hard for teenagers and adults who are so used to the structures of their first language to become fluency in the second one. To minimize this problem, foreign language learning should be taught at elementary level when children are still in the early stage of language development. This also give children several more years to gradually accumulate and assimilate new words, grammar and pronunciation rules, and sometimes a different writing system. Hence, the earlier children are exposed to a second language, the higher the chance of proficiency in that language.

In conclusion, the possibility of language delays related to early dual language learning and the advantage of well-developed cognitive capacity and learning strategies, skills and qualities in secondary students cause some people to support second language introduction at post-primary level. However, the low probability of such delays, as the exposure to a second language in school is rather limited, and the benefits of less interference from mother tongue and several more years for gradual learning make dual language acquisition at an early age more attractive.

Would you mind showing me how to shorten this essay to only 270 words?

Romany's avatar
Romany

Jan. 11, 2023

3
Les Sunions

J’ai lu un article interessant dont on parle de sunions. Alors, je me suis demandé, c’est quoi exactement ? L’article explique que c’est une variété d’oignons bruns et surtout le fait le plus important, c’est qu’ils ne donnent pas les larmes aux yeux. C’est incroyable !

J’adore cuisiner et je prépare une variété de plats. Souvent, un ingrédient clé est les oignions et franchement, je déteste les hacher. J’ai essayé beaucoup de méthodes de ne pas pleurer en les coupant. Mon amie m’a conseillé de porter des lunettes. Une autre m’a recommandé de les couper dans l’eau. Malgré tous mes efforts, je n’ai pas réussi. Pour cette raison, cet article m’a intéressée beaucoup.

Rick Watson, un scientifique avait fait 30 ans de recherche pour obtenir ce résultat d’oignons sans larmes. Apparemment il n’avait pas voulu créer d’oignon génétiquement modifié. À la place il avait sélectionné des plantes soigneusement et finalement avait crée une nouvelle variété d’oignon. Les Sunions ont d’abord été cultivés et commercialisés aux États-Unis, il y a quatre ans. De nos jour, on peut les acheter en Espagne et au Royaume-Uni. On dit qu’ils sont assez cher. À ma connaissance, ils ne sont pas encore entrés sur le marché australien.

Eledaria's avatar
Eledaria

Jan. 11, 2023

0
キッチン1

今日は自分のキッチンのレイアウトを紹介していきたいと思います。

キッチンは部屋の広さの割に狭いです。レイアウトは対面式キッチンでリビングに隣接しています。リビングの仕切りとして胸までの高さのカウンターで出来ている壁があります。キッチンへの動線は左にあるダイニングエリアから入るように作られています。

キッチンに入ったら通路の真っ先に家事室へのドアがあります。家事室はだいぶ狭くて洗濯機と乾燥機が向き合っているように置いてあります。洗濯機は右で、乾燥機は左です。洗濯機は旧型で上の蓋を開けて洗濯物を入れるタイプです。機能はシンプルなダイヤルだけです。回すだけで好きな設定を選べます。

キッチンに戻りましょう。通路の左側は奥からしたら冷蔵庫、カウンター、オーブン・コンロ・レンジ、そしてまたカウンターです。家電は全て白いです。冷蔵庫は中型で冷凍庫付きです。冷凍室は上の方で、冷蔵室は下の方です。冷蔵庫を開けてみれば、底に野菜室とチルド室があって、冷蔵室には三段があることを見ます。さらに2段目と3段目の間に引き出しが付いています。引き出しには、よくチーズとかを入れます。冷蔵庫のドアの内側には2段があって、一段目には牛乳、オレンジジュース、醬油、二段目には小さい調味料を保存します。二段目の上に小さくて透明な収納ケースがあって、正直に言いますと具体的に何を入れればいいか分かりませんが、とりあえずお婆さんの真似してバターを入れます。

冷凍室はもっとシンプルなものです。冷凍室の中央に付けられたワイヤー棚の上に適当に冷凍食品を載せます。

それぞれのカウンターの上下に収納棚があります。吊り棚には調味料、パスタ、缶詰め、味噌汁の具、おやつを収納します。下の棚には製菓材料やお米を入れます。

電気コンロはアメリカ式なのでオーブンの天板に付けられています。電子レンジは電気コンロの真上の吊戸棚に付けられています。

(この続きはまた後で)

家庭
yoxecix978's avatar
yoxecix978

Jan. 11, 2023

0
なぜーどうして

最近、新しい本読んでいる。”なぜ、どうして”と言った。子供のですけど、私のレブルにいいです。本内、日常物の製造が教えているんです。今まで、 ティッシュペーパーとかカップラーメンの話を読んだ。この本でも恐竜しからだし犬の話があるんです。二年生ためにです。:)

cindy7711's avatar
cindy7711

Jan. 11, 2023

0
Le cadeau parfait

J'ai une amie qui aura 18 ans, alors sa fête est plus importante cette année. Nos autres amies et moi voulons vraiment lui donner le cadeau parfait pour cette fois; depuis 2021 nous sommes trés stressées et occupées à propos de préparer pour l'université, donc elle mérite quelque chose qui lui donnerait du soulagement.

Mais concevoir un cadeau pour elle, c'est difficile. Elle n'a aucun de passions significatifes à cause de son travail. Pour l'échange de cadeaux secret d'année dernière, elle a demandé un chargeur d'ordinateur portable et les jouets pour ses chats ! Ceux sont utiles, mais pas palpitants.

Aujord'hui une amie mutuelle a suggéré que nous lui donner des chausettes personnalisées avec des images de ses chats. En suite elle a eu une idée plus brilliante: je dessinerais ses chats dans mon style pour les chausettes. J'aime toujours les cadeaux originaux, donc je crois et souhaite sincèrement que elle les aimera aussi.

felixir's avatar
felixir

Jan. 11, 2023

0
-다가는

1. 수업을 안 듣다가는 졸업하지 못할지도 몰라요.

2. 튀긴 음식을 너무 먹다가는 여드름이 날 텐데요.

3. 어둠 속에서 티비를 보다가는 눈이 나쁘질 거예요.

4. 운전하는 것이 너무 빠르다가는 교총사고에 날 거예요.

5. 돈을 계속 다 쓰다가는 상활이 어렵겠어요.

Fernanhaiku's avatar
Fernanhaiku

Jan. 11, 2023

0
Day 4: Starting a New Bullet Journal

I got a new notebook, and I decided to use it as a bullet journal for this year. Bullet Journaling is basically a system where you can have an agenda, a calendar, to-do lists, a diary, habit trackers, mood trackers, savings trackers, period trackers, wish lists and whatever you would need to organize your life, everything in one notebook. But I'm a begginer using this system so I'm just using my bujo only for my to-do lists. I divide one page into seven for all the days of the week, in that page I write down my tasks. Then I divide another page into two, one part is for my weekly goals and the other part is for my weekly reflections. Maybe you can say that it's easier and faster to use an app, but I think that having a physical place to organize your life, dreams and goals is more romantic.

fordm48's avatar
fordm48

Jan. 11, 2023

0
Confusión entre Español y Portugués

Aunque el español era mi primera lengua extranjera, también he aprendido un poco de portugués. Es muy fácil comenzar con una lengua tan similar como una que ya sabe. La gente polígloto dice que es como comprando una otra lengua “con descuento,” porque muchas palabras y conceptos son lo mismo o casi. Fue tan divertido aprender mucho más rápido que en mis experiéncias primeras con español.

Pero también hay unas desafíos con esta situación. He encontrado muchos “cognados falsos” con las dos lenguas. Por ejemplo, después de un viaje a Brasil, intenté usar un cognado de portugués (“cartao”) en lugar de “tarjeta de crédito” y le pregunté a una camarera si pudiera pagar para mi comida con “cartón!” Tal vez sería más fácil no confundir las lenguas si yo fuera un hablante nativo de una u otra, pero para mi me cuesta mucho esfuerzo evitar la mezcla “portuñol.”

Por eso, me dedico al español hasta que paso una prueba, pero creo que podría pulir mi portugués si lo necesito en el futuro.

eqeos's avatar
eqeos

Jan. 11, 2023

6
25:演奏中のピアニストの顔と動き

先週の投稿で書いたんだけど、ケガのせいでピアノを弾けなくなりました。今はまだ完全に治っていないから、ピアノを弾けないならまたピアノについて書きたいと思います。とは言え、先の文を書いたとたん、数日前にもピアノについて投稿したことを思い出した(笑)。さて、本題に入ります。


顔芸について

ピアニストの演奏をよく見る方は知っていると思うのですが、演奏中独特な顔芸や動きが見えてきますね。もちろん、そのような変なことをするからといって、ピアノを上手く弾けるようになるわけではないけど、プロのピアニストの大勢はそのことをしています。

特に何の効果もないし変人にも見られるなら一体何のために顔芸とかをするんだろうと疑問がある人はいると思います。小さい時、僕もそのような人の一人でした。長くピアノを弾くにつれて、僕も変な動きと顔芸をするようになったのでその疑問の答えが少しでもわかってきたと思います。

難しい曲

初めて思いついた理由は曲が難しすぎて変顔が出てしまうからです。弾き難しい部分ではリラックスできないので、つい顔をしかめるようになると思います。そのようにある時、僕の練習している姿が末の弟に見られて、「なに、その顔?魚みたいにぱくぱくしてる!」と笑われたことが数回もありました。

夢中になっている

でも、プロのピアニストは難しい曲を弾かなくても、より簡単な曲を弾くと顔芸をしますね。一つの可能な理由は多分夢中になりすぎて、ついその顔が出てしまうからです。具体的な説明はできないけど、この2年間僕は演奏を録画し始めて、そのことに気づきました。明るい曲を弾くと、笑顔になります。切ない曲を弾く演奏の最後で魂が抜けたような顔も見えます。

夢中になるために

先のポイントは夢中になっているから変顔がすると書いたんだけど、夢中になるために顔芸と動きをする人もいると思います。僕はその顔とか動きとかをする時もっと演奏に感情を入れやすくなる気がします。なぜかと言うと、その動きとかをすると音楽と一緒になっているみたいに感じるというか醸し出したい雰囲気をよりよく出せると思います。ちょっと説明しがたいんだが、このポイントは納得できるのでしょうか。

まとめ

まとめて言うと、顔芸とかピアニストの独特な動きは多分思う通りに弾くためにすることです。集中すると、ピアニストはつい変に思われる仕草を取ると思います。ピアノの一つの難しいテクニックはタッチコントロールです。音の大きさとか弾きたい音色を調節するのに相当苦労が必要なので、そのため顔芸をするのは全然あると思います。そのような難しいピアノテクニックは多くあるから、そのテクニックを上手に使うのに変人的動きをするのは無理もないと思います。

追伸

まあ、ランランのようなショーマンシップのために顔芸をするピアニストもいますね。

reecespieces's avatar
reecespieces

Jan. 11, 2023

1
J’aime prendre un verre avec mes amis

C’était une longue journée. Mon chef me donne beaucoup de travail. Je repose, je bois de la bière, et J’écoute de la musique.

Aujourd’hui, je suis allée chez mes amis et ils m’ont invités à une petite 5 à 7. J’ai tellement hâte de rendre une visite avec mes amis. Nos horaires est toujours en conflit.

bunstib's avatar
bunstib

Jan. 11, 2023

1
風邪をひきました

日曜日に喉が少し痒くて、ちょっと心配しました。月曜日に起きてやはり風邪でした。風邪か「COVID」かわかりませんでしたが、今日は「COVID」の試験を取りました。陰性だったので、風邪だけだと思います。私の意見では元気になってからでなければ、絶対に外に出られなくて、友達に会えません。

元気になるために毎日たくさん水を飲んで、もっと食べようとしています。風邪だけなので、病気の間、ずっと家で仕事しています。

ame_owo's avatar
ame_owo

Jan. 10, 2023

0
Cat

Today eat watermelon and my dad bought my books for high school
Yesterday I saw a cat the colors white and orange
He fell and got hurt and I felt bad for he

Maite's avatar
Maite

Jan. 10, 2023

0
Anekdoten von vier Tagen

In dieser Woche feiern wir Weihnachten, aber die Wahrheit ist, dass ich diese Tage überhaupt nicht mag. Wenn man fernsieht, lädt die Werbung sogar zur Traurigkeit ein. Ich verstehe nicht, woher dieses Gefühl der Trauer kommt. Aber ich möchte gerne wie die meisten Menschen einschlafen und nach diesen Daten wieder aufwachen.

Heute ist Donnerstag und morgen arbeite ich nicht. Das ist die Situation, die mir am besten gefällt: Spät aufstehen, ohne Angst haben, den Wecker nicht zu hören, Kaffee in Schlafanzug ohne Eile trinken. Das letzte Quartal des Jahres war ziemlich hart, viel Arbeit, und man merkt das Alter; je älter ein Mensch ist, desto langsamer reagiert er auf Probleme.

Heute ist Freitag, der 23. Dezember, und da ich nicht arbeite, bin ich ins Krankenhaus gegangen, weil ich schon seit mehr als vier Monaten auf einen Termin warte. Als ich zur Zulassungsstelle ging, wurde mir mitgeteilt, dass sie die notwendigen Formalitäten vergessen hätten. Glücklicherweise hat die Person, die mich bedient hat, einen freien Termin am 29. gefunden, so dass ich bald gesehen werde. In diesem Moment hatte ich Angst.

Seit einigen /mehrere Tage habe ich kein Deutsch mehr gelernt, ich vermisse es, aber familiäre Verpflichtungen haben mich davon abgehalten, ruhig zu sitzen und zu lernen. Deutsch zu lernen hat mir sehr geholfen, es ist eine Freude, Texte zu verstehen. Ich träume von dem Tag, an dem ich einen Film in seiner Originalversion sehen kann.

bisam's avatar
bisam

Jan. 10, 2023

0
Flores de noche

Soy yo otra vez, de noche, cruzando un puente. No hay nadie, solo yo y mis pensamientos. Estoy tan poco concentrado que es como si mis pensamientos estuvieran pensando ellos mismos, viajando a mi lado. Todo está silencioso. Solo pueden entender el sonido de mis pisos pero ni el ruido de mis pensamientos.

Una visión repentinamente me golpea. Al lado del camino, abajo de una luz, alguien ha puesto cualquieras flores amarillas. Son flores de plástico, imagino que es por el recuerdo de un ser querido. Es una idea un poco triste.

Yo pienso en mi gente : los que viven y los muertos y los viejos y los jóvenes. Dejo las flores allí pero llevo un poco de tristeza conmigo. Y sigo adelante en la noche.

Jack's avatar
Jack

Jan. 10, 2023

0
A Memory

The first song by Teresa Teng l have heard is "Tian Mimi"

Decades ago, I was a middle school student. I think it would be the first year of middle school. In the spring, some young boys and young girls who were in their 20 s coming from my home county seat were doing telegram practice on the playground of the school. The playground was out of the school but not so far.

Every time they did their telegram practice in the playground, they would carry a fancy recorder and play a song called Tian Mimi sung by Teresa Teng.

I had never heard that kind of song in my life. It's a very beautiful and nice song, together with a group of young people, spring time and that big modern recorder. I couldn't describe what my feelings were when I was listening to the song.

It's a very sweet and relaxing song anyway. Everyone likes to listen to it.

I have known of Teresa Teng since then. I think she is a great singer. No matter how bad a song is, it will become sweet and nice as long as it is sung by Teresa Teng.

Teresa Teng, you are people's forever memory.

judar's avatar
judar

Jan. 10, 2023

129
El museo

Quiero ir al museo. La última vez que fui era una pequeña niña y fui con mi clase primaria. Los museos en mi ciudad generalmente son gratis, así que puedo ir en cualquier hora. También, estaría una experiencia calma y quizás aprenderá mucho sobre el mundo. Mientras tanto, yo debería pensar en qué museo visitar.

newcreation's avatar
newcreation

Jan. 10, 2023

0
A letter to my school

Ohio Elementary School

To whom  it may concern,

We have to stop using products that are tested in animals.The society is using any kind of product even if they dont know what process it passed through .

My objective with this letter is to make the school stop products that are chemically tested in animals .

Firstly animals that are used to test the products in are kept in cages while are fed of bad quality food .

Many animals die  After living their whole lives kept in cages being guinea pigs until they die.

With this letter want to make sure our school doesn't use this kind of products and we can make this businessess stop testing in animals so they can be   free av or have a normal lives. Have a nice day.

Ander

margaret_sea's avatar
margaret_sea

Jan. 10, 2023

0
趣味について話してください。

私の趣味は本です。 高校時代からの趣味です。 週に2冊ほど本を読んでいます。 大学に入ったとき、本を読む自由な時間がたくさんありました。 本は映画より好きです。 休日は朝から図書館へ本をかりに行きます。 それから、喫茶店で友達と本を読みます。 私の本棚にはたくさんの小説やマンガがあります。 本のジャンルで、小説が一番好きです。 好きな本は つぶらな 瞳のグエン•ニャット•アィンです。 ほかに、JKローリングのハリー・ポッターなど海外の文学作品も好きです。 大学では、読書クラブに参加しました。本を読むことで、たくさんの友達ができました。 私は本はとても好きです。

courageuse19's avatar
courageuse19

Jan. 10, 2023

2
Writing Challenge, Day 101

Today is Day 101 of my daily English challenge. Today I called my mother to ask her news, then I told that I went to the dentist and everything is fine with me.

11ish's avatar
11ish

Jan. 10, 2023

0
비오는 날

어제밤 비 소리 때문에 일어났어요. 그 소리가 너무 컸어요! 오늘은 비가 계속해서 산책 안 했어요. 그런데 나는 오디오북을 끝냈어요! 내 다음 오디오북을 선택하는 것은 어려웠어요.

BlackGlasses's avatar
BlackGlasses

Jan. 10, 2023

0
カウンター練習

先週、カウンターの子供の歌を聞きました。一本でも人参の歌です。日本語の一つ問題のはカウンターが多いから、今日はカウンターの練習したいと思います。

ーメキシコでは大晦日に12個の葡萄を食べます。

ー折り紙の蝶々を2枚作りました。

ーそして卵を茶碗に2個入れて。

ー今日は野菜の餃子を15個を作りました。

ーラーメン屋で3椀を食べました。

ーメキシコ人が優しいですね。

ーシャツを一枚をください。いくらですか?

ー日記3冊があります。

courageuse19's avatar
courageuse19

Jan. 10, 2023

2
Día 71 de mi reto

Hoy es el día 71 de mi reto de español. Quiero saber la diferencia entre ' me hace feliz' y ' me da alegría'

knabenhaft's avatar
knabenhaft

Jan. 10, 2023

0
Eintrag Nr. 02 - Periode

Heut Morgen früh versuchte ich, meine Reisedokumenten nach ihrem Datum abzuheften, um den Papierkram für das künftige Ich ein bisschen zu vereinfachen. Erst als ich die Ordner endlich zur Seite schob, wurde es mir klar, wie viel älter—oder vielleicht nur reifer—ich geworden bin, seit ich vor fünf Jahren das erste Mal nach Europa reiste. Ich bin aus dem Alter raus, in dem ich vor einer großen Reise durchdrehe und am Flughafen Panikattacken bekomme. Ich kann die Teile meines Lebens auseinandernehmen und wieder zusammenfügen, ohne den Wunsch zu verspüren, dafür beglückwünscht zu werden.

Übrigens habe ich meine Tage bekommen. Glücklicherweise ist meine Mitbewohnerin geschäftlich verreist—das heißt, ich darf so laut weinen wie ich mag.

diary
margaret_sea's avatar
margaret_sea

Jan. 10, 2023

0
家族について話してください

私の家族は四人です。 両親と姉が一人います。 両親はトゥ•ドゥク市にすんでいます。 父は写真家です。 父の趣味は写真です。 父はいつも公園で写真をたくさんとります。 父は姉にその写真を挙げます。 家族で、父は一番背が高いです。 母は会社員で、母はきれいくて、親切な人です。 母は 父より料理が上手です。 よく母とデーパートへ買い物に行きます。 昨日の夜、母にきれいなシャツをくれて、とても嬉しいです。
姉は二十歳です。 いま、日本の留学生です。 姉はとても優しいです、いつも姉は日本語を教えてくれます。
先週末、両親と遠いところへ遊びに行きました。 時々レストラン経インド料理を食べに行きマシュ他。 父はカレーが大好きですから、カレーを二杯食べました。 家族はいつもそばにいますから、嬉しいです。

margaret_sea's avatar
margaret_sea

Jan. 10, 2023

0
親友について話ください

私の親友はハンさんです。 ハンさんは18歳です。 ハンさんはトゥ•ドゥク市にすんでいます。 彼女は小学校からの友達です。 毎日、一緒に友達とバスで大学へ行きます。 それから、彼女と食堂で昼御飯を食べます。 ハンさんの好きな果物は蜜柑です。 いつも蜜柑を二つ食べます。 ハンさんの趣味は旅行です。 毎月、彼女はたくさんお土産をくれます。 友達は私より絵が上手です。 よく友達は日本語を教えてくれます。 週末、友達とよくスーパーへ遊びに行きます。 ハンさんは料理が上手じゃありませんですがダンスの方が上手です。 彼女は背が高くて、親切な人です。 日本語はとても難しいですから、時々友達と一緒に図書館へ学びに行きます。 親友はそばにいますから、嬉しいです。