Oct. 24, 2025
Oct. 24, 2025
Comme je l'ai expliqué, un ami doute que j'apprenne le français et veut me mettre à l'épreuve.
Il m'a donc donné encore plus de phrases à traduire :
Il veut que nous partions.
Crois-tu qu'il a dit cela ?
Je ne refuse pas que tu as raison.
Je ne savais pas qu'il était arrivé hier.
Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
Je doute qu'il connaisse la réponse.
Dis-lui de revenir demain.
Il prétend que tu lui dois vingt dollars.
Dis-lui que je reviens demain.
Dis-lui que je reviendrai demain.
Il veut que tu lui rendes ce service.
Oct. 24, 2025
Je pensais aux chansons françaises que je préfère. Cela fait quelques années que j'ai commencé à rechercher de la musique française.
Ce sont les chansons que j'aime toujours réécouter :
Alain Bashung - Immortels
Alain Bashung - La nuit je mens
Alain Souchon - Foule sentimentale
Charles Aznavour - For me... formidable
Daniel Darc - Amour suprême
Daniel Darc - Un peu, c'est tout
Indochine - La vie est belle
Indochine - Song for a dream
La Femme - Où va le monde
Orelsan, Stromae - La pluie
Saez - À nos amours
Saez - J'veux du nucléaire
Saez - J'veux qu'on bause sur ma tombe
Je connais bien les classiques, j'ai réécouté de nombreuses compilations. J'ai remarqué que beaucoup des chanteurs les plus célèbres de la musique française sont belges (Johnny Hallyday, Stromae, Jacques Brel). Johnny Hallyday a un public très fidèle, principalement composé d'hommes d'âge mûr, ce qui me rappelle presque la renommée d'Elvis (sauf que ses fans obsessionnels étaient des femmes d'âge mûr).
C'est toujours un peu bizarre d'entendre de la musique anglaise partout en France. Je veux dire la musique provenant de l'environnement, comme lorsque on fait les courses. Je comprends que cela puisse être agaçant pour les Français. Ou alors, comme moi, on finit par ne plus y prêter attention.
Oct. 24, 2025
Oct. 24, 2025
Second Exchange part 2
Takeshi's letter
To You, So Gentle and Kind
Thank you for the book. You truly are a goddess.
I’ve placed it in the most sacred spot on my bookshelf.
I swear I’ll never take it into the bathroom again.
You lowered a spider’s thread to Kandata, who had fallen into hell for the sin of leaving behind a precious book—perhaps you’re not a goddess, but the Buddha himself.
I feel like bringing you a mountain of sweet bean daifuku.
I’m sorry for worrying you, but things with my father have settled down since then.
Even he seems to realize he went too far and is reflecting on it.
Taking advantage of that, I now speak to him only when absolutely necessary. That should keep the storm at bay for a while.
Of course, I’ve made sure your book is kept out of sight.
It sounds like you’re surrounded by many people at your new workplace.
Reading your letter brought back some nostalgic memories.
Do you remember Yoshida from our third year of junior high?
His father was a city council member, and he acted all high and mighty, which made everyone dislike him.
He wasn’t a bad person, just stubborn and unable to be honest, often putting on an unpleasant attitude. Looking back, he was just awkward.
Rumors grew exaggerated, and no one wanted to go near him. But you were the only one who spoke to him normally.
Instead of being grateful, he mocked you in front of everyone. That only worsened his reputation.
Even so, you gradually softened his heart and those of our classmates, and by graduation, the class had truly come together.
It was clear in the yearbook. In the individual photo taken in April, he looked sullen and withdrawn, but on the final page from the graduation ceremony, he was smiling brightly as part of the class.
That transformation was thanks to you.
I’ve never told you this, but in our first year of high school, I happened to run into him at the station.
Unlike us, he didn’t bike to a local school—he commuted by train to a school far away, so we rarely saw him.
Yoshida asked how our old classmates were doing.
Unusually talkative, he listed names one by one, and finally, as if he’d almost forgotten, he mentioned your name—like it was an afterthought.
But even with that casual tone, he couldn’t hide his feelings.
I pretended not to notice and simply said you were doing well.
For a moment, I felt like a coward.
But I couldn’t help it. I’ve always given everything I have just to keep you to myself. There’s no room for anything else.
I’ve strayed from the main topic, but you really do have a gift for seeing the good in people.
I’m sure you’ll get along with your colleague Iizuka, and knowing you, you’ll probably clear up any misunderstandings at work too.
Now that the rainy season has ended, the sun has suddenly grown intense.
But I haven’t tanned at all—I’ve been holed up at home, drawing manga nonstop.
Still, there’s been a small change in my life.
A professional manga artist has hired me as an assistant.
The editor who contacted me after I won honorable mention in last year’s rookie contest introduced me.
The artist lives in the next town over, about forty minutes by bike.
It’s been incredibly educational. I’ve picked up many techniques over the past few weeks, though there’s still much to learn.
Because of that, my days have become very busy.
After returning from assistant work in the early morning, I dive into my own projects.
The inspiration I get from the studio overflows into new ideas as I pedal home—I can’t help but draw.
I barely sleep before heading to my part-time job, then take a short nap and go back to assist again.
My schedule has become so irregular that I keep breaking the rules I set for myself—like waking up on time and eating meals properly.
But strangely enough, I’m more productive now than ever.
I’m working hard to submit to the next rookie contest, aiming for the grand prize this time.
If I lose to Usagiya’s sweets, then disappointing my father would have been for nothing.
And so, my letter to you ended up being quite delayed.
Will you be coming back here for summer break?
I’m really looking forward to seeing you again.
Takeshi Kitahara
July 18, Showa50(1975)
Oct. 24, 2025
J’ai déjà évoqué la famille de mon beau frère dans mon dernier bulletin. J’ai aussi mentionné qu’il et sa femme sont en retraite et que leurs deux enfants habitent en Australie. En conséquence, ils passent beaucoup de temps ici, chez leurs enfants.
Cette fois ci, ils ont décidé de nous rendre visite et rester avec nous pendant plusieurs jours. Nous sommes ravis puisque nous ne les ont pas vus pendant longtemps. Ils sont très sympas et toujours prêts à tout. Je les connais bien et ils aiment bien manger, tenter des nouveaux restaurants et des nouvelles expériences. De plus, beau frère en particulier, adore les oiseaux et les fleurs.
Heureusement, c’est printemps ici et des parcs et des jardins regorgent de fleurs. Malheureusement, le festival de Floriade dont j’ai déjà parlé, s’est terminé . Floriade est un énorme festival de tulipes qui se tient chaque année au printemps. Néanmoins, j’ai entendu dire qu’en ce moment, le Jardin botanique australien est magnifique.
Oct. 24, 2025
J’ai vu un autre film australien « Breaker Morant ». Le film se passe au Afrique du Sud pendant la guerre des Boers. Il s’agit trois soldats dans la militaire sur la côte d’Angleterre, un Anglais et deux Australiens, qui sont condamné sur peine de morte par l’autorité de l'armé anglais. Le plus partie de le film se passe dans une salle d’audience où les trois soldats doivent se défendre.
Cependant, le procès n’est pas vraiment juste : les trois soldats n’ont fait ce que l’autorité anglais leurs avaient demandé. Les Anglais veut les tuer parce qu’ils pensent que celui va mettre fin à la guerre.
Dans le film, ni les trois soldats ni les Anglais sont bons : tous les hommes font des vraiment mauvaises choses pendant la guerre. Mais les Anglais sont hypocrites : ils semblent d’être bons mais en réalité. On veut ainsi que les trois soldats gagnent le procès.
Oct. 24, 2025
Mon beau frère et sa femme vont nous rendre visite. Il est ingénieur et il fait plusieurs années qu’il a pris son retraite. Cependant, sa femme a pris sa retraite plus récemment, juste au début de cette année. De nos jours, le couple voyage beaucoup. Ils aiment découvrir les pays étrangers et explorer des différentes villes.
Ils ont deux enfants. L’ainé, un garçon habite à Melbourne. Il y a fait ses études, d’abord son diplôme et après il a obtenu son master à l’université de Melbourne. Maintenant, il travail à l’université comme professeur.
Le deuxième enfant est une fille. Elle a une trentaine d’années et elle est mariée. Comme son frère, elle aussi a obtenu son master en Australie. Son domaine est gestion d’entreprise. Son mari travaille dans un hôtel comme en tant que responsable marketing. Maintenant, ils habitent à Adelaide. Ils ont un petit chien appelé Winston qui est très mignon mais très gâté.
Oct. 24, 2025
Dans ce bulletin, je voudrais parler des chameaux sauvages. Ils habitent en Australie, dans le désert. Quand j’étais petite, j’ai appris en géographie que les chameaux sauvages habitaient dans une région aride. À l’époque, j’imaginais qu’ils n’habitaient qu’en Afrique.
Mais je me trompe car on les trouve ici aussi. L’Australie est un grand continent et le centre est désertique. Ces animaux ne sont pas endémiques à l’Australie. Je vous raconterai un fait intéressant. Selon l’histoire, en 1840, les chameaux ont été introduits ici et le premier chameau s’est appelé Harry et il était d’origine de l’Ile Canarie.
Entre les années 1840 et 1907, on estime que quasiment 20 000 chameaux ont été envoyés de l’Inde pour aider à la construction. Après l’invention des véhicules comme des voitures et des camions, ces chameaux sont devenus obsolètes. À cause de ça, ils ont été relâchés dans la nature et au fil des années ils sont devenus nuisibles.
Oct. 24, 2025
Oct. 24, 2025
Oct. 24, 2025
Mon grand rêve est de avoir une pizzeria, quelque part dans une petite ville en Portugal. La spécialité de ma pizzeria sera la pizza de lavande ! C'est trés bonne !
Je aussi voudrais faire une pizza que ma famille jouira. Comment saurai-je ? Quand mon père dit "Mama mia ! Qui est ce petit Italian ?" et mon visage tourne plus rouge que les tomates en la cuisine. Alors, la cuisine aura un petit vase qui a bouquet de lavendes, et une image de mon très rouge visage à près de la fenêtre.
Oct. 24, 2025
I'm used to be a quite thin person when I was in high school, but I've been getting heavy in for years. I played tennis at the past, now my hobbies are oil painting and espresso, so I'm having fewer exercise. I'm not that interested in my body shape if I am in healthy range.
Oct. 24, 2025
No supe qué escribir sobre hoy, así que solo voy a publicar la entrada de mi diario español que escribí hoy.
Jueves • 23 de octubre del 2025
Día cincuenta y cinco de escribir. No he escribido en este diario por una semana y media… no tuve la motivación. He estado escribiendo en LangCorrect, y mayormente he estado escuchando videos/audios en español.
Encontré unos canales en YouTube donde puedo encontrar videos que puedo entender. Solo tengo un problema, no me gusta que hablan tan lentamente. Quiero poder entender español rápido, y tengo que oír español rápido para lograr eso. Pero es difícil, cuando buscar videos de mi nivel (A2), todos hablan tan lentamente, y las personas que hablan más rápidos hablar con palabras y gramática que ya no entiendo.
Tal vez puedo encontrar algo, tal vez solo tengo que buscar mucho. Bueno, creo que eso es todo que tengo por hoy, ¡Adiós!
Oct. 24, 2025
フィリラ: (首を振り、口元を挑戦的な笑みでゆがめる)
簡素さを見つけるために、原始のスープに溶け込む必要なんてないと思うわ。
ただ、組織化された信仰の前にひざまずき、教義の抱擁に身を委ねればいいの。
世界の野蛮な混沌を、たった一つの聖なるレンズを通して解釈し、古代の経典を羅針盤であり檻とするのよ。
宗教は強制された簡素さを与える——手入れされた、安全な塀に囲まれた庭の中で、吠える荒野を押しとどめるの。
アンドレイ: (厳しい確信をもって頷き、声は深く、大地のような響きを帯びる)
ご存知の通り、れは多くの人々には通用しない。
落ち着きのない心を持つ我々のような人間は、完璧な幾何学を持つ厳格で磨き上げられた教義に反抗しがちだ。
遅かれ早かれ、私たちは「完璧な」平和を約束するあらゆる壁を蹴破ることになる。
完璧な簡素さ——疑いも内なる矛盾もない人生——は、大人の大多数にとっては不可能に見える。
それを達成できるのは、結果から守られた乳児、機微を理解できない愚者、
あるいは、進んで疑う力を焼き捨てた狂信者だけだ。
残る私たちは、ごちゃごちゃした、混沌とした中間地点に生きる運命なのだ。
要約: 消費の過剰とテクノロジーの拡散に対する批判。そして、人間の簡素さへの憧れと、複雑さへと向かう傾向というパラドックスを探求する。
キーワード: 簡素さのパラドックス、人間の複雑性、有害物質の蓄積、消費の過剰と廃棄物、虚栄心と物質主義、テクノロジーの陳腐化、文明の衰退、教義と信仰
Oct. 24, 2025
Oct. 24, 2025
Oct. 24, 2025
Oct. 24, 2025
日本語は朝難しいですよね。今日、授業の中に他の先生はクラスに喋っているときに、言葉「たまごたち」を使いました。まって、「たまご」知っているし「たち」聞いたことあるしでも、またぜんぜん衣装に使うことと聞いていたことがない。「たまご」は卵で「たち」は私達のたちや君たちのたち僕達のたちですよね。それで、生徒はわかかったり小さかったり卵みたいしたりので生徒は「たまごたち」と思った。それで、僕は生徒をたずねる時にぜんぜん違いますって言った。学生は僕に意味は人が未来にめっちゃいいとか大きくとか大切なすることをできるようになってたとえば、学生やアスリートは「たまごたち」になれるって言った。げんせきといえば。
Oct. 24, 2025
Oct. 24, 2025
Meine Mutter hat mir ein paar Tagen zuvor eine komische Geschichte über meinen Kater Baloo erzählt. Ein Mann war in ihrem Haus wegen einer Bauarbeiten. Er musste etwas in der Küche kontrollieren. Er musste etwas herausfinden. Deshalb hat er seine Hand in einen Abstand zwischen der Dach und die Obereseite des Regal, das über der Kühlschrank liegt, gesteckt . Ich möchte hinzufugen, dass der Kühlschrank meiner Mutter ist groß aber vor allem hoch. Um das Regal zu erreichen, benutzen wir eine kleine Leiter oder einen Stuhl, und doch können wir nicht deutlich sehen, was auf das Regal liegt. Also hat der Mann die Hand in diesen Abstand gesteckt und etwas hat ihn leichte gebissen. Er hatte Angst. Er hat gedacht, dass eine Ratte ihn gebissen hat. Nun, die Ratte war Ballo, mein Kater, der immer in höheren Stelle liegt. So kann er nicht stört werden.
Oct. 23, 2025
Former French President Nicolas Sarkozy has been jailed.
He brought two books to his prison life: Le Comte de Monte Cristo and the Passion of the Christ.
Reading brings three magical powers: creativity, intelligence and empathy.
Reading for the joy of it is one of the two key factors in a kid's later economic success.
You're more likely to not be in prison, to vote, to own your own home.
When we read at a surface level, we're just getting the information.
When we read deeply, we use much more of our cerebral cortex.
Deep reading means that we make analogies, we make inferences, which allows us to be truly critical, analytic empathic human beings.
The reality is it's not what or how much we read but now we read that's realy important.
Nowdays the fact is that much of the time we read from electronic screens, not paper.
Why is it that reading from screens doesn't develop these skills in the same way?
Skimming is reading rapidly in order to get a general overview of the text being read.
Instead of deep reading, this encourages skimming, reading rapidly in order to get a general overview of something.
Oct. 23, 2025
Oct. 23, 2025
Ich bin stolz darauf, dass ich im Oktober viele Vorstellungsgespräche mit Unternehmen wie Babbel, dem New York State Department of Labor, Humana, Spectrum und Oli hatte. Ich bin bereits glücklicher als früher, besonders weil ich mindestens ein Vorstellungsgespräch pro Woche habe, aber ich bin auch nervös und überwältigt, weil ich jedes Interview vorbereiten muss.
Deshalb benutze ich ChatGPT, um mich auf jedes Interview vorzubereiten. Es ist ein nützliches Werkzeug, mit ich nach Tipps und Hinweise fragen kann. Zum Beispiel habe ich ChatGPT gefragt, wie man die Frage beantwortet: „Warum möchten Sie in diesem Job arbeiten?“ Es gibt mir hilfreiche Ratschläge, die auf die jeweilige Position und meinem Lebenslauf zugeschnitten sind.
Oct. 23, 2025