April 13, 2026
I tried to learn English in my daily life. For example, when I bought things from the vending machine, I didn't know the word"vending machine" or "dispenser" at first, so I searched for its meaning and memorized it, so the next time I saw it, I can say it.
Similary, when I try to say something in English but find that I can't, I searched for it and memorize. It truly makes the learning more interesting!!!!! I'm trying to find an intership job during the summer vacation and that's not a easy thing. I'm waiting for the good news.
April 13, 2026
Un cierto país tiene como líder un dictador muy paranoico.
No aparece que muy raramente en público; prefiere enviar a uno de su varios dobles de cuerpo en su lugar.
Un día, un enemigo ataca el palacio presidencial.
La sobrevivencia del dictador está en duda.
Los dobles esperan con miedo noticias sobre la suerte del dictador.
Si ha muerto, ellos ya no serán de utilidad, y con todos los segredos que saben, el nuevo régimen sin duda no les dejará vivir.
Finalmente los dobles son convocados a una sala de reuniones.
Uno de los consejeros principales del dictador entra y anuncia: -- ¡Mis queridos dobles! Les tengo una buena y una mala noticia...
La buena es que nuestro líder bien-amado ha sobrevivido al ataque cobarde, y, por ende su servicios son todavía muy necesarios.
Los dobles emiten un suspiro colectivo de alivio.
Un matón con un hacha entra en la sala.
-- Y ahora, la mala noticia -- continúa el consejero -- perdió un brazo en el ataque.
April 13, 2026
April 13, 2026
April 13, 2026
April 13, 2026
Heute war unser erste Tag in der ewigen Stadt Rom! Gestern war ein sehr langer und unangenehmer Tag, dennoch ist alles um mich herum jetzt so atemberaubend hübsch, dass ich jetzt das Unbehagen von gestern lediglich als eine Art Eintrittspreis wahrnehme.
Heute waren wir auf einer Führung, die uns im Verlauf von zwei Stunden zum Forum Romanum sowie zum Kolosseum eingestellt hat. Obwohl ich im Allgemeinen gegenüber Touristenführungen eher skeptisch bin, hat diese mich ganz schön angenehm überrascht. Der Reiseführer hat unsere Gruppe mit interessanten Fakten überhaüft, ein paar wertvolle Restaurantempfehlungen gegeben die besten Fotospots gezeigt. Außerdem konnten wir als Touristengruppe mit Skip-The-Line-Tickets in bloßen 10 Minuten die riesige Warteschlange am Eintritt durchegehen, was ja nur erfreuen kann. Kurzgesagt, das war ein tolles Erlebnis!
April 13, 2026
April 13, 2026
Tourismus, wie jede wirtschaftliche Wahlt, kommt mit Vor- und Nachteile. Burgund is weniger bekannt als Paris oder die französische Riviera, also sind wir von Massentourismus unberührt, was etwas Gutes ist, denn im Falle des Massentourismus sind die Nachteile viel größer, als die Vorteile. Unser Tourismus ist gemäßigt. Inlandstourismus ist bei uns wichtig: Die Mehrheit unserer Gäste sind andere Franzose. Unter den Ausländern findet man viele Briten, Deutsche und Niederländer, aber auch viele Besucher aus Fernost. Im Allgemeinen geht es um Leute, die Frenkreich schon gut kennen und wollen abseits der ausgetretenen Pfade reisen, sozusagen. Wir empfangen viele Familien und Paare. Burgund ist ja ein sehr familienfreundliches Reiseziel, und viel romantischer, als Paris!
Air BnB-Wohnungen, die heutzutage wie Pilze gedeihen, und die Vermehrung der von Ausländern gekauften Sommerhäuser steigern die Immobilienpreise, obwohl die Situation weniger schlecht, als in anderen Regionen Frankreiches ist. Der Trend wird offensichtlich nicht aufhören. Die jüngsten Entscheidungen von meiner Heimstadt zeigen an, dass sie eine gehobene Kundschaft anziehen will. Zwei normale Hotels daneben werden zu Fünfsternehotels renoviert. Vermutlich hat die Stadtverwaltung das Potenzial der reizvollen burgundischen Weinbergdörfer verstanden! Die Vinotheken im Stadtzentrum sind schon überteuert. Meine Heimatstadt könnte zwar als ein wenig schick beschrieben werden, aber es ist doch nicht Monaco. Reichere Leute gibt es, aber wie gesagt haben wir auch Familien der Mittelklasse, der Arbeiterklasse usw. Diese Vielfalt der Touristen gefällt mir.
April 13, 2026
La Vegemite est une pâte à tartiner australienne. Je pense qu’elle est un peu tristement célèbre en dehors de l’Australie, alors aujourd’hui j'espère que je peux dissiper quelques malentendus. D’abord, la plupart des gens l’utilisent mal. J’ai vu beaucoup de gens étalent trop de la Vegemite sur le pain. La saveur est vraiment forte, alors on a besoin de seulement un petit peu. C'est une saveur salée et savoureuse, contrairement aux autres pâtes à tartiner comme la confiture, le miel ou Nutella. J’aime beaucoup le pain grillé au Vegemite au beurre et au fromage. Le beurre est vraiment important. D’autres personnes aiment le pain grillé au Vegemite et au avocat ou aux œufs. C’est un petit-déjeuner délicieux. C’est souvent accompagné d’un tasse de thé noir ou un café. Il y a aussi beaucoup d’utilisations pour la Vegemite, à part le pain grillé : des escargots au Vegemite et au fromage, des sandwiches ou dans des plats savoureux (comme la pâtes à la bolognaise ou les soupes, par exemple). Ensuite, la Vegemite est faite à partir d’extrait de levure, du malt d'orge et du sel (beaucoup de sel). Elle a aussi quelques vitamines ajoutées, en particulier les vitamines B. Elle a été inventée en 1922, grâce à des perturbations des importations de Marmite. Les Australiens ont besoin de notre propre genre de Marmite. Un homme, Cyril Callister, prit quelques mois pour développer sa propre méthode. Puis, le nom « Vegemite » a été choisi par sondage. Enfin, je le kiffe et je vous recommande d'essayer. Mais si vous le faites, n’oubliez pas de ne pas en utiliser trop !
April 13, 2026
April 13, 2026
Das ist das Problem, nicht wahr? Wenn ich konzentrieren könne, meine Liebe wird leichtere sein.
Als ich junger war, konnte ich nicht konzentrieren, während ich im Schule war.
Diese Unfähigkeit hat meine Liebe hart gemacht, aber ich kann noch hoffen, dass ich werde dieses Problem lösen.
April 13, 2026
April 13, 2026
April 13, 2026
先々週、勇気を持っているについてお話ししました。その時、日本で英語を教える仕事のインタービューの結果を持っていました。毎日、Eメールもチェックし、寝られないし、待ち続けました。
先週の金曜日、やっともらいました。補欠です。補欠とは仕事をしたくなくて日本へ引っ越したくないことを決める誰かを入れ替えられるのことです。その時まで、もっと待っています。
実は少し悲しいですが、もうあきめられない!日本へ行くべきだからだ!
来週、入れ替えるというEメールを受けるかもしれません。
再来週かもしれません。
来月かもしれません。
友達は私に心配しています。結果を待っていることを夢中になったと言いました。
賛成しています。メールを待ちながら、他のことに集中する予定です。いいことに集中する方がいい。
April 13, 2026
April 13, 2026
Recently, I download Tandem. It's an application where you can discover people from all around the world and talk about whatever you want. You can look with many different profiles and pick those you are interested with.
In my case, I want to talk with native english speakers, no matter if they are a male or a female.
My goal is to create a bond with a native so that I'll be able to have natural exchanges when I'll live in an English-speaking country. Moreover, I want to withdraw that fear I have whenever I'm speaking because I'm afraid not to say the right word or to make a grammar fault.
So I have a big reason for using and downloading that app.
What do I think about this? Fair question.
To be honest, I just downloaded this two days ago, so my opinion isn't particularly relevant but overall I think it works pretty well.
I love the concept of finding many people you'd like to discuss with, cause it creates human interractions sometimes we're lacking off, and almost everybody is kind in this app.
Moreover, you don't feel judge at all, and I've already created a good friendship with a girl, so we discuss various subjects and it helps me improve my vocabulary and expression.
I try to send the most voice messages as possible, cause I want in the future, be able to do some calls with native, so I have to increasingly remove that fear of speaking outloud, particularly with someone else.
To conclude, I think this app is a great tool for people who are motivated and who want to really improve their skills. The only problem is to find people with who you can really talk about interesting things and not just questions like "How are you" or "What are you hobbies" cause it can feel quicly very boring.
I hope you enjoyed reading my text! Please tell me what you thought of my English.
April 13, 2026
Holy cow!
The American spacecraft entered the Moon’s gravitational sphere and returned safely after looping around the far side. It’s NASA’s first crewed mission to fly around the Moon in more than fifty years, and the expression “Holy cow!”—which I first learned from the sci‑fi novel Project Hail Mary—felt perfect for this historic event.
The film adaptation was released in Japan a few weeks ago, and I’m planning to watch it. I’m curious how the appealing hero and his alien friend are portrayed on screen.
April 13, 2026
«Какие книги мои любимые?» Этот вопрос очень трудный, потому что я прочитала много хороших книг. Но эти мне недавно нравились.
1. Intermezzo — эта книга о двух братьях, которых отец недавно умер. Братьям друг-друга не нравится, потому что один брат 10 лет старше на другого, и у них были проблемы в детстве. В этой книге, братья исправят проблемы со собой, и тоже с их девушками. Я люблю книги о отношениях людей. (А также мне очень нравилась достоевского книга Братья Карамазовы, поэтому почему-то я люблю книги в котором отец братьях умирает?!)
2. My Year of Rest and Relaxation — девочка устала от работы, и она хочет спать на весь год. У неё много разных лекарств чтобы долго спать. Она иронично смешная. Меня интересуют истории о людях, которые ненавидят их жизни.
3. Я думаю, что не хочу написать её заголовок здесь — но одна моей любимой короткой историй основано на истории детей "The Green Ribbon". Она страшная история о девушке, которая носит зелёную ленточку на шее. В истории, о которой я говорю, тоже есть девушка с зелёной ленточкой. История показывает как её муж и сын обращается с ней. Этой истории темы — феминизм и что значит быть женщина в сегодняшнем обществе.
April 13, 2026
April 13, 2026
獣医師のところに運転しました。恐怖のせいで茜花さんは危なそう運転し方がしてしまいましたが、何となく無事で付けました。動物病院の扉が少しだけ開き、茜花さんは手の中に抱く子猫と受付さんへ向かいました。
「あの…この猫を今すぐに治して欲しい。お願いします。お願いします。」と茜花さんは何度も、何度も言いました。
受付さんは非常に怖がるお客さんの経験は初めてじゃないから、穏やかな声で答えました。
「はい、その猫を預けって、あたし獣医師に行きます。そこで座って待って下さいね。」
それと、受付さんは子猫を取って、重そう扉を通しました。
茜花さんは待合室に一人で待っています。低い音楽と触れる足の音しかありませんでした。小虎ばあさんと連絡すると、返事が来ませんでした。少しずつ、茜花さんの心は凄く心配してしました。
「なに起こったの」とか「小虎ばあさんは大丈夫かしら?」とか「どこにいるかしら」とか考えてしまいました。
April 13, 2026
I like to watch series in the night yesterday I watched Malcolm in the Middle and in general I liked the new chapters but I think the old chapters are better than the new ones because some topics are different but I appreciate the general idea . This night I will see a chapter of One piece and I hope the chapter will be good as the manga but I know there are some effects that are difficult to copy in the real life . However it will be my first episode.
April 13, 2026
Das Wetter in Guangzhou ist nicht sehr heiß. Heute ist Sonnig und die Temperatur in der Stadt ist üngefahr 29 Grad.
Gestern bin ich allein nach Guangzhou von meine Heimatstadt reisen. In der Jugenherberge, habe ich mit dem deutschen Mann treffen. Es ist freundlich und schlau. Mein Deutsch ist jetzt nicht so gut, aber haben wir einen glückliches Gespräch. Er hat ein paar Geschichte über den Gesetz in Deutschlandd geerzählten und „ Kategorischer Imperativ" von Immanuel Kant geempfehlungen.
Schönen Tag noch :-)
April 13, 2026
On fasting days, I don't eat any staple food, but only drink water to at least stay hydrated every day.
I read the Gospel of Matthew again.
"when you fast, wash your face, so that it will not be obvious to men that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father will reward you."
Fasting is for seeking God and staying away from Satan.
God, I am willing to live for You.
I believe that all my prayers will be answered.
April 13, 2026
April 13, 2026
Creo que las ciudades deberían tener más parques a una distancia razonable de cada vivienda. Vivo junto a un lago alrededor del que me gusta caminar y siempre me resulta una experiencia grata. He recurrido a ese paseo para despejar la mente porque allí se pueden ver árboles, patos, gansos, roedores y otras cosas de la naturaleza que me distraen de mis problemas mundanos. Paso mucho, pero mucho tiempo frente a pantallas. Tanto que estar al aire libre siempre me parece un verdadero lujo, especialmente cuando el viento sopla. Si hubiera más zonas así, más personas podrían usarlas para encontrar algo de sosiego en sus vidas apresuradas.
22:38:27 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)