yesterday
Ultimamente sono più produttiva, spero di non perderla.
Mi impigrisco ogni volta che devo studiare la grammatica.
Non voglio per niente, mi impigrisco anche più con il tedesco.
Mi piace imparare lingue, ma non la grammatica, so che non sono l’unica.
Per imparare italiano ascolto una lezione nell'applicazione di “Language transfer” o ascolto un video in youtube.
Dopo scrivo qui.
Ancora non ho studiato molto la grammatica di l’italiano.
yesterday
Today I would like to write about a topic I like a lot. Probably, most of the people who will read this doesn't know too much about races (of cars), or doesn't really care about, but is quite an interesting topic, in races overtakes aren't the only exiting thing, there are strategy, tyre wear, could be disagreements between 2 drivers of the same team, crashes and a lot more. But being honest, to enjoy a race there must be a driver of your country on the grid or you really enjoy to compare statistics, laps and probability, so you should find the way to enjoy a race on that most of the time there are drivers that aproche to each other but they never really fight on track, and that way is by enjoying to compare and put your attention on some things that maybe aren't to spectacular, like statistics or probability (as I said), while the drives are far to each other.
yesterday
yesterday
yesterday
Ich sehe fast jeden Tag eine Folge von die Serie “New Girl”.
Normalerweise schaute ich kein Fernsehen, deshalb beendete ich nie keinen Serien.
Jetzt will ich das anders, und es hilft, dass ich Deutsch übe während ich sehe sie.
Ich habe fertig gelernt, was ich musste, ich habe mehr Zeit zu lesen und vielleicht ein Film sehen.
Ich will auch Italienisch gelernt, wenn ich Deutsch nicht am Nachmittag lerne, muss ich es bei Nacht lernen.
Deshalb habe ich keine Zeit Italienisch zu lernen, aber ich muss jetzt in Italienisch konzentrieren.
Ich hasse es, wenn ich “Tiktok Songs” mag, es ist irgendwie peinlich.
Ich mag “Ordinary”, es ist noch nicht ein geheim.
yesterday
This has been my problem since my childhood. Although it troubled me many times, I haven’t been able to get it over. I am too optimistic about making estimations for how long it would take me to the station or meeting spots, I ends up getting there at the very last minute.
I am especially cautious about never to be late for any critical meetings or international flights, and for these schedules, I plan with sufficient buffer time, three times as long as usual. In spite of all these efforts and care, still I often arrive at the last minute.
I am so grateful for that home-based work style is allowed in my current job because there is much less pressure regarding punctuation.
yesterday
May 21, 2025
My first workplace was in Jiashan County, Chuzhou City (now Mingguang, a county-level city).
Four years later, I was transferred back to my hometown city, where I married a nurse and had a son.
When I was 25 years old, one day, while I was going shopping with my wife on the street, I happened to meet the director of the Agricultural Machinery Bureau of my hometown. The bureau was the superior administrative department of my work unit.
He told me he was going to promote me to be the deputy director of my office and asked me to be punctual for work and leave on time to make a good impression on others.
I was more than excited after hearing that, as I never thought I would become a director of my work unit. I even felt it was unreal. Nevertheless, my wife comforted me, saying, “It's a good thing anyway.”
About three months later, I was appointed as the vice principal by the county government. My work unit was a school responsible for training agricultural machinery operators in my county.
After five years of working as the vice principal, I was promoted to be the principal director of the Agricultural Mechanization Technology Extension Station of my district.
This official position is equivalent to the lowest administrative position in Chinese administrative ranks, that of a deputy township leader.
I have been working as a principal director in two deputy township-level units for 22 years. Now I work in a principal township-level unit as a deputy director and have been doing so for five years.
I dislike asking the higher - ups to promote me. I hate to fawn on the higher - ups and curry favor with them just for getting a promotion.
My attitude towards promotion is that I won’t resist if the higher - ups positively promote me since it’s not a bad thing.
On the other hand, I will never do anything deliberately to get a promotion from them since it’s also not a good thing.
Compared to continuously getting promoted, I value my freedom and dignity more highly.
May 21, 2025
May 21, 2025
Zuallererst habe ich meine aktuelle Mentalität daraus entwickelt, wie ich ausgewachsen bin. Wenn ich meine Interessen entdecken gedurft hätte, würde ich wahrscheinlich meine Handlungen bereuen. Logisch weiß ich, dass ich tun soll, was am besten für mich ist, aber ich entscheide mich, was ich will. Ich bin "klüger" als die meisten meinen Gleichaltrigen, und ich könnte für etwas Gutes meine "Talente" nutzen, aber diese Dinge sind zu langweilig. Ich würde lieber meine Interessen und Impulse verfolgen, selbst wenn sie auf nichts hinauslaufen. Ich weiß, dass ich kann nichts zurücknehmen, also höre ich mir selbst immer zu. Damit bin ich zufrieden, und das ist alles, was für mich zählt.
May 21, 2025
May 21, 2025
May 21, 2025
Hola a todos:
La próxima semana tengo que darle una presentación sobre el uso de la IA a un grupo importante de la empresa para la que trabajo. No esperaba recibir tanta atención y reconocimiento después de la que di la semana pasada. A decir verdad, a mí no me gusta mucho la atención. Esta vez se la voy a dar a personas en Australia muy temprano. No siento mucha ansiedad, pues no me parece que haya algo en juego.
May 21, 2025
May 21, 2025
Quand on parle de culture japonaise, qu'est-ce qui vous vient à l'esprit ? Parmi tant de traditions, celle qui me touche le plus, c'est la cérémonie du thé. J'ai pratiqué cet art pendant sept années, jusqu'à obtenir le titre de maître.
Mais elle ne se limite pas à boire du thé. Elle commence bien avant, dès le chemin qui mène de la porte d'entrée à la salle de thé. Chaque détail est pensé : les fleurs qui ornent la pièce, les ustensiles, le bol à thé, les douceurs délicates servies avec le thé, et même les mots soigneusement choisis pour accompagner le moment. Tout cela est préparé par l'hôte, uniquement pour offrir une ou deux tasses de thé à ses invités. Selon le type de réunion, il arrive aussi que l'on partage un repas, voire que l'on boive du saké.
Parmis les mots accrochés dans la salle, j'aimais particulièrement : Chaque jour est bon jour ( 日々是好日 ).
En cinq caractères, elle contient une infinité de sens : la beauté de vivre l'instant, le courage d'accepter chaque jour, et la force de continuer sans relâche.
Ces mots m'ont appris à ne pas m'attacher au passé, ni à m'inquiéter de l'avenir, mais à vivre pleinement le présent .
En buvant le thé, nous apaisions notre cœur .
May 21, 2025
美国电视游戏节目《Let's Make a Deal》这么玩:有三扇门,其中一扇后有参赛者想赢得辆汽车。另两扇门后有只山羊。参赛者选择一扇门。可是,打开这扇门之前,先打开别的门之一,显示山羊的一只。然后支持人会问你想不想换一扇门,比如如果你选择第一扇,第二扇被打开显示山羊,你想不想放弃第一扇门,选择第三扇门?(多年当这个节目的支持人就是已故蒙提霍尔先生。)看来实在玩这个游戏不是这样,支持人不是每次让你换门,但如果有机会换门,这有点有趣。因为,很多人会觉得换不换无所谓,都是一半一半,大多数人觉得无所谓,还想不换,因为觉得因为一半一半,如果放弃汽车的门会感觉很后悔。但这股直觉不对。如果每次有机会换,换的是更好。这样三分之二的时候会赢。你怎么看?你觉得很烦直觉吗?
Let's Make a Deal怎么翻译来好吗?“我们协议吧?”
May 21, 2025
Je veux parler français comme eux; les françaises. c'etait mon reve depuis j'etait 10 ans. quand j'essayer le parle avec moi-meme, je me sens symba et minogn. c'est tres compliqe ou je vien d'apprender la langue, par ce que les gens ici parlent l'anglais apres l'arab et le français est pas vraiment facile comme l'anglais. mais on est la, non? comme ma meilleure artist Dalida dit Je veux mourir sur scene. moi aussi, je veux mourir sur scene français.
May 21, 2025
Neulich hat ein neuer Kurs auf Duolingo begonnen.
Er ist einen Kurs, dass man Schach lernen kann, den das Sprachlernen nicht betrifft.
Ich habe mich immer interessiert, Schach zu lernen, also dachte ich, es ist eine gute Gelegenheit ganz von vorne ihn zu lernen.
Ich habe vor zwei Tagen ihn angefangen und ich finde ihn interessant.
Die Regeln des Schachs sind simpler, als ich erwartet habe.
May 21, 2025
May 21, 2025
May 21, 2025
May 21, 2025
少し前、友だちと山の中にある温泉に行ってきました。朝8時ごろに電車で出発して、2時間くらいで着きました。電車の中では話したり、外の景色を見たりして、のんびりすごしました。温泉に着いたら、まず旅館にチェックインして、荷物を置いてからすぐにお風呂へ。露天風呂は景色がきれいで、風が気持ちよくて、ずっと入っていたくなるくらいリラックスできました。お湯も熱すぎず、ちょうどよかったです。お風呂のあとは、畳の部屋でゆかたに着替えて、ちょっと休憩。夜ごはんは会席料理で、さしみや天ぷら、みそ汁など、どれも本当においしかったです。夜は友だちとカードゲームをしたり、おしゃべりしたりして、ゆっくり過ごしました。温泉に入って、おいしいものを食べて、心も体もリフレッシュできた一日でした。また行きたいなと思います。
May 21, 2025
May 21, 2025
A luglio voglio andare in vacanza.
Ha del tempo libero in estate.
Non deve lavorare per un mese intero.
Voglio andare in Giappone per due settimane.
Voglio praticare il mio giapponese e comprare uno yukata.
Ma è troppo costosa.
I biglietti aerei costanto molto.
Forse resterò a casa andrò in Italia.
May 21, 2025
12:42:06 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)