Nov. 19, 2024
1.La stroia di Calviono transportaci in Italia nei giorni quando ci si celebra Natale
2.In la si dice che questa festa e usato dai commercianti per la pubblicita e per l’attrazione delle acquirenti.
3.La ditta dove Marcovaldo lavorava aveva deciso di fare I regali a casa per suoi I piu influenti clienti.
4. Dovevano essere presentati da un uomo vestito da Babbo Natale
5.E stato difficile di raccoltare la candidatura perche la prima era molto basso e aveva la barba che raggiunge il pavimento, la seconda era molto grassa e il costume di Babbo Natale era angusto per lui, la terza era molto giovane, la quarta era molto vecchio.
6.Fino alla fine si sono decisi che il costume di Babbo Natale si addice a Marcovaldo e loro gil avevo promesso il premio speciale se fa 50 regali al giorno
7.Marcovaldo pensava che suoi bambini non conoscesserolo e dopo loro rideranno insieme.
8.Ma i bambini immediatamente sono conoschutolo perche l’idea di inviare i regali e venuta a molte ditte e i bambini si sono abituati gia di vedere dei Babbi Natali sulla strada.
9.Loro stessi preparavano il regalo per il ragazzo povero a cui Babbo Natalr non verra
10. Marcavaldo prendeva suo figlio con se
11.Lui voleva mostrargli come lui fara suo lavoro suplementare ma Michelino sperava di trovare suo ragazzo povere.
12. Ma il ragazzo da cui è venuto suo padre era ricco perche lui non e stato interessato ai cari regali, ma I fiammiferi e il martello che sono stati preparati da Michelino sono stati interessati per lui.
13.Il ragazzo ricco distruggeva tutto e dava fuoco a tutto che poteva.
14.La ditta piacque perche questo dava vivacita per Il comercio e aumentava il reddito
15.Il regalo ha ricevuto il nome «regalo distruttivo»
Nov. 19, 2024
早期外国教育はちょっと悪い点だと思います。 まず、人々は一般的に、子供が小さいほど知識を吸収しやすく、その結果、外国語をより上手に学べると考えています。そのため、多くの親が幼い頃から子供に英語などの外国語を学ばせています。しかし、具体的な目標や興味を持たずに、無理やり早期から外国語を学ばせることは、子供に負担をかけ、心理的に悪影響を及ぼす可能性があります。
さらに、幼い子供たちに英語を教えた経験のある者として、学んでいる外国語の文法や考え方の違いに戸惑う子供が多いことに気づきました。そのため、まずは母語をしっかり学ぶ時間を与えることが、外国語の学習を助けると感じています。
外国語の学習をより容易にするためには、適切な目標を設定することが重要です。そして、どの年齢であっても、情熱と忍耐があれば、その外国語を速やかに習得できるでしょう。
Nov. 19, 2024
半年前、私のノートパソコンが壊れちゃった。突然パソコンをつけられない、修理に出すと店員さんが「パソコンが古すぎて仕方ないんです」と言った。実は私のパソコンがそんなに古くない、ただ四年前に買ったの。技術の発展が速すぎると思う。四年前に買ったパソコンもう修理出来なくて、廃れてくる。今回の経験でちょっとびっくりして、「パソコンの寿命がそんなに短くて、残念だね」と思った。その後、私はパソコンを買わなくて、割引を待っていった。実は昨日、新しいパソコンが買ってきた。今そのパソコンで字を打っている。現代のパソコンとスマホの設計があまり好きじゃないと思う。毎年、多くの会社がたくさんの新製品を作って、製品は3、あるいは4年内に廃れていく。ハードウェアの状態が良かったら、ソフトのアップデートができない。英語で"planned obsolescence"と呼ばれている。そんなわけで新しいパソコンとスマホを買わなくちゃいけない。工場で古い製品の修理時に必要な部分を製造しないので、修理も出来ない。状況は勿体ないですね。
Nov. 19, 2024
Cher Aurélien,
J’espère que tu vas bien. Je t’écris pour te demander ton aide afin de redécorer ma maison au samedi prochain. Après une longue période d’y habiter, les meubles chez moi ne sont plus en bon état. Il serait donc préférable de tout changer dans mon salon, surtout le canapé. Comme il y a de nombreux choix au magasin, j’ai besoin de ton avis pour faire le bon choix. Concernant les peintures, elles sont lourdes à déplacer, alors je sollicite ton aide pour les transporter en toute sécurité.
Qu’en penses-tu ? J’attends ta réponse !
À bientôt,
Nov. 19, 2024
Nov. 19, 2024
Nov. 19, 2024
不平等な結婚
ヴァシリー·プキレフは1832年12月、トゥーラの平凡な農民家庭に生まれた。彼はモスクワの絵画学校で11年間学んだ。その後、プキレフは肖像画とアイコンを描いて生計を立てました。1863年に彼は彼の最も有名な絵画の1つである「不平等な結婚」を描いた。
その絵はある年老いた男性と若い女性を描写している。彼らは結婚しようとしている。しかし、新婦はまったく喜んでいない。結婚式に出席したお客さんもやはり驚きです。作家自身も絵の右隅に描かれている。彼の最後の婚約者が新郎のそばに立っている。 彼女は白い服を着ています。彼女の死は花嫁を心配させる。
絵の核心ディテールは花嫁が引く手だ。涙のせいで赤くなったん彼女の目
その絵は過去の慣習のあらゆる不当さを表している。当時は様々な年齢層の人々が強制結婚をするのが一般的だった。
新婦の痛みを感じることができるので絵が好きです。私にとって老婆は死んだ昔の新郎の妻であるだけでなく、その結婚生活で若い女性になる人だ。
Nov. 19, 2024
Traveling is the best way to broaden your horizons, but not that many people can travel abroad their country. If you want to travel, you can go around your city on foot.
It could be quite difficult for people who never do fitness, but it you will do a small steps and add a couple of kilometers by week, it will be easier.
In my opinion, if you will travel without a map, it's more different experience than you usually do.
In conclusion, I want to say that, travel around the city by your own foot could be more interesting and you will learn more about your city.
Nov. 19, 2024
Nov. 19, 2024
I went to a scenic area on Saturday.
It's renowned for its ginkgo trees, which have a long history. The oldest was planted over 1500 years ago, even 100 years earlier than the famous Tang Dynasty. You can find it at the beginning of this video: https://youtu.be/KoiKUEfYeik
It was the third time I've been there.
The first time I visited there was with two friends' families many years ago. At that time, we went there specially to drink the fresh tea in the spring.
The second time was one year ago. It was just at the end of a hiking trail.
This time, I visited with a friend to see the ginkgo trees with their yellow leaves.
Nov. 19, 2024
Der Universität, in der ich seit dem letzten Montat arbeite, befindet sich auf einem Berg. Die Anordung der Gebäude ist sehr kompliziert. Die Gebäude haben Unterschiede von Höhe von Boden. Die Gebäude werden darin von Korridore gebunden, deshalb nennt man das Erdgeschloss in der Gebäude im Höhe erste Etage. Ich verwirrte mich anfangs.
Nov. 19, 2024
Nov. 19, 2024
Heute habe ich mich geliebt gefühlt, als mein Freund mich umarmte. In diesem Moment fühlte ich mich sicher, weil mein Freund mich beschützt hat. In der Zukunft möchte ich regelmäßig Tagebucheinträge schreiben. Ich plane, täglich Dankbarkeitseinträge auf meinem Handy zu verfassen. Außerdem möchte ich samstags und sonntags Frühstück für meinen Freund kochen. Er ist ein bisschen wählerisch, was den Geschmack des Essens angeht – aber ich mag die Herausforderung!
Nov. 19, 2024
Nov. 19, 2024
1)富士登山の前に知っておいたほうがいいことを、下の単語を使って話しましょう。
[登山期間、登山ルート、服装、トイレ、ゴミ箱]
富士山の一般的な登山期間は7月上旬から9月上旬までの約2カ月です。登山ルートは全部で4つあり、歩く距離や難しさなどがルートによって違います。登山するのために必要な服装はダウンジャケットやセーターです。富士山の山頂は0度以下です。富士山にトイレは少ないので、見つけたらその時に行っておいたほうがいいでしょう。トイレの有料を払うために、100円玉を持っていたほうがいい。富士山にゴミ箱はないので、富士山の綺麗に保つために、ゴミ袋を持っていて、自分のゴミ箱は必ず持ち帰ってください。
2)あなたの国の「象徴」と言われるものは何ですか。どうしてそれが「象徴」と言われるのだと思いますか。
アメリカの「象徴」と言われるものは自由の女神です。自由の女神は世界遺産です。切手や絵に描いたり、1ドルコインにイメージを置いたりされています。アメリカの理想が自由とか希望とかといえば、やはり自由の女神を考えます。
3)世界遺産を守るために、観光客が気をつけてるべきことは何ですか。
世界遺産を守るために、観光客が気をつけるべきことは世界遺産を汚してはいけません。そこで大切物も壊してはいけません。
Nov. 19, 2024
Nov. 19, 2024
En dehors du sujet dont nous parlons : Si vous voulez apprendre une langue, un nouvel hobbie ou être réussir à votre travail, il faut que vous avez de la motivation...ou plutôt la discipline ?
Je me demande souvent cette question : Quelle est la qualité la plus importante ?
Est-ce que nous pouvons atteindre un objectif juste par être discipliné ? Si c'est le cas, nous avons vraiment du plaisir à cette chose ?
Normalement, la discipline a la réputation d'être une bonne caractéristique. Nous pensons à qulequ'un qui est toujours en temps, très organisé et indépendamment de son humeur faire son travail.
Sur l'autre côté, quand nous pensons à quelqu'un qui est just motivé, peut-être nous imaginons un artiste qui est biensûr talenteux, mais ne travaille que s'il a la muse. Pour cela, il travaille avec passion.
Bien sûr, tous les deux qualités sont important.
Mais nous supposons que vous voulez réussir un objectif et vous ne pouvez que choisir être discipliné ou étre motivé. Que choisissez-vous ? Et pourquoi ?
Être discipliné et arriver vite au son objectif ou être motivé et passioné mais seulement selon l'envie?
Nov. 19, 2024
Nov. 18, 2024
Nov. 18, 2024
Nov. 18, 2024
長い間投稿していないですけど、今日久しぶりに書かせてもらいます。最近は研究の方に一生懸命努めています。今年2月から努めていたプロジェクトは、一緒に働いている先輩(院生)が提案してくれたプロジェクトでした。私が作業をする役割で、週に一回の会議でその週に得た結果とかを報告して教師と先輩にアドバイスをもらう形です。しかし、そのプロジェクトに努めていく過程で考えたのは、このプロジェクトはあまり見通しがつかないということで、プロジェクトを変えようと決心しました。その決心がつくまでは、自分で他の論文を色々読んで自分でアイデアを考え出しました。それで、教師と先輩に今のプロジェクトを辞めたくて次のを提案したいとプレゼンテーションしました。その場では不安な態度をされたんですけど、それからは話に乗っていたみたいで、今は私がプロジェクトに順調に努めています。春学期の日本留学が始まるまではこの論文を収めたいと思っています。
最近楽しいことといえば、カラオケです。研究に時間を注いでいると言ったけど、カラオケも楽しくやっています。カラオケ館には行かないけど(日本の歌もあまりありませんし)、家で練習することで楽しんでいます。あと、大学の友達と毎週土曜日、アニメの鑑賞会をしていて、数週間前からカラオケもし始めました!あとの投稿でもっと詳しく書きます。こうやって友達にパフォーマンスを披露する機会を得て、日本で本格的にカラオケに行くのもさらに楽しみになりました。
Nov. 18, 2024
Sabato, 31 agosto 2024
I cugini di mio cognato (dal Canada) sono ora in Giappone e avrebbero dovuto visitare a me a Matsumoto oggi. Però è impossibile. Ora sono a Osaka è il tifone ha blocatto tutti i treni. Che peccato. Non è la prima volta che un tifone ha rovinato i piani per la giornata. Mia moglie è felice. Ora posso aiutarla a prepararsi per domani. Domani sarà una giornata importante.
Nov. 18, 2024
Nov. 18, 2024
Hallo Tamara,
wie geht's bei dir? Ich habe gehört, dass du Probleme mit der Grammatik hast. Deshalb brauchst du jemanden mit dir zusammen zu üben. Also ich interessiere mich es auch.
Wir können am Wochenende ab 10 Uhr in der Bibliothek treffen. Ich kann auch meinen Freunden Elias mitbringen. Ich denke, wir werden eine gute Gruppe sein.
Ich glaube, je mehr Erkenntnisse es gibt, desto besser kann man lernen. Bitte teil mir schnell, ob du verfügbar bist.
Ich hoffe, dass alles gut für dich läuft.
Mit freundlichen Grüßen
Nov. 18, 2024
O G20 (Grupo dos Vinte) vão reunir em breve no Brasil. No site oficial, é descrito como "o evento diplomático mais importante da história do Brasil". Este ano, os temas são a inclusão social e a combate contra fome, a transição de energia e seu desenvolvimento sustentável e reforma das instituições de governança global. A pesar dos sentimentos bem-intencionados, essa assembleia acontece todos os anos e o mundo está piorando, exeto pros ricos. Em momentos como isso, eu acho que é importante lembra-se que, em toda a historia, a verdadeira mudança veio das pessoas, não dos elites.
14:41:46 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)