yesterday
Hallo Zusammen. Schön, dass ihr meine Homepage in den unendlichen Weiten des Webs gefunden habt.
Ich heiße Silke und bin 80 Jahre alt. Ich wohne mit meinen Mann in einem Altersheim in Essen. Wir sind vierzig Jahre verheiratet und haben drei erwachsene Kinder, die uns kaum besuchen. Jedoch meine Enkelin besucht uns oft und wir backen zusammen. Wir lieben es, Shokokekse zu machen. Unter der Woche spiele ich oft Mah-Jongg mit Freuden, lese ausgiebig Nachrichten, beziehungsweise höre Radio oder Schallplatte. Gelegentlich mache ich Ausflüge wie ins Theater zu gehen, im Park spazieren oder zu die Eisdiele zu gehen. Während des Sommer esse ich Eis jede Woche. Ich liebe Süßigkeiten!
Mein Mann ist eher Asozial. Er versucht nicht neue Leute in unserem Altersheim kennen zu lernen. Zuerst hat das mir ein bisschen genervt, aber jetzt ist es mir egal. Ich werde die letze Jahre meines Leben genießen und er kann einfach, was er will machen.
Als ich noch Jung war, habe ich es geliebt, wandern zu gehen aber jetzt sind meine Beine leider zu schwach. Ich werde mehr über meine Abenteuer in zünkfitge Posts erklären! Danke für lesen.
Vergesst bitte auch nicht, mir einen Eintrag in mienen Gästbuch zu hinterlassen.
yesterday
Wenn ich eine neue Stadt erkundest, würde ich gerne in Cafés gehen und Leute beobachten. Ich mag auch neue lokale Essen aus zu probieren und genießen. Normalerweise verbringe ich viel Zeit in einer Cafe oder einem Restaurant. Indem ich der Sicht oder Leute zeichne oder in meinem Tagebuch schreiben.
yesterday
Heute, habe ich eine Erkältung. Ich habe mich entschieden nicht meinen Kurz zu besuchen. Mein Kurz ist Online von 8:30-11:45 aber weil ich in den USA bin, ist es von 2:30-5:45 Uhr. Ich habe gedacht dass es besser war mehr Schlaf zu bekommen als zum Kurs gehen. Es macht mir Sorgen dass ich die Unterricht verpasst habe, weil ich habe schon acht oder neun Tage verpasst habe. Ich darf nur 36 Tage verpassen aber wenn ich 10-15 Tage verpasse werde ich eine Achtung Verwanschreiben bekommen. Ich habe schon so viele Tage verpasst weil am 21.12.2025 meine Mutter gestorben ist. Sie hätte Hirnkrebs. Ich war sehr traurig und es war sehr schwer zur Unterricht gehen. Zumindest, habe ich Heute mein Deutsch geübt.
yesterday
yesterday
yesterday
yesterday
今日、午前6時20分に起きました。
運動着に着替えました。
30分ぐらい運動しました。
終わってから、家に帰ってシャワーを浴びました。
それから、また寝ました。
午前9時にもう一度起きました。
Ankiで日本語の単語を勉強しました。
朝ご飯を食べました。
紅茶を飲んで、バターのパンを食べました。
それから、少しリラックスしてアニメを見ました。
日本語のYouTube動画を見て、聞く練習をしました。
Tadokuの話を一つ読みました。
昼ご飯まで、ノートパソコンでアニメを見ました。
昼ご飯を作って、兄と一緒に食べました。
昼ご飯のあと、ほとんどリラックスしていました。
夜は、ご飯と豆を作りました。
食べて、休みました。
yesterday
Today, I don't really have enough time for a long text. I just wanted to say that my new writing strategy (writing one day in German and one day in English) turned out to be even more beneficial than I'd expected. It gives me ample time to analyze my mistakes and get the most out of the explanations you guys provide. So for those of you who study several languages concurrently, this approach might be a good idea. Check it out!
yesterday
yesterday
yesterday
Il fait trop froid aujourd'hui. Quand il fait froid, je ne veux pas aller dehors. Mais ma vie continue, alors je dois aller au travail. Je ferai mon bureau très chaud si possible. Ce soir, je vais passer du temps avec mes amies, et j'espère que nous choisissons un chaud endroit, peut-être avec une cheminée.
yesterday
There is no doubt that English is important for me,a Chinese.
I could learn more about the world by English.
I would have a talk with the American or British.
I would read some dissertations for learning this world better.
But how to write well is the biggest challenge for me I've ever met.
I found it really difficult to write a chapter without mistakes.
I would get improve in English if my writting was getting better.
The weather of today was not good and the temperature was getting down suddenly.
So I have to put on a coat before I left home.
I hope that the weather is getting better so that I could enjoy outsides camping.
yesterday
올해는 다시 한국어를 공부하기로 했다. 이제 한국에서 떠난지 거의 3년 돼서 한국어로 연습하기 어려워졌다. 그런데 올해부터 예전만큼 말 잘할 수 있을 정도 공부하기로 했다. 일단 매일 듣기 연습할 것이다. 작년에 '두말할면 잔소리'라는 팟캐스트를 찾았는데 듣기 쉬웠고 유투브에서 들으면 속도를 조절할 수 있어서 재밌게 스트레스 없이 들었다. 각 에피소드당은 45분에서 1시간이 분량이어서 아침에 출근준비를 하면서 듣기 좋다. 그래서 '두잔'을 다시 들으려고 한다. 퇴근하는대로 바로 쓰기 연습하려고 한다. 일주일의 세 번 Langcorrect에서 일지를 쓰고 그전에 썼던 일지의 받은 피드백을 검토하려고 한다. 여기 미국에서는 한국책을 구하기 어려워서 읽기 연습을 하러 책보단 웹툰을 더 쉬울 것 같다. 그리고 요즘 젠z말이 많이 나와서 재밌을 것 같다. 내 주위에 한국사람 별로 없어서 단분간은 말하기 연습에 집중 안 할 것이다. 옛날에 헬로토크랑 italki 말하기 연습하려고 썼는데 요즘 너무 대팅앱 같아서 안 쓰는것이 낫다고 생각한다. 1년 내내 연습할 수 있으면 좋겠는데 일단 부담없이 30일동안 노력할것이다.
yesterday
yesterday
yesterday
Hey everyone I've been thinking about the ways I'm improving my English and well there're some things I like to do, first thing is making some posts on tiktok and I always feel insecure about some words that I'm wiriting. I also create bots that I need to write in English, there's always a thing that makes me feel odd. When I write stuff I can actually think about how to answer someone but I do have a problem with talking in real, there's always a moment of silence when I have to answer someone. I'm not talking about the easy things if I can call it like that, I mean questions that are not the basic ones you feel me right? I hope that's a common problem for someone who's learning. There was a fun story behind it and let me say, I was always curious how to spell the word "gorgeous" so I had a great idea instead of searching on internet or watch a video, I decied to play a game where I met a girl and then I asked her how to spell that word, I can't lie I was happy back in time. Talking with someone in English just feels nice, even better than in my native language cus I know that I learnt something. That's all I have on my mind, thanks for reading
( after reading this post I dunno if it makes any sense but let's post it anyway )
yesterday
Bir zamanlar, çok uzak ve ıssız bir ülkede, yemyeşil bir adada, çok güzel bir prenses yaşıyordu. Prensesimiz tarlada çalışmayı, ülkesinin işlerini yürütmeyi, sarayın mutfaklarında yemek pişirmeyi, adanın sınırlarına seyahat etmeyi ve bilinen dünyayı keşfederek onun harikalarını keşfetmeyi severdi. Ancak, çok tekdüz günlerden sıkılan prenses, kendi zevkine uygun bir prens aramaya başladı. Bu nedenle, sarayından elçileri, bilinen ve insanların yaşadığı dünyanın dört bir yanına gönderdi (çünkü bilinmeyen dünyadan gelen şeytani bir yaratıkla evlenmek istemiyordu). Bilinen dünyanın tüm ülkelerinden onlarca prens adayı gelene kadar birkaç sıkıcı gün geçti. Binlerce reverans ve diğer anlamsız övgülerden sonra, hepsi ona aynı tür konuşmalar yaptılar: “Prenses, siz çok güzel ve hoşsunuz, ben kıtadaki en yakışıklı prensim, sizi hayatım boyunca seveceğim; evleneceğiz ve çok çocuklarımız olacak. Size benim yanımda sonsuz mutluluk vaat ediyorum.” Buna karşılık prensesimiz, aynı otomatlar gibi tekrarlanan bu sözleri duymaktan bıkmış bir şekilde şöyle cevap verdi: "Sözde dalkavuklar! Beni ağlarınıza düşürerek, şişman küçük krallar yetiştirmek için köleniz yapmayı umuyorsunuz! Sadece kılıcı ustaca kullanmayı bildiğinizi, ancak çapayı hiç bilmediğinizi ve kafanızın sadece sinsi düşüncelerle dolu olduğunu çok iyi görüyorum." Hiçbir prensesin karşı koyamadığı bazı prensler, kraliyet zaferlerine yeni bir zafer ekleyemedikleri için hayal kırıklığıyla evlerine döndüler; diğerleri ise prensesi topraklarını işgal etmekle tehdit ederek kılıçlarını çektiler. Prenses, onu öldürmek isteyen en inatçı olanları kovdu, gerekirse boğazlarını kesti, kalplerini deldi; kendini çılgın bir kurt gibi gösterdi ve sonunda sükunet geri geldi. Prensesimiz, tüm prenslerin aynı şekilde yaratılmış ve aynı kalıptan çıkmış olmalarından umutsuzluğa kapılmıştı.
Bir süre sonra, saraya tuhaf bir prens geldi ve prensesi görmek istedi. Prenses onu tahtının bulunduğu kabul salonuna çağırdı. Prens aniden erkek peruğunu çıkardı ve kadın kimliğini ortaya çıkardı, bu da tüm dinleyicileri şaşırmıştılar. Yabancı kadın şöyle başladı: "Prenses, mükemmel prensi aradığınızı duydum, ama aynı zamanda kılıcınızla öldürdüğünüz tüm erkekleri de duydum. Gördüğünüz gibi, ben erkek değilim, kadınım ve kusurlu olduğum için sarayımdan kovuldum, mükemmel prenses olamadığım için hor görüldüm. Size çok fazla çocuk, evlilik, hatta sonsuz bir hayat vaat edemem. Ama belki birlikte geçirebileceğimiz kısa süreli hayatımız “mutlu” olarak adlandırılmaya değer olabilir." Prensesimiz şüpheliydi, ama içinden yeni bir ateş yanmaya başlamıştı ve bu ateş onu ayağa kalkıp bilinmeyen prensesin elini tutup ona minnettarlıkla bir öpücük kondurmaya itti.
yesterday
yesterday
yesterday
yesterday
Cuando era niño, o más bien adolescente, me encantaba andar en patineta. Cuando tenía trece años, entré en una competencia de patineta. Toda me iba bien hasta que el momento me tocó a mí. Cuando empecé a patinar no tenía ningún problema, pero a mitad de mi turno me caí, y me caí muy duro desde una plataforma alta. Intenté detenerme con la mano y al momento del impacto supe que me rompí la mano. Inmediatamente, fui al hospital donde me tomaron unos rayos X, y en efectivo me la rompí. Tardó mucho tiempo en sanar, pero después de todos estos años mi mano sigue funcionando bien.
yesterday
yesterday
yesterday
J'ai entendu parler de l'idée qu'une langue soit intrinsèquement liée a sa culture. Je trouve ça vrai.
Une langue est l'outil par lequel tout un peuple s'exprime. L'histoire et les coutumes ont formés comment les gens s'expriment, et sa se reflète dans le langage.
C'est à cause de ça que les expressions ou mots d'une langue à une autre ne se traduisent pas parfaitement.
Il n'y a pas parfois une équivalent exacte dans l'autre langue, et la phrase peut rester intraduisible. Mais cela c'est aussi ce qui rend riche et interéssant l'apprentissage.
On entend aussi que parfois quelqu'un a des différents personnalités dans une langue à une autre, et je crois que c'est bien ça à niveau culturel qui joue un rôle dans ce phénomèn.
Pour très bien apprendre une langue, parfois vous allez d'une façon 'devenir' un peu comme les gens qui la parlent.
Pour prendre un exemple, si un anglophone apprend le japonais et entre dans un café pour commander qeulque chose, en anglais ça va aller un peu comme ceci :
Bonjour comment ça va ?
Très bien merci, et toi ?
Pas si mauvais, merci. Je prends le café au lait.
D'accord, ça va être 2$.
Par carte.
Voici ton café. Bonne journée.
Bonne journée !
Si un anglophone essayait cet même exchange au Japon, je crains que ça ne marcherait pas. Ils ne disent pas 'bonne journée' à la fin de la conversation ni 'comment ça va?' (je reformule de l'anglais) comme une salutation pour commencer la conversation comme on fait généralement en Amerique du Nord. Il s'agit d'une chose culturelle, on demande l'un à l'autre 'comment ça va' et l'autre personne répond généralement 'ça va et toi' pour commencer.
De l'autre côté, même si je ne suis pas expert le Japon est célèbre pour ses règles cachés, coutumes culturelles, niveaux de politesse, et ainsi de suite, qui rend sa culture unique. Peut-être un japanois va se demander 'pourquoi me demandent-ils comment ça va quand je commande un café ?' C'est marrant de penser à ça.
C'est une belle chose, parceque c'est à travers les échanges culturelles au fil des années que nos langues évoluent aussi. Par exemple comme ça on a 'long time no see' qui est d'origine chinoise !
yesterday
Hey what's up yall, I've been learning English for some time now and I wanna live in United States, that's why I'm writing this post. I wanna see if my english is good to work with other's and well... I just need to communicate with other's ( hope I spell that right ). Here's some info about me tho, I'm 18 yo actually just turned so Happy Birthday to me! My passion is gym, I love that stuff, watching Ronnie Coleman back in 00s and 90s when he was in he's prime just... seems nice to see how someone can be that strong, anyway I'm looking forward and I wanna live with peolpe, like a lot I love being social etc. I'm not the type of guy who want's to spend his life alone I want some adventure too, visiting some bars with homies, meeting some girl is a thing on my list too. If someone is reading that thanks for your time and hope you have a good time there!