Feb. 26, 2026
人生の意義はなんでしょうか。皆さんは様々な考えがあるでしょう。しかし、それらの基礎は「生きる」です。健康に生きていきます。もし丈夫な体がないと、こうした考えは実現できないかもしれません。ですから、丈夫な体を作ることはすべてのことより最も大事なことです。
最近、インフルエンザのせいで、多くのクラスメートたちが登校できないで、授業を欠席してしまった。これで皆さんに丈夫な体を作る方法を紹介したいです。
私にとって、健康な体を作るため、規律的な生活習慣を送ることやバランスの取れた食事などは必要ですが、もう一つの大事なことは運動です。私は毎週20km以上走っています。だからこそ、丈夫な体を取るのみならず、毎日が元気にして気持ちもいいです。
したがって、人生の意義を探すため、自分の未来のため、丈夫な体を作りましょう!
Feb. 26, 2026
Nous arrivons souvent aux fourchettes dans nos chemins de vies, comme tout le monde, il m'est arrivé à plusieurs reprises que je prenne la mauvaise décision. Peu import que si je prends la bonne ou mauvaise décision, si j'ai fait mon mieux, alors je peux accepter l'aboutissement et le recours de mon choix. C’est un peu drôle, mais j’ai appris cette leçon à travers des concours, précisément des courses à pied. Après la fin de chaque cours, je me disais, « tu aurais pu te pousser un peu plus », donc j'essayais toujours à me forcer au maximum afin d'être capable de répondre, « non, j'ai vraiment fait mon mieux, il n'y avait rien de plus ».
J'applique cela à ma vie, j'essaye de comprendre les choix le mieux que possible, et d’accepter que j'ai fait tout ce que j’aurais pu faire. Oui, il arrive encore des situations que je peux regarder en arrière et dire, « j'aurais pu faire un peu plus ». Mais il faut aussi comprendre qu'il y avait d’autres choses dans ma vie à ce moment, et j'ai fait le mieux que j'aurais pu à ce moment. En gros, c'est incontournable que nous allons faire des gaffes dans la vie, mais je pense qu'il est important de faire notre mieux chaque fois. Sinon, si jamais nous analysons nos fautes, nous pourrions avoir plus de regrets.
Feb. 26, 2026
Feb. 26, 2026
Feb. 26, 2026
A mon avis, habiter dans la ville ou dans la campagne est souvent une question d'habitudes. Si on est habituer a vivre dans une grande ville, la campagne représente une autre mode de vie et l'inverse aussi. Pour moi, je suis plutôt habituer a les petites villes dans la campagne et je ne peux pas imaginer d'habiter dans une grande ville comme Paris.
Pour moi, la vie en campagne est loin de parfait. On a vraiment moins de choix dans chaque domaine. Il y a moins d'évènements, moins de choix au niveau de sport et on a besoin d'une voiture pour vivre. Si j'imagine la vie en ville, je vois qu'il y a plus, et on arrêtera jamais de trouver des divertissements, on peut avoir les week-ends plein de loisirs. Mais, ca coute un perte d'espace personnel. On prend le bus plein, on est toujours dans un bouchon. Il y a plus d'anonymité, ce qui est plus intéressant pour certains personnes qu'autre.
Je peut jamais habiter dans un village. Je trouve qu'il n'y a rien a faire ni comme métier ni comme loisir. Les gens sont pas toujours bienveillant a des nouveaux voisins, parce qu'on est pas anonyme dans les villages, on est parti de l'histoire et tout le monde est connecter.
Feb. 26, 2026
Feb. 26, 2026
Bonjour ! Je suis un étudiant à l’université à Peikin en Chine ,c’est la première fois que je tiens un journal en français. Franchement, je ne sais vraiment pas quoi ecrire, parce que sauf que ma professeure au colllège nous avons demandé de tenir 3 journals par semaine , je n’ai jamais pris cette habitude.Cependant, je pense que j’ai vraiment besoin de améliorer ma capacité d’ecriture en français , donc , aujourd’hui j’essaie de publier un article ici .
Hier soir , j’ai regardé une autre fois un film classique que j’aimais beaucoup quand j’ étais au lycée , qui s’appelle The Bridge Of Madison County. Ce film est basé sur le roman du même nom , qui raconte une histoire émouvante d’une relation d’amour entre Robert Kincaid et Francesca , qui est déja mariée avec son homme . Pendant les quartre jours que Francesca est seule dans sa maison , elle rencontre le photographe Robert , qui vient en Iowa pour prendre quelques photos d’un pont . Au début, elle ne veux que montrer la route pour Robert, mais pendant leur petit voyage , ils s’attirent et devéloppent une relation romantique. À la fin de ces quartre jours, même si Francesca adore beaucoup ce photographe qui lui apporte une lumière de la vie, pour protéger ses familles , elle decide de rester dans le village pour la reste de sa vie , et ecris un roman de son expérience inoubliable.
Ce qui est vraiment beau à voir, c’est le soins que le réalisateur apporte en tournant ce film . Comme Robert dans le film , il se concentre beaucoup sur la lumière pour mieux exprimer l’emotion d’une manière gentile. Ce qui m’a impressionné le plus , c’est quand Francesca serre la poignée de la voiture en regardant Robert montrer son collier. La mise en scène capture parfaitement l’hésitation, le chagrin de Francesca. De plus , la musique du thème Doe Eyes crée d’une manière subtile l’atmosphère de l’intouchabilité , la distance et le sentiment sincère entre les deux coeurs qui ont envie de s’embarraser.
D’après moi, ce n’est pas que une histoire d’amour , c’est aussi une histoire de choix impossibles. Je crois que tout le monde gagnera une expérience formidable en regardant ce film !
Feb. 26, 2026
C'est le moment où je suggère que
l'on se demande s'il vaut la peine de risquer une sanction en utilisant ce joueur.
La rumeur court que l'avocate chargée de réaliser le transfert,
elle s'est trompée parce qu'elle a entré la mauvaise date du contrat.
Le club a demandé à la confédération confirmation s'il existe des entraves contre le joueur.
Feb. 26, 2026
Une langue construite, aussi parfois appelée un conlang, est une langue créée consciemment et délibérément pour un but précis. Ils sont différents des langues naturelles, qui ont évolué au fil du temps dans une communauté. Les langues construites les plus connues sont les langues elfiques de Tolkien et l'espéranto, mais il existe beaucoup des langues construites pour beaucoup des raisons. La première langue construite complète était la « langue ignota », utilisée par la nonne Hildegard de Bingen (une femme très interessante pour les autres raisons, mais c’est un autre histoire). C'était dérivée de Latin, et utilisé seulement par la nonne. Aux XIXe et XXe siècles, un intérêt pour les « langues auxiliaires » est apparu. Le volapük est né en 1879, l'espéranto en 1887, et l’eurolengo en 1972. L'espéranto est la plus connue de ces langues. Il a été créé pour être utilisé comme un langue universelle, et il est un mélange des langues romanes, les langues germaniques et les langues slaves. De nos jours c’est dit par entre 30 000 et 2 million personnes. En fait, il y a même des locuteurs natifs ! Pour les apprenants, c’est possible de passer les examens en l'espéranto, jusqu'au niveau C2. C’est aussi les clubs dans presque tous les pays pour rencontrer les gens et se faire des amis qui parlent aussi l'espéranto. Après les langues auxiliaires, il y avait les langues artistiques. Il s’agit des langues fictives, comme l’elfique ou le dothraki, mais aussi de langues créées seulement pour le plaisir de leurs créateurs, comme le toki pona. Ma langue construite préférée est Anglish, parce que c’est tellement étrange. C’est anglais sans l’influence des langues étrangères, notamment le français. Il utilise les mots comme « bookcraft » au lieu de « literature », « bytongue » au lieu de « dialect », et ainsi de suite. Mais, je respecte beaucoup la créativité de tous ces efforts.
Feb. 26, 2026
Last night I created a video about my fuchsia, the second pot of my flowers, bought for the Chinese New Year.
This morning, I thought that I couldn't have captured the nimble feeling of the flowers, so I took a few pictures. I uploaded them to YouTube.
You are welcome to watch the video here: https://www.youtube.com/shorts/5xyqx5fldNU,
and pictures here: https://www.youtube.com/post/UgkxN3Jzx02zX24fHduyI7c0Ic2yjgZ4Dz8R
As usual, if you find any mistakes in the video, please let me know.
Thanks in advance!
Feb. 26, 2026
This afternoon I took a half-day off and went to see a Traditional Chinese Doctor named Dr. Chao for my feet pain. I heard about the doctor from my wife's bestie. She mentioned that Dr. Chao was very professional and Doctor Chao's treatments worked like a charm. Even her mother's diabetes had lasted for really a long time, after Doctor Chao's one month treatment it was brought under control.
My feet have been on-and-off aching since half a year ago. I saw Western doctors twice but they didn't help. So I decided to try a TCM doctor. Hope it works this time.
Feb. 26, 2026
1 – Ley de Murphy: “una cosa que puede ir mal probablemente ira mal”. Es importante prever problemas potenciales y tener confianza para resolverlos. Una cosa que personalmente llamo “optimismo del corazón, pesimismo/realismo de la mente”.
2 – Principio de Peter: “cada empleado será ascendido hasta la posición en que será incompetente (después no será más ascendido)”. Significa que buenos trabajadores a veces se hacen gerentes males. También significa que en todos los niveles de una empresa o administración hay personas incompetentes.
3 – Ley de Pareto: “20% de los esfuerzos dan 20% de los resultados”. Hay que concentrarse en lo que es realmente importante.
4 – Ley de Kidlin: “si usted puede definir un problema de modo claro y preciso, ya ha resuelto la mitad del este problema”. Comprender un problema bien es la primera etapa para resolverlo.
5 – Ley de Falkland: “si no tiene que tomar una decisión, no toma ninguna”. Hay que saber cuales preguntas van a influir en nuestro futuro o no. La vida ya es bastante complicada, no es necesario añadirse problemas inutiles.
Feb. 26, 2026
Feb. 26, 2026
Feb. 26, 2026
J'ai trois enfants en bas âge. Ces derniers temps, je me rends compte des effets des smartphones sur eux.
Comme ma femme et moi sommes occupés, nous avions tendance à leur donner nos smartphones pour qu'ils restent sages pendant un moment.
Sans smartphone, ils se mettrent en colére et ils devenent très irritables.
Bien qu'ils soient dans le même pièce, chacun restait fixé sur son écran sans se parler.
Cela m'a mis très mal à l'aise.
;
Ensuite, une fois que nos enfants ont rentrent de l'école ou de la crèche, y compris nous , nous avons décidé de ne plus du tout toucher ni aux autres appareils.
À la place, j'ai fabriqué une bibliothèque. Nous avons acheté plus de mangas et livres d'images.
Cela fait environ un mois.
Depuis lors, nous discutons davantage avec les enfants. Ils prennent plaisir à lire des livres d'images et des mangas. Cela a eu un impact très positif sur notre famille.
La technologie moderne est très pratique et utile, cependant afin de ne pas se laisser manipuler par elle, j'ai décidé d'être prudent avec ces appareils.
Feb. 26, 2026
Feb. 26, 2026
今日出勤しました。食堂で働いていて、お客さんを助けてサンドイッチなどを作ります。今日九時半から二時まで働くはずだけど、同僚は病気になったからその代わりに七時始めました。お負けに昨夜寝にくかったから五時間以下寝られました。午後仕事の後で日本語のレッスンがあったけど、疲れすぎるになることが分かったから、午前一時に、先生に取り止めるのためのEメールを送りました。先生の電話番号を分からないけど、クラスの十二時間以上前に送ったら大丈夫と思っていました。
でもうちに帰ったら、メールを見てまだ先生のお返事をもらいませんでした。二番目のメールを送って、「大丈夫ですか?」を書きました。クラスの始まり時間の二分後で、先生のお返事をもらいました。「こんにちは。今メッセージを見ました。分かりました。また来週ね。」と書きました。ふつうな書き方より、とても短くて無感情だから、とても心配しています。多分先生を怒らせました。したことよりどうすれば良かったことが分かりません。「問題を作ってごめんなさい。分かってくれてありがとうございます」をお返事で書きました。間違い日本語ですね。でもとても心配していたから早くお返事を送るしか気にしませんでした。
Feb. 26, 2026
Recently, I came to realize that LangCorrect is a social media and we are all addicted to it. It's not bad per se, since the more time we spend here, the more we can learn, however I think we should be more conscious about it. Sometimes, I find myself updating this site in order to receive new corrections, or reading other peoples' posts in languages I don't even know. Everybody has their own writing style and language proficiency, so while some mostly write about what they ate today, others try to fathom the meaning of the universe. And I really like that all this is happening on this one little website that unites language enthusiasts from all over the world. After all, it's not that bad to be addicted to it, right?
Feb. 26, 2026
Feb. 26, 2026
Feb. 26, 2026
24 de febrero de 2026
Después de hablar sobre algunas estrategias con mi terapeuta, tuve una lección de español con Hola Impact. Al principio dije que hacía mucho frío afuera porque hay una ventisca en Estados Unidos. Luego, estaba muy emocionada por viajar a Bélgica y Alemania por primera vez en marzo porque tendré más oportunidades de hablar francés y alemán allí. Desafortunadamente, no tendré muchas oportunidades de hablar español con nativos porque en Bélgica la gente normalmente habla francés y neerlandés. Afortunadamente, puedo entender un poco de neerlandés porque el alemán y el neerlandés son tan similares como el francés y el español. Me gustaría aprender un poco de neerlandés antes de mi viaje a Bruselas porque la gente en esa ciudad habla francés y neerlandés.
Además, hablamos de la gastronomía y de la comida que me gusta, especialmente la comida china y la coreana. Comí un guiso del ejército coreano para la cena porque me gusta comer sopa. Aunque soy filipina, puedo cocinar más platos de China y Corea del Sur porque tuve más oportunidades de probar la comida de esos países cuando vivía con mi exnovio en Ithaca, Nueva York.
Feb. 26, 2026
Eintrag vom 25.02.2026
Hoffentlich kann ich eine Reiseroute für Aachen erstellen, denn es wird das erste Mal sein, dass ich alleine nach Deutschland reise. Morgen werde ich Gemini, ChatGPT, Instagram und YouTube benutzen, weil ich den Dom und ein Museum besuchen möchte.
Ursprünglich wollte ich nach Köln reisen, weil ich an der Cornell-Universität mindestens zwei Personen aus dieser Stadt kennengelernt habe. Leider ist Köln ziemlich weit von Brüssel entfernt.
Zum Glück habe ich durch Gemini Aachen entdeckt und kann dort Deutsch mit anderen Menschen sprechen, besonders mit Muttersprachlern. Außerdem kann ich mir ein deutsches Buch aus Aachen kaufen.
Als ich 2024 nach Frankreich gereist bin, habe ich drei Bücher in Paris und Lille gekauft.
Wenn ihr eine Buchhandlung in Aachen kennt, sagt mir bitte Bescheid.
Danke! Bis zum nächsten Mal!
Feb. 26, 2026
Feb. 26, 2026
Feb. 26, 2026