yesterday
yesterday
In my opinion, the statement “Beauty is in the eyes of the beholder” means that there is no universal standard of beauty, and people’s views on what is beautiful vary from person to person.
I agree with this statement. First and foremost, outer beauty differs among individuals. Everyone has their own life experiences and develops a different mindset while growing up. As a result, people tend to have different standards of beauty. For example, winters in Scandinavian countries are long and harsh, which may encourage calm and reserved lifestyles. Under this cultural influence, many Scandinavian people prefer clothing without many bright colours. They may associate beauty and elegance with simplicity and minimalism. In stark contrast, many Brazilian people live in a tropical environment full of colourful flora and fauna. Having long been surrounded by vivid colours, they may be more likely to appreciate bright and colourful clothing. They may associate beauty with energy, brightness, and celebration.
Aside from outer beauty, inner beauty is also viewed differently by different people. Some people judge beauty mainly by physical appearance, while others believe that kindness, confidence, selflessness, and intelligence are more attractive qualities. For example, Jane Goodall is a renowned primatologist and anthropologist. In order to promote wildlife conservation, she left the comforts of city life in London and moved to remote rainforests to live among wild animals. Through her dedication, courage, and compassion, many people see a different kind of beauty that comes from character rather than appearance.
In conclusion, I believe that beauty differs from person to person, whether in terms of outward appearance or inner qualities.
yesterday
yesterday
Ja, Sport ist sehr wichtig. Wenn man regelmäßig Sport macht, bleibt man fit und gesund. Außerdem hilft Sport gegen Stress. Ich selbt gehe zwei mal pro Woche ins Fitnessstudio. Wenn ich keine Zeit habe, mach ich zu Hause kleine Übungen. Natürlich muss es nicht immer Leistungssport sein. Schon ein Spaziergang oder Radfahren sind gut für den Körper.
yesterday
Today, I cooked a rice omelet. When I cooked it, I used only microwave because I didn't buy any pan yet. It looked very well than I thought, so I was surprised! The taste was good, too! Through such experience, I thought I was born in the useful era again. (Today's diary entry is very short!💦)
yesterday
yesterday
yesterday
Il y a beaucoup d'aliments qui sont acclamés comme les superaliments. Mais est-ce que ça existe vraiment ? Ou est-ce que tout le battage médiatique ? D’abord, on doit commencer en définissant quels sont les aliments. Certains exemples populaires incluent le chou frisé, les myrtilles, les graines de chia et de lin, l’avocat, le saumon, le curcuma, les noix et le thé vert. Les soutiens revendiquent qu’ils ont beaucoup de nutriments, comme la fibre, les vitamines, les oméga 3 et (bien sûr) les antioxydants. Les gourous de santé disent qu’ils empêcheront des maladies et nous garderont jeune. Mais les véritables experts ne sont pas d’accord. Bien qu'il soit vrai que ces aliments sont vraiment sains, il soit aussi vrai que les autres fruits et légumes sont sains. C’est juste que tous les produits naturels sont sains comparé aux aliments transformés. Le battage médiatique est seulement une bonne stratégie marketing. Mais ce n'est pas que je sois contre : je peux soutenir n’importe quoi qui donne envie aux gens d’essayer de manger plus sainement ! En plus, ces tendances peuvent encourager des gens pour essayer de nouveaux légumes et de nouvelles recettes. Alors, si on mange en général des aliments naturels, on sera sain et en forme. Cependant, je pense que je continuerai à manger du chocolat, même si c’est malsain : c’est juste trop attirant ! D'un autre côté, peut-on abuser d'une bonne chose ? Bah oui ! L’usage excessif de curcuma, de muscadier ou des autres épices peut nuire au foie. Les gens qui utilisent la warfarine devraient éviter le chou frisé, parce qu’il a trop de vitamine K et ainsi peut augmenter le risque des caillots sanguins. Trop d'épinards peut contribuer à l'apparition des calculs rénaux. En fait, on peut boire trop d’eau, et finit par l’intoxication par l'eau, l'hyponatrémie aiguë et l’œdème cérébral. Mais ce n’est pas exactement commun. Il ne faut pas s'inquiéter trop. Mais peut-être désormais on devrait méfier un peu des tendances des médias sociaux, et se souvenir de la modération en toutes choses.
yesterday
yesterday
yesterday
My wallpaper on my phone is Dona from Mamamia. It's a beautiful photography of Dona in the middle of a crowd. I love this picture because she dance, shine, she's free, we only notice her. I've always loved Dona very much, she's so pretty, natural, sweet and independent. Mamamia is my confort movie so I love see her on my phone everyday for remind me who i want to be.
yesterday
Ma femme et moi, nous avons visité Munich récemment.
Notre hôtel était tellement près d'une station de métro
L'hôtel était près de la place centrale de la vieille Munich.
Nous marchions à la vieille ville.
Nous nous promenions le long des boulevards de Munich.
Nous nous sommes amusé tellement que nous ne voulions pas rentrer.
yesterday
Mine:
Today I cleaned my room.
I hope there is nothing for my room.
So I can get my bonds without trouble.
AI:
Today I spent some time cleaning my room because I might move out soon.
I tried to make everything as clean as possible.
Hopefully, there won’t be any problems, and I can get my bond back smoothly.
yesterday
Suelo oír que hay que vivir la vida sin remordimientos, pero pienso que sólo los sociópatas nunca no se arrepienten de nada. Sólo la gente sin vida interior o emocional nunca no miran atrás, preguntándose «¿qué habría pasado si..?». Todos los otros tienen al menos algunas pequeñas cicatrices en la alma. Por supuesto no se puede cambiar el pasado, pero se puede aprender de él para un presente más feliz. No se puede eliminar los remordimientos chasqueando los dedos; sin embargo se puede superarlos y seguir adelante.
yesterday
Лилия на танской фреске
Сегодня мы поговорим о фреске, которую я увидела в Шэньсийском историческом музее.
В 2016 году Исторический музей провинции Шэньси был включен в список архитектурного наследия Китая XX века. Здание музея выполнено в стиле, подражающем эпохе Тан. В его фондах хранится более 1,7 миллиона экспонатов: от простых каменных орудий древнейших людей до предметов современной жизни, охватывая период более миллиона лет. Коллекция пленяет взор своим великолепием и представляет собой собрание отборных шедевров. Особенно восхищают, приводя в восторг золотые и серебряные изделия эпохи Тан из Хэцзяцуня, многочисленная Трехцветная керамика династия Тан «сань-цай» и уникальные настенные росписи из гробницы эпохи Тан.
Настенные росписи из гробницы эпохи Тан выставлены на первом подземном этаже музея. Всего здесь около 600 фрагментов общей площадью более 1000 квадратных метров — это настоящая драгоценность коллекции. Сюжеты включают людей, архитектуру, охоту, повседневную жизнь, а также дружеские связи эпохи Тан с соседними государствами. Они являются важным визуальным источником, отражающим общество Танской империи.
Я внимательно рассматривала выставленные фрески: они очень живые и выразительные. Можно представить, насколько тщательно художники того времени прорисовывали каждую линию, изображая каждого человека и каждый предмет. Но больше всего меня заинтересовали растения, встречающиеся на росписях. Так я и обнаружила высокую лилию.
Лилия — многолетнее травянистое растение с красивыми цветами и мясистыми подземными чешуевидными листьями, родом из Китая. В современной жизни лилии часто украшают свадебные церемонии, олицетворяя пожелания долгой и счастливой совместной жизни до самой старости. А её подземные луковицы служат распространённым кулинарным ингредиентом. В сухую осень можно приготовить суп из лилии и тремеллы, кашу из лилии и лотосовых семян, а также пожарить свежую лилию. Белоснежные, как нефрит луковицы лилии не только насыщают, но и радуют глаз.
Для специалистов традиционной китайской медицины луковица лилии, помимо употребления в пищу, является лекарством с такими действиями как питание инь и увлажнение лёгких, очищение сердца и успокоение духа. Оно применяется для лечения кашля от сухости при недостатке инь, беспокойства и сердцебиения из-за дисфории, бессонницы и частых сновидениях. В Фармакопее Китая указаны три лекарства из лилии: лилия тигровая, лилия белая и лилия тонколистная. При этом благодаря селекции садоводов было выведено уже более 120 сортов лилии.
Таким образом, стоит лишь увидеть крупный шестилепестковый цветок на длинном стебле, у основания которого расположена чёрная луковица-бульбочка и неважно, какого он цвета, — как можно с уверенностью предположить, что перед вами какой-либо вид лилии.
yesterday
yesterday
yesterday
昨夜「ベター・コール・ソウル」というテレビショーを「終わりました」(皮肉)。前に色々なシーンの写真をオンラインで見て、最後のエピソードまでまだこのシーンを見なかったから、「どうやってこんなたくさんストーリーやシーンを一つの一時間のエピソードに入れた?まあ、作者はとても上手なのでなんとか上手にできた」と思いました。でも最後のエピソードに、そのシーンはどれもありませんでした。私はとても混乱しました。実は、十三つのエピソードのあるシーズンで「四つ」のエピソードを誤って飛ばしました。何いいいいいい!?
とにかく、今週同僚は帯状疱疹を引いたから、私は彼のシフトをします。難しいです。毎日始業時間はとても早くて閉める時の近くに出かけます。たくさんお金 I guess... ユィピー
今夜スパゲッティボロネーゼを作ってみました。でもコンロの「火事を作る物」は壊れたから、ライターでつかなければなりません。でも指を燃やすと思うから、したくないです。だから難しかった。
yesterday
yesterday
yesterday
ギャラリーは静まり返り、かすかに古い亜麻仁油と積もった埃の匂いが漂っていた。
ジュールは壁にもたれかかり、どこか不敵な、それでいて緊張感を帯びた姿勢で、片眉を疑問符のように吊り上げながら、先ほどの詩の最終連をじっと見つめていた。
「でさ、」とジュールは、懐疑をにじませた声でゆっくりと言った。
「本気でこれを信じてるのかい?
俺たちは自分自身を描くことで存在して、やがてひび割れて消えていく――本気でそう思っているのか。」
ミオクは答えるのをためらった。
彼女はワイングラスの縁をなぞりながら、床板に視線を落とし、まるでどこかに残された一筆を探しているかのようだった。
「わからないわ」と彼女は認めた。声は思索に沈み込むようにかすかに揺れた。
「どこかで、この考え方は少し整いすぎている気がするの。
生きることの混沌を説明するには、あまりにも“きれいにまとまりすぎている”感じがしない?」
古代の知恵を宿した彫像のように、微動だにせず立っていたカンタラが、ふいに電気のような気配を放った。
その瞳には奇妙な確信が宿っていた。
「私たちを縛る社会という織物の重みを、過小評価してはいけないわ。」
彼女はそうつぶやき、指先を静かに拳へと握りしめた。
「確かに、その織物は重い。でも――」
彼女はティムへと向き直り、鋭く深いまなざしを向けた。
「自分自身の色を変えようとする、たった一人の意志の持つ、あの純粋で恐ろしいほどの力を、決して見落としてはならないの。」
yesterday
yesterday
I gave a friend some advice on growing new plants last night, and then I thought, why don't I capture a video about it.
Here it is: https://youtube.com/shorts/6Z5gGW_CYfg?si=NP2cJMXN2tO6_Ogy
If you want to have some plants at home too, this video might be useful.
I'm not an expert in botany, but this trick really works well, especially for the little plants I bought online. Maybe it's a little like kids' shoes. Too big ones might be a burden for the small feet. Another reason for doing this is to let the plants grow independently for a few days before placing them together in a large pot to create a landscape. If you do the landscape too early, those grow-slow little ones might be damaged by the fast ones.
As always, if you find any English mistakes in the video, please let me know.
Thanks in advance!
yesterday
Quand j'avais 11 ans, je suis allée au collège dans Californie et on n'avais pas l'uniforme obligatoire. Mais dans la septième année l'école l'a commencé a exiger parce que il y avait trop violations des vêtements. C'était pas commun parce que mon école était publique et l'uniforme obligatoire d'habitude était pour les écoles privé. Apparement il y a des bandes violent aussi, donc on devait porter les couleurs de l'école (le noir ou le jaune) parce que les couleurs des bandes populaire était le rouge et le bleu. Il y avait plus de drame avec l'uniforme obligatoire parce que certains parents ont écrit l'école et ont dit que leurs adolescents devraient exempter de les nouveau règles.
yesterday
When the Bible was written, many of the countries as we know them today didn't exist.
The modern definition of a country itself didn't really come about until a few hundred years ago.
In fact, Spain may have been featured in the Old Testament.
In the famous story of Jonah and the whale, the prophet attempts to flee God's presence by sailing west to Tarshish.
Scholars believe that Tarshish may have been Tartessos, a vibrant port in the south of modern-day Spain.
At the time, it was considered the edge of the known world.
The Tartessos civilization had its own written language, but it has long since disappeared.
14:03:10 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)