yesterday
Nous prévoyons un voyage en famille en République tchèque l’année prochaine, et je suis très heureux que plusieurs amis viennent nous retrouver à Prague depuis Budapest et la Slovaquie.
L’une d’entre eux en particulier est une Hongroise à qui j’enseignais le japonais en ligne. Elle peut parlare couramment japonais maitenant et travaille dans une entreprise japonaise.
Lorsqu’elle est venue au Japon, elle a séjourné chez moi pendant quelques jours.
yesterday
Панюрж — один из персонажей сатирических историй Франсуа Рабле. Он гедонистический бабник но хотел женится, но он боится того, стать рогоносцем. Он решает проконсультировать оракула Божественной Бутылки, чтобы получить советы. Он с некоторыми друзьями поднимают на борт судна и уплывают к оракулу. По пути они встречаются с торговцем по имени Дидено. Дидено обижает Панюржа смея над его костюмом. Оскорбленный герой успокоится а потом мстит: он покупает овцу у Дидена и выбрасывает животного за борт. Другие овцы следующие за ней прыгают за борт и потопят маленькое судно невежливого торговца!
Сегодня «панюржские овцы» — выражение французского языка обозначающее конформистских людей, которые всегда соглашаются со мнением большинства и бездумно следуют за стадом, даже когда это стадо бегает в пропасть.
yesterday
yesterday
I bought a new electric shaver, because the old one was broken.
It was probably due to my poor charging habits.
I often left it charging 24 hours a day.
Developing good charging habits can extend battery life.
It takes about one hour to charge a new shaver.
Unplug the shaver from the charger after it is fully charged.
Otherwise, its service life will be shortened.
I'm sure the shaver is full of power to shave your beard.
yesterday
I am working at a big multinational company.
Today my last day in this year.
I look around me i see lot of work stations which are empty.
At the moment only i working, becuse the coworker are on holiday.
Unforuntlety i should be on holiday, but i arrived here from 2 month ago, so my holidays are over on my last job.
It is the reason why i working now
yesterday
yesterday
Today, I went to a big electronics store to look for a charging cable.
Now, many stores have a sign that says something like “Merry Christmas” or “(store’s name)’s Christmas”. The latter means the store is on a Christmas sale or selling Christmas-related items.
At the entrance of the store, the New Year’s card(年賀状) designs’ advertisements were on display.
However, these days, the number of people who send New Year's cards is decreasing. Over the past few years, I sent only a few postcards for my friend. Other than that, I just sent “a Happy New Year “ message online. But this year, I will try to make a “digital New Year’s card”, on which I draw an illustration and comment like a New Year’s card and send it online.
yesterday
I will focus on English studies for the next two weeks. I will start it tomorrow morning, so I planned my study schedule this evening.
One of my problems with English is grammar. I learned English through conversation, so I am not good at English grammar and speak broken English in conversation. I can't write well in English without Grammarly and a translator. Of course, I am writing my journal here myself, but I still get helped by Grammaly tool.
So, I found this book on my shelf: Grammar in Use Basic!
I will read this book next two weeks. I am not going to answer the quizzes. If I did, I probably would try to answer perfectly every time, would be stressed, and I would eventually lose my interest in the book. Also, I only have ten days, which is not enough to finish the book.
Only three hours per day, in the morning, reading the book as much as possible and finish entire book to read. It is my only goal.
I will write my study journey here. I hope this moment will be the firm foundation of my English for the future.
yesterday
yesterday
yesterday
yesterday
Recuerdo todos esos momentos que pasamos juntos. Me vistes crecer, amar, llorar. Estuviste conmigo en los mejores y peores tiempos. Contigo aprendí quien era, quien quería ser. Como defenderme, como gozar. A traves de ti, conocí muchas personas que me iban a cambiar la vida. Siempre voy a estar agradecida por ti, pero es hora de irme. En el pecho siento como te voy a extrañar, no hay ningun otro sitio como tú. Me despido del bar que frecuentaba con mis amigas, la playa donde tomaba sol. El restaurante donde tuve mi primer trabajo. La casa en donde nací. Siento que nunca te voy a soltar por completo, pero ya me enseñate todo lo que podías. Es hora de conocer el mundo, de empujar mis limites, y conocer otras versiones de mi. Te amo por siempre, mi querido Miami. Sé que nos volveriamos a encontrar.
yesterday
Dec. 21, 2025
Gestern war ich mit mein Freund in Erlagen. Zuerst haben wir gestoppt, um Kaffee zu trinken und etwas zu essen, weil wir nicht gefrühstückt gehabt hatten. Nachfolgend haben wir ein paar berühmte Orte besucht, die mit Weinachten dekoriert waren, und die ich wunderschön fand. Dann sind wir durch den Park spaziert bis ca. 16 Uhr, weil um 17 Uhr der Film, den wir anschauen wollten, began. Zum Abschluss haben wir uns mit Freunde getroffen, um eine Geburtstag in einem Irischpub zu feiern. Da ich sehr spät nach Hause gekommen bin und da ich nicht gut geschlafen habe, bin icht heute müde. Ich hatte drei Tage zur Erholung, jedoch bin ich noch müde.
Dec. 21, 2025
※ニュアンスの参考に、下に韓国語の原文も載せてあります。言葉選びのアドバイスをいただければ幸いです。
私は歌うことが本当に好きです。声は少し低めで、歌うことを楽しんでいますが、実際にはほとんど自分で書いた歌詞でしか歌いません。時間があるときは、カラオケで気軽に歌うこともありますが、いつも自分の曲を作る過程や歌詞を表現することに集中しています。
歌い始めてからもう何年も経ち、そのおかげで自分の声やスタイルにも独自の色がついてきたように感じます。誰かの曲をただ歌うよりも、自分の気持ちを込めて歌うときが一番幸せで落ち着きます。時々周りの人に聴かせることもありますが、自分の歌は私にとって最も率直な表現手段であり、小さな慰めにもなります。
最近では、新しい歌詞を書きながら、その感情に合ったメロディを見つける過程が楽しいです。声のトーンが少し低いので、穏やかでありながらも重厚感のある曲がよく合うと感じます。
少し前には、他の人が作った曲に対してフィードバックをしようと試みたこともあります。しかし、別の言語で誰かに自分の意見を伝え、その人の曲をどう改善できるかを話すのは、思った以上に難しかったです。私自身も曲を作る者として、率直にアドバイスをしたいと思いつつも、慎重に表現する必要がありました。
歌は単なる趣味を超え、私の人生の一部であり、心を表現する手段となっています。これからも自分の歌を作り続け、時には小さな舞台ででも聴かせながら楽しんでいきたいです。
Dec. 21, 2025
Bonjour,
J'espère que vous allez bien.
Je vous écrit parce que il y a une problème avec ma facturation pour votre salle de sport. Le mois dernier, j'ai parlé à un employé pour lui dire que je partais en vacances pendant un mois, et que j'ai voulu pauser mon abonnement jusqu'à mon retour. Il m'a dit que ce ne serait pas un problème. Mais en fait, ce matin j'ai remarqué que j'avais été facturée pour ce mois.
Est-ce que c'est possible de recevoir un remboursement? Ou peut-être, c'est possible de recevoir un mois gratuit?
J'aime bien aller au votre gymnase, donc j'espère que vous pouvez corriger l'erreur.
Merci bien,
Lauren
Dec. 21, 2025
Dec. 21, 2025
Dec. 21, 2025
Mir als russischem Muttersprachlern fällt es meist ziemlich leicht, die Logik der deutschen Sprache zu verstehen. Bislang war es wahrscheinlich der einfachste Teil des Lernens für mich. Auch die Fälle sind mir schon wegen meiner Muttersprache geläufig, was den Lernprozess auch beschleunigt. Viele Wörter wurden direkt von Deutschem nach Russischem übersetzt und im Anschluss daran fest eingebunden. Beispielsweise hat das Wort ''büffeln'' einen direkten russischen Analog ''зубрить'', und einen Büffel nennt man im Russischen ''зубр". Ein anderer Vorteil der deutschen Sprache besteht darin, dass man unfassbar viele Wörter aus dem Kontext ziemlich akkurat erraten kann, während es z.B. im Englischen nicht möglich wäre. Als Beispiel können Verbe mit dem gleichen Hauptteil und diversen Präfixen dienen, z.B. ''abbekommen'' und ''bekommen''. Über die Zeit hinweg lernt man, die Bedeutung von Präfixen genau zu erkennen. Diese Strategie wirkt zwar nicht immer, aber das ist schon deutlich vorteilhafter, als wenn es irgendein ganz anderes Wort dafür gäbe.
Was mir an dieser Sprache besonders gefällt, ist die Logik hinter manchen Wörtern. Um sich deutsche Vokabeln am vernünftigsten einzuprägen, sollte man immer die Etimologie des Wortes nachschlagen sowie sich fragen, aus welchen Teilen das Wort besteht. Solche Eselsbrücken können den Erinnerungsprozess enorm erleichtern. Wörter wie ''Handschuhe'', ''Glühbirne'' oder ''Flugzeug'' sind ja die bekanntesten Beispiele. Heute habe ich mir z.B. das Wort ''Speckgürtel'' angeeignet, desse Etimologie mir auch als sehr logisch vorkommt.
Dec. 21, 2025
Ich heiße Erica und komme aus Amerika. Ich bin vierzig jahre alt.
Meine Muttersprache ist Englisch aber Ich spreche eine bisschen Deutsche.
Ich bin derzeit arbeitslos, hoffe aber im IT arbeiten zu können.
Meine hobbys sind lesen und videospiele, habe aber auch zwei Bücher geschrieben.
Ich bin hoffen zu spreche und schreibe Deutsche besser.
Dec. 21, 2025
Dec. 21, 2025
La obra “Mujer sentada” (Juan Gris; 1917) refleja los principios de cubismo: una ventana abierta a la mente del pintor. A través de las formas distintas, vislumbramos lo que se quede oculta en plena vista. En pocas palabras, la rendición del cubismo encaja el mensaje que la simplicidad es la profundidad y la profundidad se encuentra en la simplicidad.
En el fondo del lienzo, los tonos amarillentos, azulees y negros enmarcan la obra. Su simetría grita con su tranquilidad. Por lo tanto, las figuras más compactas que forman el interior del arte nos llaman la atencion sin querer, sin saber, sin admitir. La yuxtaposición de ámbar, marrón y gris es tanto un desafío como una invitación como si la obra estuviese balbuceando : “Mírame, si te atreves.” Un cubo dentro de un cubo; una línea dentro de una línea, un punto dentro de un punto. La mente engaña.
Cabe destacar que lo que quisiera el pintor Juan Gris es un juego de la disonancia cognitiva, tentar los sentidos con un juego sin sentido. La mujer representada a través de la fragmentación de sus partes, integrándose en la composición cubista Su cara con una expresión de desdén, de intriga, de fantasía es como si fuese un espejo a la nuestra. Sonríete y se convierte en una broma. Asimismo, frunce la ceja y el lienzo te juzga. La textura es el relleno y los colores aderezan el ambiente con tus emociones. Te invoca, te provoca, te toca.
En definitiva, el lienzo te hace sentir lo que se queda por decir. La interpretación es tanto la mentira como la respuesta: tu mujer te espera que la veas para que veas lo que te espera. Y así, la simplicidad suscita una profunda sensación de sentarse al lado de la obra hasta que seas una parte de ella.
Dec. 21, 2025
Dec. 21, 2025
Dec. 21, 2025
Hoy teníamos un concierto en mi escuela de música. Llegue 3 años que aprendo a tocar el saxofón.
Para esta fiesta, practiqué mucho estos momentos, pero todos otros también tocaron bien.
Mi profesor de saxofón me dice siempre que es importante que disfrutes de la interpretación. Además, sé muy bien que terminan siendo más torpe al tocar cuando se preocupan por si está tocando bien. Es muy difícil tocar bien y no preocuparse por el resultado.
Después del concierto, pensé de nuevo como disfrutarme. Y encontré la respuesta.
Cuando tocaba el saxofón, pensaba siempre si estoy tocando bien. Es decir, pienso solo en mi mismo. Pero si me disfruto tocando, pienso menos en mi mismo y más en la gente a la que voy a transmitir la interpretación.
Col concierto de hoy, aprendi mucho la técnica, por supuesto, pero también entendí la mentalidad de cómo tocar.