fifi2h's avatar
fifi2h

today

4
アレパス

「アレパ」に聞いたことあるの?

コーンから作って、丸い形の食べ物だ。よくチーズと食べられる。砂糖が入ってないけど、コーンはちょっと甘いので、すごくおいしいだよ!

日本に住んでいる時で、調理しようとしたけど、だめだった。材料は違うだと思う。

うちに来ると、ぜひアレパを作ってあげるよ。待ってるぜ!

3
忘れること

一日は技能を鍛えることが忘れるなら技能を返すために三日間必要があるらしい。僕も思います、勉強しないと、たくさん忘れるだから毎日勉強してみる。毎日ちょっと上手になる。

jbft's avatar
jbft

today

1
La similitude des langues romanes

Je suis locuteur natif de catalan et d'espagnol, lesquelles sont toutes les deux des langues romanes comme le français. Ça veut dire que j'ai pu toujours lire quelque texte en français et, s'il était sufisamment simple, j'ai pu comprendre son signification. Ceci est dû a la grande similitude que les mots ont parmi des langues romanes. Plusieurs points de grammaire sont aussi similaires. Ce fait signifie que en tant qu'apprenant le français il a eté toujours facile pour moi d'engager sur matériel natif. Je peux lire textes en français facile et comprendre rapidement beaucoup des mots qui apparaissent dans le texte, même sans avoir les étudier avant.

En revanche, mon expression écrite (et bien sûr mon expression orale aussi) sont plus mauvaises, parce que tout les mots doivent sortir de ma tête, et puis souvent je ne suis sûr de comment ils sont écrits. En plus, plusieurs mots qui sont similairement écrits en français qu'en mes langues natives ont significations très differents. Alors, je dois rechercher beaucoup de mots et grammaire en dictionaires sûr internet avant de les mettre dans mes textes. C'est pourquoi je dois pratiquer chaque jour mon éxpression écrite et essayer de l'améliorer.

Je suis reconnaissant de ce site internet et j'ai envie de m'y engager pour pratiquer mon français en même temps que j'aide autres utilisateurs a améliorer leur expression de mes langues natives.

从不能变成能

星期一早上,我去公司的时候,看到我们公司的同事田村卡丽一边唱歌一边跳舞。我们都说她跳的是“傻瓜舞”。我问她:“怎么了?”她回答说:“我觉得太不可思议了,原来一直下载不了的PDF,现在居然可以下载了!”她非常高兴,就跳起舞来了。
这是「从不能变成能」的瞬间。

37
字幕

日本語のコンテンツを観ると、字幕があれば聞き取るのがやすくなる気がする。でも、聴力が上がっているのか? それとも読むだけなのか? ちょっと悩む。そして日本語の字幕は大体日本人向けなので、日本外ではそのオプションを見つけるのが珍しい。例えばNetflixではNetflixのオリジナルなら大体あるけど、その他はコンテンツに次第。ないとちょっと悔しいけど、日本外で観れるのはありがたいな事だ。

3
L'exécution d'une jeune influenceuse bouleverse le Mali

Elle a diffusé en continu du marché quand les hommes sont arrivés. Des heures plus tard, disent les témoins, des terroristes ont forcé la jeune influenceuse Miriam Cissé sur la place d'indépendance de sa ville natale Tonka et l'ont abattu sous les yeux de la foule parmi laquelle était également son frère. La jeune Tik-Tokeuse avait enregistré des choses insignifiantes pour ses plus de 100000 followers la plupart du temps : des bêtises avec ses amis, des danses, du chant, mais de temps à autre aussi du soutien pour l'armée qui essaye depuis des années d'arrêter l'offensive du groupe proche de l'Al-Kaida JNIM. Une fois, Cissé, qui était probablement environ vingt ans, a porté un uniforme de manière démonstratif, une autre fois, elle a salué des soldats. Dans le nord de Mali, cela équivaut à un arrêt de mort. Le mort a bouleversé un pays, qui est détenu comme otage par les djihadistes, pendant que l'État prétendument soutenu de manière formidable de la Russie est à la retraite avec son armée.

YUte's avatar
YUte

today

1
Cuando era estudiante.

Voy a hablar de mi bachillerato.
Lo era muy pequeño, total de los estudiantes eran 28 personas. Porque mi pueblo no era cerca de la ciudad, muy lejos. Es que, no pude ir a fuera de mi pueblo, mi amigos tampoco. Pero alrededor de mi colegio había mucha naturaleza. Todos los días jugué en el bosque.
Mi profesor favorito se llama Murata. Él enseñaba ciencia, ese clase era muy interesante y hacía las experimentos muchas veces. Yo también, ahora lo enseño a mis colegas.
En otra parte, un profesor odiado era principal del colegio, siempre él hablaban largo tiempo y no era interesante.
Sobre mis compañeros eran muy buenas personas y sigue siendo relación. Porque hasta cuando graduarnos a nuestro colegio, nosotros pasábamos juntos casi todos los días. Somos como familia.
Cuando un tiempo de almuerzo, un oso entró en colegio, nos sorprendimos mucho. Pero el oso salía a fuera inmediatamente. ¿Por qué lo entraba?
Totalmente, era un buen tiempo. No me olvidaré en mi vida.

Romany's avatar
Romany

today

1
Une exposition de céramiques

Masaru Nishikawa est un céramiste japonais. D’habitude, il habite à Kyoto, au Japon. Il y est bien connu, en effet certains le considèrent comme l’un des meilleurs céramistes japonais. J’ai lu qu’il a organisé de nombreuses expositions au Japon.

Au début du 2025, il est venu en Australie et il a fait un stage. Ici, il a travaillé aux côtés d’autres artistes renommés. Je pense qu’il a était ici pendant six mois et avant de partir, il a organisé une exposition de ses œuvres.

Dimanche dernier était le dernier jour et j’y suis allée. L’exposition n’était pas énorme néanmoins, j’ai trouvé ses œuvres très détaillées, colorées et amusantes. Sa spécialité est des animaux et il les crée avec l’imagination et l’humour. Je les ai bien appréciées.

Romany's avatar
Romany

today

1
Nevil à la plage

J’aimerais continuer avec mon histoire de Nevil : un chien très mignon et espiègle. Non, je me trompe, il n’est pas espiègle mais curieux et parfois il fait des bêtises. Le week-end dernier, son propriétaire, Amy a décidé de l’emmener à la plage.

La plage appelée « Shark Bay » n’est pas bondée et d’habitude, on voit des chiens qui courent et jouent dans la mer. Ce jour-là, c’était magnifique et alors, Amy et Nevil sont allés en voiture à « Shark Bay ». Le trajet a duré 30 minutes et Nevil était très content, il avait sa tête sortie par la fenêtre, en regardant les passants, les voitures et le paysage.

C’était sa première sortie à la plage et Amy était convaincue qu’il l’adorait. Elle avait apporté son ballon préféré et un bâton. Malheureusement, Nevil se sentait intimidé par les vagues et il avait peur. Il n’a même pas couru après le ballon ou le bâton.

Romany's avatar
Romany

today

1
Nevil

Nevil est un chien très mignon. Il a deux ans et il paraît qu’il n’a pas de pedigree solide. En tant qu’un petit chiot, il a été abandonné et mon amie l’a trouvé dans un refuge pour les animaux. Dès qu’elle l’a vu, c’était le coup de foudre.

J’admets qu’il est adorable. Il a une personnalité attachante. En tant qu’un chiot, et même aujourd’hui, il est très curieux et actif. Lorsqu’il est dans le jardin ou dans un parc, il court partout et renifle tout ce qu’il trouve. Il me semble qu’il est toujours plein d’énergie. Oui, et c’est fatigant à regarder !

Il adore courir après le ballon. Son ballon préféré est rouge et jaune. Cette année, son nouveau jeu est de chasser des oiseaux. Dans le parc, il y a toujours beaucoup de cacatoès sur l’herbe et il adore courir directement vers eux. Les cacatoès ne sont pas de tout contents, cependant Nevil est très fière de son exploit.

Romany's avatar
Romany

today

1
Astérix

Lorsque j’étais petite, l’une de mes bandes dessinés préférées était Astérix et Obélix. Même aujourd’hui, j’adore cette bande dessinée. Je crois les avoir toutes lues. La première que j’ai lue était Astérix et Cléopâtre. Cependant, je sais que la première bande dessinée est intitulée Astérix, le Gaulois. Peut-être que vous l’avez lue ?

Quand j’étais très petite, j’ai bien apprécié les images et les aventures d’Astérix et Obélix. Les images sont très détaillées et amusantes. Au fil des années, j’ai commencé à apprécier le jeu de mots des noms des personnages dans l’histoire tels que le druide, le chef et le musicien. C’était très intelligent et drôle.

La semaine dernière, j’ai entendu dire que la 41e édition, une nouvelle Astérix a été lancée, intitulée Astérix en Lusitania. J’ai hâte de la lire.

Tammy's avatar
Tammy

today

5
An Interesting Fact

* I wrote too much about some tiny little things in my life, which I don't think is attractive to many friends. I'll try to write something interesting or useful.

Guess which city has the most coffee shops per capita in mainland China?

If you know China a lot, you might say Shanghai.

Indeed, Shanghai has the largest number of cafes, and most of them are pretty good. But when it comes to per capita, it's Lasa, the capital city of Xizang.

When I visited Lasa, I just found that old generations like teahouses. As I walked into the famous Guangming Sweet Teahouse, almost all the locals were old people.

As to the young generation, they find their drinks. Obviously, coffee stands out among them.

Adham's avatar
Adham

today

1
how can I learn

I'm thinking how can I learning so fast in anything I want like this trying to choose correct words in sentences learning how can I spelling correctly how can I use some difficult words to use and of course I getting bored of life because I learning and forget it everytime it's not that hard to remember myself I should clam and relax when I trying to learn something new

Pincho

En este momento, estoy tratando de averiguar cuál es la manera más coloquial de decir "second wind" en español. Obviamente es un error pensar que exista un modismo en español igual que uno en inglés, pero los dos idiomas tienen tanto en común que no me sorprendería si existiera una frase casi igual.

Hoy trabajé hasta tarde. Afortunadamente, a las cuatro me encontré con fuerzas para seguir. La verdad es que fue más que eso; fue un momento en el que tuve ganas de trabajar y, te aseguro, no duró mucho tiempo. No entiendo por qué pasa, pero muy de vez en cuando es como si algo cobrara vida dentro de mí y en ese momento me siento animado. Es parecido a esa calma que se siente cuando se va una jaqueca.

tea's avatar
tea

today

1
Tea or Coffee

それはいい質問です。コーヒーの方がお茶より好きですと思います。コーヒーはもっと甘いがお茶は甘くないです。コーヒーはもっといろいろですと思います。私に元気をくれます!アイスラテを作るのはうちで好きです。コールドブリューもいいです。お茶は、ペッパーミントティーやハニーバニラカモミールティーなどが好きです。朝にたいていコーヒーかお茶を飲みます。総合的に言うと, 両方とも大好きですよ。

japaneseenglishlanguagelearning
ghelgheli's avatar
ghelgheli

today

2
後悔すること

僕は最近自分の後悔についてよく考えていて、偶然な質問ですね。今年の六月に大学院を卒業したけど、大学院生のことを終わりまで続けたのが生活に一番後悔していることだと思います。多分変な答えだと思っていますね。大学院っていいことじゃないですか。大学院生として博士号を取得するのが大したものでしょう。でも、僕にとっては大学院生の頃だんだん自分の研究に飽きて来て、毎日不満でゴロゴロするようになっちゃったんです。実は、初めに学部の研究の大切さに信じていたけど,いつの間にか『何も意味がないかな~』と思っちゃいました。だから、ほとんどの二十代の頃はもったいなかったと感じているんです。もし二十歳の自分に戻ったら必ず他の将来を決めて、満足する仕事を頑張ると思います。ですので、これからもっと意識的に生きるようにしようと思っています。またこんなに大きな後悔を絶対にするといけません。

bea's avatar
bea

today

194
汉服

汉服是汉族人的。
在清朝以前,很多人都穿汉服。
清朝的时候,一些汉族男人还可以穿明朝的衣服。
我觉得汉服的传统衣服很漂亮。

汉服
Anna164's avatar
Anna164

today

1
练习

1. 这个学期我们要学十课,比上个学期少,但语法更难,汉字也更多。
2. 我下个星期不会像这个星期那么忙。

kerneil's avatar
kerneil

today

1
Uma introdução

Olá, meu nome é Kerneil e sou de Trinidad e Tobago. Agora estou vivendo e trabalhando em Colômbia. Cheguei em julho e gosto de este país. As vezes sinto saudade da minha familia, mais não sinto muita pena porque sei que os vejo no próximo ano. Agora, sô quero aproveitar meu tempo aqui.

Japanada's avatar
Japanada

today

1
へんな生徒たち (4/5)

へんな生徒たち (4/5)

後、ヘアーさんは英語がほとんど覚えられないと文句を言った。僕は、「英語を覚えるために一生懸命勉強したりレッスンを復習したりしなけばなりません」と伝えた。ヘアーさんは、「でも、英語の勉強することはとても疲れさせる」と言った。

僕は適当な返事はなかったのだ。

その時代、僕の日本語はあまり上手じゃなかったので、ボスはヘアーさんが僕の授業の前に日本人の先生と一緒に少しプライベートの勉強をすればいいと提案した。僕が日本人の先生と準備を手伝ったのだ。

授業の後、先生に「ヘアーさんはどうだった」と尋ねた。

先生はため息をついて「最低だった!あいつは、さっぱりわからなかった。『頭』という言葉も『最初』という言葉も知らなかった。あたしは『家で単語リストを暗記した方がいい』と提案したが、ヘアーさんはとても怒って『単語リストを暗記する気はない、英語を話したい!』と言った。」

変な人だよね。

Hank123's avatar
Hank123

today

3
¿Ser aceptado o respectado?

La audiencia te aplaude, sus sonrisas mirándote como si fueran tus mejores amigos. De repente, te despiertas del ensueño, para enfrentarte con una realidad desconcertante: los inversores en la reunión no te conocen y te miran con la mirada de un tiburón acechando su presa. ¿En esta instancia, sería mejor ser aceptado o respetado?

Los políticos han luchado con el mismo dilema hasta siglos, abogando por la popularidad y al mismo tiempo protegiendo su dignidad. Por ejemplo, Javier Millei, el presidente actual de Argentina, ha participado en conciertos de rock y tiene un afán por las redes sociales, cambiando la cara del liderazgo. Asimismo, Bukele de El Salvador ha venido venerado por su agrado con la población joven, lo cual le ha permitido alcanzar una alta tasa de aprobación. Sin embargo, bajo la fachada de gentileza, se gobierna con un puño de hierro que se desafía el estatus quo. Podría decirse que para obtener respeto primero hay que ser aceptado; luego los constituyentes aceptan lo que venga.

Cabe destacar que el respecto y el agrado no son exclusivos. Por ejemplo, un alumno que osa las reglas del aula debería respectar la docente por su puesto de autoridad. Asimismo, un amigo puede ser aceptado en un grupo de estudiantes con el papel de payaso, siempre siendo el chiste y nunca riéndose con ellos. Si fuese poco, la aceptación no sería una garantía por un buen trato. Los problemas que surgen en una relación, ya sea de amistad o amor, cambian los sentimientos entre las personas; la relación nunca permanece estática. El amor que sentimos al inicio de un matrimonio cambia a lo largo de la vida, porque respeto y agrado se influyen mutuamente.

Por ende, ser aceptado o respetado es un engaño de la simplicidad. Como un apretón de manos, no se puede tener uno sin el otro para que haya estabilidad en una relación. No obstante, caer en la trampa de la aceptación sería solo un aperitivo; el plato principal sería tú, enfrentando el frío sabor de la venganza que venga.

abulonpaua's avatar
abulonpaua

yesterday

2
El Pasado

Mi abuela charlaba de “los buenos tiempos” con las demás tías abuelas en la mesa. Hablaban de cómo fueron criadas en una comunidad pequeña del pueblo (lo que tal vez se haya vuelto un suburbio).

Por su estilo de vida autosuficiente y la economía estable de aquella época (los principios del siglo XXI), no es una sorpresa que hubieran podido tener tantos hijos.

De tantas historias contadas por ellas, hay una parte de mi alma que anhela vivir en sus tiempos. Me hace contemplar en qué hubiéramos tenido si no fuera por la avaricia de los gobiernos queriendo llenarse los bolsillos de la humanidad.

AndresBTA's avatar
AndresBTA

yesterday

1
Riding a bicycle

I always enjoy riding a bicycle, because it's a great experience. Feeling the wind on your face, look at beautiful landscapes, discover new places. In my city, Bogotá there are many places to visit. For example: La Candelaria, Monserrate, the historic downtown area. My favorite place is Simon Bolivar Park. I like to visit it during the week since it's very busy on weekends, I prefer a more peaceful atmosphere. I also enjoy visiting the library across from the park where I read a little or simply contemplate nature. It's a good way to spend my free time.

Toluwani's avatar
Toluwani

yesterday

72
2025/11/11

我们副班长得病,不过她还是来上学。这也不奇怪。她昨天特别忙,所以她病跟我们有点儿关系。

‎今天的实验我们没早开始,因为没电。后来我们有电。我还以为我们会在实验室一辈子的,但是我们做的实验失败了。这是应该的,老师故意让我们做这个实验,所以我们会知道会失败。

‎今天下午我们有化学课。做学校表的人,真是不好。干嘛学化学在下午,进不除了,学习也会慢。我们副班长病有点好处,因为我们今天没做测验。

Luckie101's avatar
Luckie101

yesterday

8
もう10時です

私は授業がある日によく勉強しています。文法や漢字を覚えるように、早くお昼ご飯を作って食べます。でも、たいてい授業がある日に一人で家にいます。
フランスに11月11日は祝日ですから、今日は子供と夫は家にいました。私なら日本の授業がありました。それから、早くお昼ご飯を作れることができませんでした。4人のお昼ご飯を作るのは時間がかかるし、そうじもしなければならないし、あまり勉強しなくてしまったです。
もう10時半です。
まだ漢字の宿題をしていません。
ベッドに行きたいです。