Aug. 22, 2024
Depuis toujours, le débat sur des vêtements de grande marque divise l'opinion publique. Certaines personnes croient que affirmer leur individualité à travers des vêtements de valeur, d'autres soutiennent que ces achats sont souvent excessifs et superflus.
À ce sujet, il est indiscutable que les dépenses consacrées aux vêtements pour enfants devraient être rationalisées pour plusieurs raisons pratiques.
Premièrement, étant donné que les enfants grandissent rapidement, investir dans des vêtements de marque représente un gaspillage d'argent. En effet, les jeunes changeront de style vestimentaire en mûrissant. Par conséquent, ils se lasseront rapidement des vêtements actuels.
Deuxièmement, les jeunes sont énergiques et impliqués dans diverses activités, il est difficile de maintenir leurs vêtements constamment propres et en bon état.
Enfin, l'expression de la personnalité peut se faire par d'autres moyens plus durables. Par exemple, les jeunes devraient faire attention à l'acquisition de compétences essentielles pour leur avenir, plutôt que de dépenser inutilement dans des vêtements chers.
En conclusion, bien que les vêtements de marque puissent aider à révéler certaines qualités chez les jeunes, je suis convaincu que puisque les enfants changent tous les jours, dépenser de l'argent pour les vêtements est inutile.
Aug. 22, 2024
There was a book that became very famous in April. It's called 《My Altay》, a collection of essays written by a girl who used to live in Altai, the north of Xinjiang Province.
The book's sudden popularity is because the movie based on it was released and widely welcomed. I had a chance to read it recently.
It's a good book.
I can feel the subtle but rich emotions of the author through the simple but funny words. More importantly, I saw a kind of life that I had never had and maybe would never experience.
This book reminds me of San Mao, another well-known woman author. When I was in middle school, I liked her books for outside reading. Her books also gave me a sense of a far-away but interesting life.
If your Chinese level is beyond intermediate, I recommend 《My Altay》. It would not be difficult to read.
I heard that it also has an English version, maybe you can find it somewhere.
Aug. 22, 2024
D'après mon expérience, les Japonais sont des gens extrêmement gentils et respectueux, mais aussi un peu étranges, solitaires et vides. Je ne dirais pas qu'ils sont froides, mais timides et charmants. Quand j’ai commencé à leur parler, j’avais un désir intense de devenir leur amie. C'etait très difficile pour moi. Là actuellement, meme si je me réjouis en leur parler, je veux rencontrer des personnes d’autres cultures, surtout de Chine ou de Brésil. Pour ce faire, je dois faire un effort pour apprendre le chinois et le portugais !
Aug. 22, 2024
Aug. 22, 2024
Caracas
21 de agosto de 2024
Querido Jerónimo,
¿Cómo has estado? ¡Tengo las noticias lujosas, no vas a creerlas! Iré a Buenos Aires por los próximos meses. Me gustaría conocer la cultura y la gente a través de una aventura que me pasó una vez en la vida. Compré mi billete y hice una reserva por el alojamiento en la capital. Saldré en un mes y llegaré en el aeropuerto con dos maletas y el sueno de conocer mi misma. Pedí el permiso de mi trabajo para dejarlo por algunos meses para seguir tanto mi corazón como mi alma. Espero que pueda probar lo famoso mate y la gastronomía deliciosa. Regresaré el próximo verano. Quizás podamos salir al bar “Cousins” cuando regrese cómo siempre lo hicimos.
Un abrazo fuerte,
Jay
Aug. 22, 2024
Aug. 22, 2024
Aug. 22, 2024
J’ai besoin pratique le pronunciation avec des audios des locuteurs natifs. Cependant, ne j’aime parle la langue pour la difficulté avec le prononciation. Aussi, je veux voyager à autre pays cette année, mais j’ai les inquiétudes pour les détails du voyage.Je pratique l’italien et le français, pourtant l’espagnol est très difficile pour moi. Pour l’espagnol, je devrais atteindre un niveau parfait avec une pronunciation parfaite.
Aug. 22, 2024
The other day, I read an interesting post on SNS. The story was as follows.
On one evening, the writer went for a long walk to the beach nearby his home as usual. On his way back, he chose the same alley as he had passed by some time ago. However, as the night fell, it turned totally dark and seemed to be quite a strange place. He imagined to himself as if he had been acting in a horror movie and thought that this could be the right time and place to be ambushed. At that moment, he noticed a quirky shadow approaching him ahead. He froze at the sight: it seemed to have several lanky arms and legs and walked clumsily. The next moment, he realized that a small man, holding three stacked chairs in his arms, was toddling on the alley. He instantly spoke to himself, “Oh, please do not walk in such a way at such a dark night.” He concluded the story with the following phrase, “Shadows can make us play games in our mind.”
After reading this post, I was really impressed by his high imagination. Also, this reminded me of a Japanese saying, that is “疑心暗鬼”, which means that suspicion will raise bogies. In fact, he was scared to see a strange shadow in the total darkness and doubted that it might be a kind of monster or something. I think that darkness and uncertainty can sometimes make us doubtful and timid, leading to misunderstanding or misdeed. Anyway, I think he has a knack for finding the small, everyday things to be interesting and thought-provoking.
Aug. 22, 2024
Aug. 22, 2024
Je me sens un peu seul maintenant. J'ai travaillé chez moi, alors je n'ai pas eu beaucoup d'interactions sociales. Généralement, je passe du temps avec mon colocataire, mais il n'est pas ici aujourd'hui. Il est allé au West Virginia pour une conférence. Mes amis du travail ont fait quelque chose, mais je ne voulais pas aller parce que j'avais autant de choses a faire. Je voulais passer du temps en étudiant le français et faire des logiciels. J'ai crié un logiciel qui aide avec créer des flashcards. Il peut trouver des informations sur beaucoup de sites. Aujourd'hui, j'ai ajouter un site que s'appelle "Semanticar" et il aide avec trouver des examples en portugais. Le problème est-ce que je l'utilise beaucoup pour le portugais, mais je n'ai pas beaucoup l'utilisé pour français. Je viens de découvrir que ne fonctionne pas mais j'ai besoin de me coucher. Je vais essayer de résoudre le problème demain. C'est bon avoir autant de choses pour m'occuper, mais souvent je voudrais avoir plus de temps.
Aug. 21, 2024
Aug. 21, 2024
Aug. 21, 2024
J'ai dix jours pour apprendre les bases de la langue française. Je pense que c'est une langue intéressante, contrairement à mon opinion passé. Aujourd'hui voilà écrit sur mon chanteur préféré. Ils s'appellen Gustavo Cerati y est née à 11 août 1959 à Buenos Aires, Baracas, en Argentine. Est un chanteur de rock. Ils me motivé pour apprendre le espagnol. Je l'aime tant. La musique rock est ma préféré.
Aug. 21, 2024
私のコーカサスの旅が少しでも日露の歴史と結びつけてことで嬉しいです。
私たちの国々の共通の歴史に含まれる過去の出来事を記念できる場所を見つけることができました。
日露戦争で戦死したテレク・コサックの慰霊碑が建てられた場所を訪れました。その場所は私達が滞在していたナリチク(カバルダ・バルカリア共和国の首都)から45キロのところにあります。より正確に言えば、ナリチクとウラジカフカスの丁度中間に位置しているところです。
(* テレク・コサックは、1860年から1918年までテレク川の流域に存在したロシア帝国のコサック軍の一つ。 コサックの任務は、ロシア帝国の任務は境界防備とカフカス地方における治安維持であった。コサックに土地が与えられ、大規模なコサック集落が形成されました。 コサックの政治・行政の中心地はウラジカフカスに置かれた)
私が話している記念碑の外観は非常に簡単です。それは小さなオベリスクです。
特に、その記念碑は日露戦争に参加したある若いコサックに捧げられています。彼の名前はイワン・スレゾフ。彼は 1905 年に満州での戦闘で戦死しました。彼のそこの埋葬場所については何も知られていません。イワンの死を知った父親は故郷の村に記念碑を建てられました。ソ連時代 破壊者がそれを破壊しましたが、15年ほど前に修復されました。
その村に到着し、その慰霊碑がどこにあるのかさえ正確には知りませんでした。そして、それを見つけるのに少し時間がかかりました。
記念碑の近くに泉があることだけ知っていました。 その泉は最終的に記念碑を見つけるのに役立ちました。伝説によると、ここ、水源近くで親戚がコサックが出征するのを見送ったという。その場所で、コサックは馬に乗って、習慣に従って最後の一杯のウォッカを飲みました。コサックのイワン・スレゾフは家族に別れを告げる際にパパーハ( 帽子)を落としたと言われています。それは非常に悪い予兆と考えられていました。日露戦争後でイワンがパパーハを落とした場所に、父親は彼の記念碑を建てました。
泉はオベリスクから約100メートルのところにあります。 泉を「スレゾフ」と呼ばれていたと読みました。 戦死したコサックの名前の通りですね。 ちなみに、スレゾフという名字の由来は「涙」ということばからです。 おそらくそれが、誰かが泉の近くに紅葉スモモを植えた理由でしょう。紅葉スモモは、涙のように見える黄色で黄色果物がなっていますですね 。
しかし、泉が使用されておらず、かなり詰まっていることが判明しました。それでスレゾフ泉から飲めませんでした。地元の人たちが泉をきれいにしてくれることを願っています。飲むことが出来んかったが、チェリープラムを少し食べました。
2. 翌日はウラジカフカス(北オセチアの首都)へ向かいました。そこでは私が最初に訪れたかったのはWatanabe Kozuki(ゾーえさん)日本人の画家が描いた神の母のイコンがあった聖ゲオルギオスキ大聖堂です。その教会で私はろうそくに火を灯し、コサックのイワン・スレゾフの魂の安らぎを祈りました。
もちろん、私はウラジカフカスに住んでいる日本人の画家、ゾーえさんに会いたかったですが、残念ながらその日、彼女は私に会えませんでした。それでもゾーえが描いたイコンを見ることができて嬉しかったです。
ウラジカフカスの周りを少し歩き、それからナリチクに戻りました。いつかまたウラジカフカスを訪れることができたらいいなと思っています。
Aug. 21, 2024
Я ценю ваши отзывы – спасибо!
В русском языке вы часто пишете буква «ё» как «е». Видео на французском языке. Текст на немецком языке. Книга о немецком языке.
Камала Деви Харрис (с большой буквы. Каждая первая буква заглавная). КАМАЛА ДЕВИ ХАРРИС (большими буквами. Каждая буква заглавная).
Вдалеке стоит самолёт на земле.
-
Я стараюсь понимать запятые.
Вы знаете почему? Вы знаете, почему он?
Вы знаете, когда? Вы знаете, когда он прибыл?
Вы знаете, который? Вы знаете, который карандаш?
Вы знаете, где? Вы знаете, где они?
Вы знаете, как? Вы знаете, как это случилось?
Он приехал, чтобы отдохнуть.
Я здесь, потому что мне скучно.
Он мил, а глуп.
Я лучше, чем ты. (Я не уверена об этом фразе).
Она, как я лично увидел, убила мужа своего.
Конечно, я считаю, что ты красив, но, может быть, глуп, но я хочу знать, почему ты спросил?
Иногда нет запятой, где я, как англичанин, её ожидаю. (Как англичанин/англичанка, или как носитель английского языка?)
На Пасху мы едим шоколадных зайцев. Мне нравится это предложение. Это пример перевода культурного. Буквальный перевод – «шоколадных кроликов». В английском языке мы часто говорим о кроликах и редко упоминаем зайцев.
Aug. 21, 2024
Aug. 21, 2024
Aug. 21, 2024
Last Monday, on the way to the English class in my town, I stopped by a small park because it was a little bit early for the class.
When I parked my car at a car park, I noticed a pond filled with lots of lotus flowers.
The second I saw it, I was so captivated by the flowers and took a lot of pictures of them without thinking.
Lotus flowers are mystical aren't they?
I thought I'd like to look at them forever.
Aug. 21, 2024
Aug. 21, 2024
Je suis en train d'écrire sur mon séjour à Venise.
Cependant, comme cela fait déjà 12 ans, il y a beaucoup de choses dont je ne me souviens pas bien.
Dernièrement, j'ai regardé des vidéos sur Venise sur YouTube et lu des blogs personnels sur des voyages à Venise sur Internet.
Aujourd'hui, j'ai emprunté "Le Voyage en Italie" de Goethe à la bibliothèque. Mais, capturer cette scène unique de Venise par écrit est difficile. Je me dis que ce serait plus facile de la représenter dans un
Aug. 21, 2024
Heute morgen hatte ich meinen Geigenkurs. Ich hatte ein Stück von Tschaikowski
(ich folge fur diese Schreibweise deutschen Wikipedia) geübt und meine Lehrerin hat mir erlaubt, es zu beenden. Da hat sie mir ein nächstes Stück, Sonata e-Moll von Mozart gezeigt. Ich bin meistens für Mozart nicht sehr begeistert, aber mog seine Mollstücke. In wirklichkeit möchte ich "Präludium und Allegro" von Fritz Kreisler spielen.
Ich habe euch eine Frage. Wo ist „-“ auf deutscher Tastatur?
Aug. 21, 2024
Сегодня, я пишу свой самый первый абзац, чтобы улучшить свой русский. Я знаю что будет ужасный, но мне нужно писать больше, потому что, я хочу говорить и писать как носитель русского языка. Я планирую писать одну короткую статью в неделю, а потом вырасти. Ну, ладно. Немного обо мне… Я американка, но я живу в Латвии в Риге. Я жила в Даугавпилсе шесть месяца, потому что большинство людей там говорят по русский. Причем, сейчас я живу в Риге и я учусь в Университете Латвии. Я исследую антропологию и пропаганду. Ну, хорошо, я думаю, что это все сегодня. Спасибо за чтение!
Aug. 21, 2024
Cher Ahmed,
J'espère que tu vas bien. Pour ton anniversaire samedi prochain, j'ai préparé une surprise : un voyage à Đà Lạt, une ville située au sud du Vietnam. Tu n'as pas t'inquiéter du prix, c'est mon cadeau pour toi. Pour y arriver, j'ai réservé deux billets d'avion, et le vol ne dure que 30 minutes. Comme Đà Lạt est réputée pour ses espaces verts, nous pourrons profiter de la nature en faisant de la randonnée et du camping. Par conséquent, pense à emporter des vêtements confortables pour participer facilement à ces activités. N'oublie pas aussi d'apporter de l'eau, c'est essentiel pour notre voyage.
J'espère que tu apprécieras ce cadeau.
À bientôt!
Aug. 21, 2024
I introduce a new post category: a source to read! To be adept at understanding complex texts, you have to practise reading them. From time to time, I will share links to unusual texts with you. I want you at least to skim through them to get an idea about the topic.
The first post of this kind is about a lapalissade, a funny type of wordiness: https://en.wikipedia.org/wiki/Lapalissade. Read this both in English and Russian because in the Russian version there are more examples of it. As a bonus, you'll understand the problem with the well-known quote from Lenin:
'Marxist doctrine is omnipotent because it is true.'
22:51:57 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)