Jan. 21, 2025
Heute bin ich ziemlich müde und traurig, einerseits, weil ich verkatert bin und nicht so gut geschlafen habe, andererseits weil Trump jetzt wieder der President ist. Ich werde nicht auf Trumps Dekrete herumreiten, aber ich habe eine kleine Menge Hoffnung verloren. Um ein bisschen mehr Hoffnung wiederzubekommen, habe ich ein Ticket für Wild At Heart im Kino gekauft. Ich habe der noch nicht gesehen, aber viel gutes davon gehört.
Apropos Hoffnungslosigkeit, habe ich meinen Streak(??) unterbrochen, aber es ist wirklich mir egal, wenn ich nicht total beständig bin, also jeden Tag etwas schreiben. Solange ich ein paar Male in der Woche etwas schreiben, bin ich zufrieden. Außerdem treffe ich vielleicht meinen Tandem-Partner. Grundsätzlich, wenn er Zeit hat, sagt er mir zumindest einige Stunden im Voraus Bescheid, dann gehen wir spazieren oder was auch immer.
Jan. 21, 2025
El domingo pasado volví a mi secundaria antigua por una fiesta. Siempre se pasa el trecer domingo de enero. Es mi tradición de volver por encontrar las compañeras (sí, es feminin puesto que es una escuela sola para niña) antiguas y los maestros (si todavía trabajan en la escuela). Lo hizo cada año. Pero este año, me dudaba porque tenía que volverme, porque siempre se pasa como eso: Hola, ¿qué tal? Hace tiempo que no nos vemos.... Sí, estoy trabajando como dentista... wow, ¡que rápido, ya te graduaste!... ¡Y tu también!... Tenemos que encontrar un tiempo para comer y quedarnos! (que nunca se ocurre.) Esas conversaciones brevas se repetan mil veces. Me parece un poco aburrido... pero al otro lado, no me arrepiento de pasar unas horas aquí. No sé porque, quizás por encontrar a mi juventud y ver como he maturado a través de los años.
Jan. 21, 2025
Jan. 21, 2025
Disclaimer: Por favor, comprobad únicamente si hay errores gramaticales, ortográficos o estilísticos. No consideréis esto como mi posición real, ni evaluéis mis errores lógicos o el contenido del texto.
-------------------------
Tenemos una paradoja que las mujeres son más educadas que hombres pero estan más desempleadas y menos cobran. Para mujeres es algo injusto, pero para mi existe una explanación más simple: no todos los trabajos necesitan un diploma....
(De verdad, creo que en España no necesitan diplomas para contratarse en la mayoría de los puestos disponibles actualmente en los portales de empleo)
...y los hombres tienen, quizás, menos gustos cuando hay que elegir un puesto. Yo recuerdo, como era un estudiante, trabajaba mucho con los ingenieros en un negocio y ellos no tenían ningunas barreras para las mujeres aunque la mayoría de los estudiantes (y trabajadores) eran los hombres.
Jan. 21, 2025
Ayer descargué una app que se llama FlowSavvy y me enamoré. Es todo lo que yo siempre quería en una aplicación de productividad. He probado muchas pero siempre me sentía que hay demasiada fricción. En esta, cuando se inicia, te pregunta cuáles son sus horas personales, horas de trabajo, y los demás. Después, cada vez que tengas una tarea, nada más escribes el título, cuanto tiempo se tarda, la fecha límite, y en cuáles horas quieres cumplirla (personales, los de trabajo, etc). Después, la app la pone automáticamente en tu horario y no tienes que pensar en ella hasta la app te dice que es hora de hacerla. ¿Y si una tarea dura más tiempo que esperas o sólo quieres relajar (como yo hice ayer cuando tomé una siesta)? Nada más tienes que cambiar la duración de la tarea existente o agregar un nuevo evento al mismo tiempo, y la app vuelve a calcular y automáticamente mueve tus tareas a los tiempo libres en el futuro. Además, hay muchas otras funcionalidades y me parece que los desarrolladores pensaron en todo.
P.D.: los desarrolladores no me pagaron por esto, sólo me gusta :)
Jan. 21, 2025
Jan. 21, 2025
蓮見重彦の「主題論的な体系」概念を通じて、大林信彦監督の初期映画やCMにおける西部劇のイメージを取り上げたいと考えています。大林監督の自主映画やCMでは、西部劇のイメージ、とりわけ決闘シーンがよく表現されています。大林監督にとって、決闘シーンはアメリカのジャンル映画に対する関心を示すものです。また、大林自身の映画における決闘シーンは、形式的な方法を表現するための重要な手段となっています。しかし、蓮見重彦の映画分析方法とは少し異なり、社会歴史的な文脈を通じて、これらの映画や大林の「主題論的な体系」を考察したいと考えています。大林信彦は戦中派の少年として、アメリカから輸入された西部劇を多く観ており、それが後の作品に強い影響を与えました。したがって、占領期の映画輸入における政治的・イデオロギー的な文脈を考察することが、分析にとって非常に有益だと考えています。
Jan. 21, 2025
Jan. 21, 2025
Jan. 21, 2025
Jan. 21, 2025
Jan. 21, 2025
Jan. 21, 2025
I feel myself getting COVID-19 again. My nose is stuffy all the time and I'm still drowsy all day. But it showed negative when I ran a test early. So it's another type of flu I get.
When I get out of my apartment, I have to wear a mask to prevent others from getting the flu from me, which makes me more drowsy. I'm glad I'm at my apartment right now so that I can take off the mask.
I want to do something to fulfill a little bit of my drowsy day so I come here to write this entry, but I think my brain is not as clear as usual.
That's all for today.
I hope I'll be better tomorrow and you are all well.
Jan. 21, 2025
Jan. 21, 2025
Zum Fühstück haben wir meistens Brot mit Käse, Schinken, Eier, Salat, Tomaten und Grünken gegessen. Wenn unser Hühner viel Eier gelegt haben, dann haben wir das Rührei gegessen. Meine Mutter hat oft Backofengerichte gekocht, wie zum Beispiel ein gebratenes Hähnchen oder Makkaroni mit Käse. Sie hat auch oft Kuchen gebacken. Mein Vater hat Suppen gern gekocht. Er hat auch gebratenes Fleisch mit Gemüse gekocht und er hat oft ein Salat gemacht. Wenn jemand in die Familie ein Geburtstag hat, dann haben wir eine hausgemachte Torte gemacht. Als Kind habe ich am liebsten Spaghetti und Karotten gegessen. Ich habe die Fleisch überhaupt nicht gern gegessen, mit Ausnahme von dem Fisch und den Fangarme von dem Oktopus.
Jan. 21, 2025
The reading passage argues that brain scan lie detector is more accurate than conventional polygraphs in three matters. On the other hand, the lecturer refutes the ideas presented in the reading by proposing several counterarguments.
First of all, the lecturer contends that true statements can be misidentified as lies. He explains that holding information activates the same brain part as lying. Also, the brain part is activated even when a person is embarrassed. Therefore, it can not always accurately evaluate the reliability of a statement by scanning the brain parts. This directly challenges the author’s claim that the new method can clearly state whether a person is lying or not.
Second, the professor argues that results can not be interpreted in an objective manner by using the novel device. This is because each person’s brain functions distinctively, making it impossible to be assessed objectively. Therefore, there are no clear criteria for interpreting the results. This contradicts the reading’s claim that brain scan lie detector can judge test results fairly.
Finally, the speaker refutes the idea that the mechanism made it more difficult for a subject to intentionally trick the test. He points out that recent studies show that subjects can mask their brain activity by thinking of difficult problems such as math equations. In addition, their brain acted like they were lying whenever they read a fictional novel. These points undermine the reading’s argument that the new polygraph makes a subject challenging to trick the test.
Jan. 21, 2025
Ayer, en mi clase de español, aprendí la existencia de un juego de cartas que se llama baraja.
En este juego, hay cuarenta cartas organizadas en cuatro grupos, llamados palos: Oros, copas, espadas y bastos. Las diez cartas de cada palo son los números de 2 hasta 7, y cuatro cartas especiales: el as (1), el soto (10), el caballo (11) y el rey (12).
También me enteré de algunas expresiones españolas en relación con la baraja. Aqui están algunos ejemplos:
1. Si una persona siempre cambia de opinión, se puede decir que es soto, caballo y rey.
2. Si eres muy deportivo y ganas todos tus partidos, eres un as de tu deporte.
3. Si no haces lo que habías prometido hacer, rompiste la baraja.
4. Si alguien dice que eres una sota, quiere decir que no eres agradable.
5. Y para terminar, si echas un órdago, estás tomando un riesgo muy importante desde donde no será posible volver.
Gracias por decirme si he utilizado las expresiones correctamente.
Jan. 21, 2025
Jan. 21, 2025
Le semestre du printemps va commencer dans la semaine prochaine. Il faut que je dorme tôt cette semaine parce que j'aurai besoin de me lever dans 5 heure du matin pour aller à l'université avec ma mère. Franchement, j'aime pas mes notes du semestre dernier donc je ferai mieux cette fois ci et obtenir toutes les bonnes notes. Je n'ai jamais étudié dans ma vie mais tout mes cours sont d'écriture et il ne faut pas d'étudier pour écrire. Je ferai plus du strict minimum pour obtenir les bonnes notes comme d'aller au centre d'écriture et aller aux hours d'office et comme ça. J'espère que j'aurai l'espoir pour faire tout cela. J'avais la flemme tout semestre dernier et pour ça j'avais reçu tous b+ á la place d' A+.
Jan. 21, 2025
Heute ist die 100-jährige Zeit.
Seit viele Leute bis mehr als 100 Jahre alt leben, ist jetzt das lebenslange Lernen wichtiger als die Vergangenheit.
In vielen Länder geht die Arbeiter in die Rente im Alter von 65, das meint, dass sie keinen Job für weitere 35 Jahre haben werden.
Um seine zweite Karriere zu beginnen, ist das lebenslange Lernen sehr wichtig.
In meiner persönlichen Erfahrung, lernt mein Vater jetzt Jura, um nach seiner Rente der Rechtsanwalt zu werden.
Ich will auch immer viele neue Sachen zu lernen und erfahren, sogar ich in der Zukunft einen sicheren Job haben.
Jan. 21, 2025
私はアメリカの映画館のチェーンに登録しているので、毎週に三つの映画のチケットを無料にもらえます。便利ですね!
毎月この登録には24ドルを払っています。一つのチケットは13ドルかかります。それで、映画館に毎月に二回に行ったら、価値がありますね。ある月は一回しか行きませんが。めったに全然行かない月もあります。でも普通は三回以上行きます。アップの歴書を読んだら、9月から11月まで14つの映画も見ました!
映画館から見ると、私が定番だったら、この登録は悪い契約でしょうね。どうしてこの登録を提供しますか。
第一の理由は私が定番だというわけではありません。平均的な登録者は年に24回以上使いますか。まったく分かりませんが、疑いがありますね。もしそうではなければ、映画館は利益をします。
それに、私は時々友達と家族を連れて行きます。ほかの人は一般チケットを買いますから、それも映画館の利益です。
もっとも重要の理由はスナックです。映画館のスナックはすごく高いですよ。ポップコーンとコラーはほとんど20ドルかかります。店で2ドルのキャンディーは映画館で6ドルです。私は確かに行くたびに買うわけではありませんが、40パーセントぐらいだと思います。
行きつくところは、登録は私にとって安上がりですか。つまり、いい選択です。言いにくいです。時間を過ごす方法の一番安いではありませんが、娯楽を重視すれば、割と手ごろだと思います。自分の計算はそんな程度の余裕がありますから、いい選択でしょう!この登録を続けるつもりです。私と映画館も利益を得ています。
一方で、スナックは絶対に胴回りに悪いですよ!
Jan. 21, 2025
東京タワーで観光した後で、日テレタワーの宮崎駿がデザインした日テレ大時計を見に行きました。お腹がすいたのでレストランを探してうどん屋で食べることにしました。入った時何も挨拶を全然してくれませんでした。うどんが注文出来ることだけではなく、天ぷらもカウンターに置いてありました。「どうやって注文するかな」と思って、何が食べたいことを決めながら、次の客様(日本人)を見ました。急いで店員がその人に挨拶して、注文するのを手伝ってあげました。それを見て僕が大胆にカウンターに向かってトングとお皿を手に取りました。店員は「あっ」と言って、僕がとても面倒くさいというような顔をして、英語で”Cash only!”と言いました。安心して僕は(日本語で)「大丈夫です」と答えました。娘のために日本語で普通のうどんを注文しました。店員に”No soup noodle!”と言われました。娘はうどんのみの食事を欲しがっていたので、かんぺきだと思いました。その時少し心配していたので、上手に伝えれなかったが、「はい、いいです。分かりました。」と答えました。日本語で話したけど、店員は理解していないような顔をしたのでがっかりしました。他のレストランに行ければよかったが、日テレタワーの向こうにその時に開いている店が少なさそうでした。
Jan. 21, 2025
みなさんこんにちは。はじめまして。ミエと言います。私は28歳です。化学エンジニアです。私はベトナムで生まれ育ちました。私は両親と姉の4人家族です。父は小さな商人けど、もう引退しました。母は主婦です。姉は翻訳家で、英語からベトナム語への本の翻訳している。私の期待は日本語のコミュニケーション能力を良くすること、そして日本語、日本文化、日本料理が好きな人に出会うことです。交流会に参加するのは始めます。新しい友達ができて嬉しいです。私は主に家で語学を勉強します。コミュニケーション中に間違い可能性があります。よろしくお願いします。
私は外向性の人と思いますが、時に内向性人格もあります。私の自由時間は音楽を聞いてたり、料理をしたり、地元の特産品の本を読んだりするが好きです。
Jan. 21, 2025
Jan. 21, 2025
I wouldn't describe myself as skinny, but I'm definitely on the slender side by objective standards. I'm borderline underweight for my height, so I don't really need to worry about my weight. Still, I feel like I need to keep it in check to stay fit because my hips and inner and outer thighs are a bit flabby, which, I assume, is a common concern for many other girls as well.
However, I have this bad habit of comfort eating. Although I'm sensible and restrained about the types of food I eat, I'm not mindful of the amount of food I eat. Whenever I feel even the slightest negative emotion, whether it's boredom, stress, anxiety, or sadness, I find myself binge eating. I try to avoid snacks high in refined carbs and sugar, such as ice cream, cake, and cookies. Instead, I opt for healthier options like unsweetened cereals, nuts, or dried fruits. But snacks are still snacks. If you snack too much throughout the day, it eventually adds up and leads to weight gain.
Since I'm not as disciplined as I should be with portion control, I often find myself trapped in a vicious cycle of dieting, overeating, losing weight, and gaining it back. For instance, I might overeat for two weeks and notice some weight gain. Then, when I step on the scale and see the number, I feel upset and feel like I need to go back to dieting. So, I'll start eating healthier and in smaller portions for the next two weeks to lose the weight. But as the next month starts, I fall back into the same overeating habits. It's a constant cycle I can't seem to break. On the surface, this doesn’t seem like a concern, as my weight fluctuates every two weeks but ultimately remains the same in the long run. In reality, however, this habit is undeniably unhealthy—the sheer volume of food I consume on certain days is alarmingly high.
09:27:01 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)