Jan. 22, 2026
Jan. 22, 2026
I read this evening that a lots of people are alone.
Sometimes, they want to be but sometimes they would like to meet someone.
This article talk about strange trend, for exemple : a lots of people don't want children and want life alone. No one knows when this will stop.
I think that human is alone more and more.
The social networks make lots of individualistic people and now we have IA to talk, solve, create...
I think that everybody is alone, even when we are with family, friends or colleagues. We know that we are alone with ourselves.
After that, i read a beautiful project. A rocket to fly around on moom. Maybe in the futur, everybody to able to fly with this rocket.
Jan. 22, 2026
Eu achei esta pergunta muito engraçada e específica, e escolhei por isso. Na verdade, eu não uso os chapéus muito, e por alguma razão eu tenho tantos bonés que eu nunca uso. Acho que eu gosto os chapéus esteticamente, mas não gosto usar porque o meu cabelo sempre fica tão liso depois de usar (há uma palavra em português tipo "hat hair" em inglês?) A única chapéu que eu uso é um gorro verde muito lindo que eu comprei quando eu visitei Salem, Massachusetts com a minha amiga. É feito à mão, e por isso foi um pouco caro, mas felizmente a minha amiga convenceu-me a comprá-lo porque mante-me quente no inverno. Eu preciso mesmo de um chapéu no inverno porque as minhas orelhas ficam frio rapidamente, e doam se não uso um chapéu. Por sorte, onde eu moro eu não preciso de usar muito, e provavelmente o meu cabelo está grato.
Jan. 22, 2026
Jan. 22, 2026
Jan. 22, 2026
日本のインターンシップの確認をもらった後で、もう十一か月もたつのかあ、と考えていた。「最近友達と日本に行くときためにたくさん準備をしないといけないね」って思ったら、習慣を忘れてしまった。将来についてたくさん考えているわけです。例えば、日本の空港を到着した後で、初めてもしかして、「何をしようかなあ」と思います。
実は大切な目標は日本の文化を経験したいです。日本の文化の意味は、私にとって、伝統的なものと近代的なものが一緒に、バランスで、生じることができます。クリスマスにもらった妖怪について本はたくさんよい例があります。例えば古い妖怪の巻物について乗せいつ名だけでなく、妖怪のテーマを使うゲームぬいつぃても紹介されています。もちろん、日本語を上手になりたいけど、たくさん素晴らしい思い出を集めるようになりたいです。だからもういろいろな活動とイベントを計画します。例えば、私にとって、茶道とか華道などは本当に興味深いです。東京は正直に言うと、少し賑やかすぎる半面、メリットはこの都会でほとんどの活動を体験することがあると思います。
更に留学生ばかり時間を過ごさなくたいです。フィンランドの竜が規制の間に、それは私の経験によれば、少しずつつまらなくなると思います。もちろん、到着の後で、とても便利けど、実際に外国を体系ンするに対して、少し難しいです。留学生のグループは別の世界のようです。
私の目標は日本に生活する間に、日常生活について隠れ詳細を気づきたいです。
Jan. 22, 2026
Hi, I'm relearning English recently. Since I've been away from the English using environment for ages, I would really appreciate your patience to my grammer mistakes. Please be free to correct my English. You're most welcome! I've spent enjoyable time in London studying at Univ. and working for nearly 7 years in 1990's. I recently enjoy watching movies without subtitles on purpose to pick up useful diagogues by ears and take notes. Learning movie dialigues is one of the effective way of speaking practice in my opinion. I'd love to learn native English!
Jan. 22, 2026
My neighbor has been a regular drunk for years, but I knew that only because I often hear loud music from his apartment and he's always trying to sing like crazy. Sometimes he goes out into the stairwell and slams the door. Somehow we never met until today.
When we ran into each other this morning, he looked like a businessman. He wore a suit, introduced himself, and in a matter of moments it was revealed that he was actually a university professor.
I don't know. Maybe sometimes people need to leave all civilized features behind for a little relief. He need to do it three times a week. Why would I blame him for that?
Jan. 22, 2026
Jan. 22, 2026
Jan. 22, 2026
Jan. 22, 2026
Jan. 22, 2026
Jan. 22, 2026
Jan. 22, 2026
Jan. 22, 2026
Jan. 22, 2026
"Entonces, oficial, déjeme ver si entiendo:
¿Me está diciendo que es ilegal tomar 12 copas de vino y dormirse en un vuelo de 5 horas?
No estaba siendo grosero ni ruidoso; no le grité a nadie.
Al menos dos de los pasajeros estaban más borrachos que yo y no los arrestaron".
Oficial: "Bueno, señor, puede que fuera así, pero usted era el piloto".
Jan. 22, 2026
En estos días, estaba muy ocupada.
Así que no podía escribir frases aquí.
Normalmente escribo un blog y un poema en coreano antes de escribir aquí en español.
El coreano es un de idiomas que me gusta mucho.
Me gusta el español también, pero no lo estudio mucho.
Desde la semana que viene, es mejor cambiar la forma de estudiarlo.
Jan. 22, 2026
Jan. 22, 2026
Jan. 22, 2026
Obtenir des informations sur le voyage de ma femme est si difficile.
J'ai acheté une bague à ma femme.
Elle était tellement contente qu'elle s'est arraché les cheveux.
J'aimerais boire des bières qui viennent en belles bouteilles à Munich.
Mon chat aime manger des aliments qui ont le goût du poisson.
Ses aliments ne sont ni à la maison ni dans la voiture.
Aujourd'hui, j'ai eu une journée très productive au travail ;
je m'attendais à avoir beaucoup de problèmes avec mon collègue, mais il m'a surprise par son excellent travail.
Jan. 22, 2026
La friandise qui me rappelle le plus de mon enfance sont les grenouilles rouges. Ce sont de petits bonbons australiens, qui sont faits de gelée et ont la forme de grenouilles. La tradition d'Australie est de manger des grenouilles rouges après les leçons de natation quand nous sommes des enfants. Ils sont très délicieux en tant qu’enfant mais un petit trop sucrés en tant qu’adulte. Mais si je pourrais aller nager déjà (je n’ai pas assez de temps ou d'argent actuellement), je mangerais des grenouilles rouges pour un voyage dans le passé. Peut-être que je peux me débrouiller pour aller nager bientôt un week-end, pour goûter déjà cette friandise de mon enfance. C’est sans aucun doute énormément amusant d'être nostalgique parfois.
Jan. 22, 2026
I’ve assembled the most of my furniture in my room, and I hooked up my computer, but I’m not good at sewing. I can concentrate on something which is in my interest like oil painting, but I would be lazy in areas where I’m not interested in.
Jan. 22, 2026
Since yesterday, we have observed the heavy snow in various places of Japan. In general, the northwest and of Japan have the heavy snow. This is because there are high mountain ranges that runs north to south to Japan like spine, and in winter, moist wind from northwest hits them, bringing snow. So, in famous three places of Tokyo, Kyoto and Osaka, Kyoto have relatively more snow because only Kyoto faces the northwest sea. In Maizuru city, the north of Kyoto city, it seems to have had 40 centimeters of snowfall. However, that is not so heavy compared with the Tohoku and Hokuriku region including Aomori and Niigata Prefecture, which have the most amount of snowfall in Japan.
Jan. 22, 2026
J'aimerais vivre dans un petit village surtout à la montagne pour plusieurs raisons. Au début, j'adore la nature. De plus, je rêve d'une vie paisable au petit village loin du bruit de la ville. Aussi ce que j'aime là-bas est le paysage qui est magnifique. Si j'aurais la chance pour vivre là-bas, je le ferais.
J'aimerais savoir ce que vous pensez de mon français et comment je devrais m'améliorer