May 6, 2026
Recientemente he estado ocupada, pero buscando tiempo para pasar tiempo con amigos es importante. Pero también es importante para encontrar un equilibrio entre tiempo con amigos y otros pasatiempos relajantes. Supongo que al final, la gestión de tiempo es más importante que cualquier otra cosa. jaja
May 5, 2026
04.05.2026
Leider hatte ich keine Sprachcafé an der Yale-Universität. Also bin ich nach einem französischem Restaurant Maison B Cafe bei New Haven gegangen, da ich einen französen Abendessen essen wollte. Zum Glück habe ich eine belgische Waffel gegessen. Obwohl die belgische Waffel nicht 100% authentisch war, schmeckt es fantastisch. Dann habe ich einen französen Text über eine schlechte Erfahrung mit einem Mann geschrieben, weil es sehr böse war. Bedauerweise musste ich ihm sagen, dass ich Filipina bin, nicht Latina.
In diesem Moment lese ich einige Texts von Readlang laut vor. Es ist ein bisschen schwierig, wenn ich einen deutsche Text nach einen französen Text lese, zumal es ähnliche Wörter zwischen Französisch und Deutsch gibt. Manchmal benutze ich die französische Aussprache, als ich einen deutschen Wort sehe. Zum Beispiel sehe ich diese Wort: die Psychologie und ich spreche es mit französischer Aussprache aus.
Bis dann. Tschüss.
May 5, 2026
La verdad es que hoy tengo pocas ganas de escribir. Sé que necesito hacerlo si quiero mejorar, pero es que tengo sueño y no se me ocurre nada sobre qué escribir. Volví a hacer ejercicio. Planeo dedicarle unos cuarenta y cinco minutos, seis días a la semana, lo que es mucho más sostenible que lo que hacía antes. Ya tengo una buena dieta y registro todo lo que como.
May 5, 2026
May 5, 2026
One of the most popular topics about the city is public transportation, which solves a need in our life daily. Becoming in a critical issue how commute yourself without delays and avoiding traffic jams in the rush hour. In my city we have buses in different schedules, sometimes taxis are working and another cars as an Ubers or services that you can rent using apps in several platforms.
Firstly, my city is a small town, where you can move easily, normally the buses are in the bus stop each 10 minutes. There are some problems when the weather is hard, specially in winter. But it's works even at night until 12 am. I consider that public transportation is really convenient, because you save money. It's too cheap and confortable, always is available and you can find seats easily every day.
The public transportation might be improved in summer, specially in the buses who doesn't have a lot free space, so when people decide to carry on their bicycles on there, some of the owners don't have to take care their vehicles and they blocked the entrance with their it.
In conclusion, the may adapted the buses depends on the seasons including that people in summer use the buses after went to the beach and the demand in those days increase considerably.
May 5, 2026
Ich war über die andere Charaktere zu gehen schrieben, aber jetzt denke ich, dass das ist zu langeweilig. Ehrlich gesagt, sind alle die kleine Charaktere nicht wichtig für den Plot. Sie sind meistens einfach nur "Fleisch für die Fleischmaschine", wenn ich kann ein bisschen krass sein. Vielleicht, ist das nur ein Trope von Horrorfilme, aber in diesem Fall bleibt es gleich.
Aber jetzt, lassen wir zu mehr interessante Sachen zurückkommen. Es gibt viele Themas in "The Texas Chain Saw Massacre", aber ich glaube, dass der wichtigste Thema ist über Tiere, Bauernhöfe, und die Fleischindustrie. Dieser Film hat viel über die schrekliche Behandlung von Tieren in Amerika zu sagen und es verwendet sich Charaktere zu ein Punkt machen. Wenn Menschen sind getötet und gegessen, die Reaktion von den Beobachter sind leider starker als wenn Tiere sind getötet, und die Künstler dahinter das wissen.
Okay, das ist für heute gut genug, weil das schwerig war und mein Kopf tut weh.
May 5, 2026
Diego: "¡Hola! ¿Que tal?"
Bernardo: "¡Buenas dias! Hace mucho que no te veo."
Diego: "Sí, demasiado largo."
Bernardo: "¿Quieres busca comida en algún sitio?"
Diego: "¡Ah, sí, eso estaría genial!"
Bernardo: "¿Donde quieres va?"
Diego: "No sé, pero tengo mucho hambre."
Bernardo: "¿Entonces está bien el chino?"
Diego: "Esta perfecta. ¡Vamos!"
May 5, 2026
May 5, 2026
Today, I went for a short ride on my bike. Although I hadn't fully recovered from my recent flu yet, the weather outside was so enticing that I couldn't resist. Imagine all the trees blooming, birds singing and the sun shining. Oh, and, of course, very pleasant temperature (24°C/75.2°F)! That's exactly how it was today here in Moscow. As I was riding my bike, I felt geniunly happy. I couldn't help but smile to all the passers-by, wishing to share my emotion with them. I hope that the weather at your plice also makes you smile, at least sometimes.
Unlike I would usually do, I didn't take any photos of all the nature I've seen today. There are plenty of photos on my phone already, like literally thousands. After my recent vacation, I decided to start catching more images with my eyes instead of my camera, so that later I can revoke them from my own memory instead of that of my phone. It's a way to use my phone less and live more.
May 5, 2026
Hoy es el cinco de mayo. Fui al gimnasio por la manana con mi amigo Josh. Estoy muy cansada! Pero hoy no tengo trabajo, asi que muy contenta. Esta noche tengo que peparame la cena en la cocina. Voy a cocinar pollo y patatas. Yo tambien lavare mis platos. Despues hare una carrera rapida, y dormir temprano.
May 5, 2026
1. Sería bueno si las compañías tecnológicas se preocuparan de hacer sus servicios más accesibles y privados, en lugar de incorporar la IA en todos lados.
2. El gobierno dio ordenes de sobrepasar el plan de la producción anual, pero los obreros iniciaron una sublevación.
3. A partir de hora tenemos que trabajar conjuntamente: si no lo haremos, nos acabarán uno por uno.
4. Nuestro equipo hubiera venido en gana, si los oponentes no hubieran jugado sucio.
5. Esperamos, que cuando llegue el tsunami, todos los refugiados ya se habrán escapado y que ellos sean ilesos.
6. Queríamos que el jefe nos diera un premio por nuestros esfuerzos, pero lo que hizo fue más que insatisfactorio: nos dio unos cupones de descuento para su propia tienda.
7. Cuándo ella cambió de escuela, un hueco se formó en la compañía de sus ex-amigos que solo ella podía cerrar.
8. El chico amaba su avión teledirigido, que siempre echaba a volar por el barrio del amanecher y hasta la noche, y solo un avión verdadero lo impresaría más que este juguete.
9. ¿Acaso no supe caer en gracia al director y a todos sus asesores?
10. Tal vez a él no le hacía falta que le dijeran las palabras de aliento, pero ella de todos modos decidió acordarle que debería tener confianza.
May 5, 2026
May 5, 2026
May 5, 2026
May 5, 2026
May 5, 2026
Als ich ein Kind war, war mein Traumberuf um zu ein Botanik sein. Meine Gründe waren oberflächlich, um ehrlich zu sein. Damals, es gibt ein Videospielen, dass ich inbesonders gerne hat. Man wöllte die Rolle eines Botaniks spielen, und das ist wie ich meine künftige Arbeit wählte.
Ich jetzt denke ich nur hat nicht diagnostizierter Autismus, und Pflanzeordnen mochte.
May 5, 2026
卒業が近づくにつれて、ストレスが溜まってきて、何もせずに家でのんびりしたい日も増えてきています。今日はそんな一日でした。朝から落ち込んでいたのに、仕事に行かないといけないので、大学に行ってしまいました。頭はずっと痛くて、どうしても元気が出なくて、研究も一歩も進んでいません。仕事に行った後、トレーナーと予定があって、私はイエスマンなので、行きたくないのにジムにやはり行ってしまいました。
最初はやる気が全然出なくて、運動だらだらとしていました。それでも、すればするほど、元気がじわじわと戻ってきました!最後の30分では気合を入れて、一生懸命に頑張りました。運動した後はプレッシャーも疲れも汗とともになくなりました。
運動は精神的に大事ですね。
May 5, 2026
昨日はとても混乱だったので、今日、普段の生活に戻っている。言い換えれば、生活の操る権利を再びにつかっている。食べすぎないし、運動も十分し、勉強タスクも完成した。なにか完璧ないことというと、英語の聴解訓練はすでに何日ぐらい落ちった。ずっと心配しているが、一日はただ二十四時だめ、また、自分の精力も限りがあるし、いちいち完璧に完成するなんてできない。
あしたもう休日が終わる。なぜ休日はいつもそんな早くにすごしたか?たしかに、幸せはいつも短いだ。
同級生はポスターを発表した、彼女はもう絵画に上手になった。「CP32」という会展にも出席られた。すごくすばらしいと思う同時に、同級生はもうそんなにすごくなった、だぜ絵画がすきている私、ずっと進歩を取らないか?いつも勉強ばかり、心の中でほんとうすきな物をやめきらった・・・・・・彼女に非常に羨ましい......
May 5, 2026
May 5, 2026
One of my neighbours has Alzheimer's disease.
He wanted to go to the store nearby, but end up driving a long distance.
This is the second time he has done something like this.
The first time he drove nearly 100 km and called home.
His wife, who is 85 years old, asked him, "Where are you?"
He was not sure where he had gone to.
Alzheimer's disease mainly affects people over 65 years old.
Researchers have shown that being bilingual can prevent or slow down Alzheimer's disease.
May 5, 2026
May 5, 2026
Montréal s'apprête à célébrer le 50e anniversaire des Jeux olympiques qui se sont déroulés dans la ville en 1976.
Il s'agit des seuls Jeux olympique d'été jamais organisé au Canada.
C'est lors de ces Jeux que Nadia Comǎneci a obtenu le premier 10 parfait de l'histoire de la gymnastique.
C'était un événement majeur et Nadia était très populaire.
Peu après, nombreux de nouveaux parents ont donné le prénom Nadia à leurs filles.
Nadia Comǎneci viendra elle-même à la célébration du 50e anniversaire, et 50 Nadia de la région de Montréal qui ont été nommées en son honneur à l'époque ont été sélectionnées pour se tenir à ses côtés lors de la cérémonie.
Je trouve que c'est une idée ingénieux.
May 5, 2026
May 5, 2026
On June 27, 1863, just before the outbreak of the Anglo-Satsuma War, the British brought a fleet of seven warships into Kagoshima Bay. The Satsuma domain, however, was secretly hatching a bold plot to hijack them.
Their strategy was to load eight small boats with a suicide squad disguised as watermelon merchants. Once aboard, they were to draw their swords, ambush the crew, and commandeer the warships. This squad actually included the very samurai who had slashed Richardson during the Namamugi Incident, as well as Kiyotaka Kuroda, who would later become Japan's second Prime Minister.
Two of the small boats pulled up directly alongside the British flagship, HMS Euryalus, and displayed their watermelons. But contrary to the Satsuma samurai's expectations, the British sailors gestured that they didn't want any.
The disguised samurai stubbornly lingered until the British fleet's interpreter, Siebold, appeared on deck to ask what their business was. The squad claimed they had brought a letter, to which Siebold replied that only the single man carrying the dispatch would be allowed to board.
When the first Japanese man climbed up, Siebold asked if he had the letter, but the man said no. Then a second man climbed up. Siebold asked him the same question, and he too said no. As men continued to pour onto the ship one after another, Siebold grew angry and tried to stop any more from boarding.
Right at that moment, one of the squad members told Siebold that the person carrying the letter was a member of the Shimazu clan. He argued that it was a matter of basic etiquette for him to board with a large retinue of followers, demanding to know why only one person was being permitted.
Siebold went below deck and reemerged a short while later with several officers. Looking quite furious, he announced, "Gentlemen, you are all permitted to board." By that time, however, almost everyone had already made their way onto the ship anyway.
In the end, about 40 members of the suicide squad successfully infiltrated the Euryalus. However, because the other squads failed to board the remaining six ships, the men on the flagship were forced to retreat. They realized that even if they managed to hijack a single vessel, it would immediately be blown out of the water by the rest of the fleet. To avoid needless casualties, the hijacking plot was ultimately called off.
May 5, 2026
17:06:25 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)