Feb. 19, 2026
スピーカーを使いますか?どんなときにスピーカーを使いますか?子供の頃に、父はよくスピーカーで音楽を聴いていました。そのせいで、私はあまりスピーカーを使いませんでした。父はスピーカーの音量で競い合うな雰囲気をしたくなかったです。そのため、私はほとんどヘッドホンで音楽を聴いていました。学生の時に、シェアハウスに住んでいました。その家では、誰もがスピーカーを使うと、騒がしくなりました。そのため、学生の時もヘッドホンをよく使いました。
その後、ダブリンに住んでいたときに、もっと大きい家に住んでいました。しかし、1880年に建てられたテラスハウスでした。壁はすごく薄いですよ。隣が階段を登ったり、テレビを見たり、洗濯機を使ったり、全部聞こえました。隣にも私の生活音が聞こえていたはずです。そのため、スピーカー音で大きい音は出したくなかったです。そのため、週末の18時前だけ、スピーカーを使いました。
今の家は2012年に建てられて、すごくモダンです。セミデタッチドの家でも、隣を全然聞こえません。そのため、隣にも私をの音は聞こえないと思います。そして、最近スピーカーをもっと使っています。
Feb. 19, 2026
Je voix que deux personnes ont dites qu'ils préférent être serviteurs au paradis et je pense que c'est très noble. Mais, a mon avis, il est mieux d'être le roi. Je n'ai pas des arguments morales--pas du tout--je l'aborde praqtiquement: si je peux choisir comment je paser du temps pour toujours, c'est l'option que je choisirai.
Feb. 19, 2026
C'est difficile de choisir, mais je crois que ma sériée préférée est probablement Ted Lasso. J'ai commencé à regarder cette série plusieurs années après elle était sortie, mais puis, j'étais obsédée. C'est ironique parce que je n'aime pas le football ou les sports en général, mais j'adore les personnages. Il s'agit d'un entraineur du football en Angleterre, mais il ne connais pas le sport parce qu'il était un entraineur pour les équipes de football américain. Il doit essayer de se faire apprécier de l'équipe et les fans, et c'est pas facile. Néanmoins, il est très optimiste il n'abandonne pas. Il y a beaucoup de rigoles dans cette série et il est parfait de voir après une journée longue et dûre. Ted Lasso est un bon rappel de rester positif et qu'il y a des bonnes personnes dans le monde.
Feb. 19, 2026
Um 6:30 Uhr bin ich aufgestanden. Dann bin ich ins Badezimmer gegangen und habe meine Zahne geputzt. Nach der habe ich ein schnelles Frühstück vorbereitet. Um 7:00 Uhr bin ich mit dem Zug zur Arbeit gefahren. Ich habe von 8:00 bis 17:00 Uhr gearbeitet. Um 12:00 Uhr habe ich mit meine College in der Kantine gegessen. Nach der Arbeit habe ich manchmal Deutsch gelernt. Dann der Abendessen habe ich geduscht und um 22:00 Uhr bin ich ins Bett gegangen.
Feb. 19, 2026
Feb. 19, 2026
Il y aura toujours des conversations qui commencent avec un souvenir, je crois que si l'on fait la comparaison avec une machine, les souvenirs seraient l'essence qui l'alimente. Ils font une grande partie de ce que nous constituent en tant que des individuels. Par hasard, il y a quelques années que j'ai rencontré un concept intéressant, la façon de laquelle on revit les souvenirs est différente. Ça a l'air apparent dans la rétrospective, mais je n'y ai jamais pensé. Pour moi, j'ai une faiblesse avec la visualisation, c'est difficile pour moi d'imaginer quelque chose, d'être capable de la voir dans mon esprit n'est pas un concept familier à moi. Dès que j'appris qu'il y a des gens qui peuvent revivre leurs souvenirs, je me sentais un peu jaloux. À mon côté, les souvenirs se présentent comme un bilan de faits.
Après un peu de réflexion, je suis arrivé à la conclusion qu'il ne fait pas de sens d'être jaloux pour cela. Tout le monde est différent, j'ignore touts les détails, mais, je crois qu'il y a des choses positives et négatives pour chaque façon de rappeler et d'imaginer.
Feb. 19, 2026
一ヶ月前に、「魔女の宅急便」を読み切って新たな本を読み始めました。この本は「また、同じ夢を見ていた」と言う物語です。今3章しか読まなかったけど、結構面白いと思います。気になったのは「タコピーの原罪」に似ていると思った、純粋な子供上の無情な世界のテーマです。アバズレというのは人の名前のことだと思っている純粋な小柳さんはタコピーに似ているでしょうね。小柳さんはそのうえ人はなぜ自分の手首を切ろうとしたりするかわからないほど純粋な子供ですよね。それはずるいと思います。こういうことを読んで「世の無情さはまだわからないどんなに優しいことか、この子は」と思って切なくなってしまうでしょうね。と言っても、その物語の書き方は人を大分感動できやういでしょう。
例を二つしか伝えなかったけど、日本人は読みつらい悲しい物語のほうが好きだと思てしまいました。それは本当だったら、ロシア人の作家に似ていかもしれません。
書いている最中に脱線してしまったかもしれません。バラバラになってしまった場合は申し訳ありません。皆さん、どうぞ自分の意見をコメント欄で伝えてください。
Feb. 19, 2026
Feb. 19, 2026
I passed university entrance exam!
That's a relief.
When I heard that, I remembered my high school life.
There were a lot of hard incidents, and I have bothered my mother, my friends, my teacher, and many other people.
So, I cried because I felt various emotions.
I want to tell thanks for people who helped me.
Feb. 19, 2026
Eintrag vom 18.02.2026
Heute bin ich ein bisschen traurig, weil ich ein Forschungsdokument über Beziehungen mit LGBTQIA+- und neurodivergenten Menschen gelesen habe. Die Forschung zeigte, dass ich einen abweisenden und wertenden Partner hatte.
Das ist eines meiner Zitate:
„… Ich war für ihn die einzige Quelle für Informationen über Autismus, ADHS, CPTBS und PMDD. Er wurde wütend auf mich, als ich nachts eine Panikattacke hatte und Unterstützung suchte. Er warf mir vor, zu laut zu sein. Ich wünschte, es wäre einfacher zu erklären, wie sich mein CPTBS manifestiert, ohne beurteilt zu werden …“
Lange Zeit habe ich mir selbst die Schuld gegeben und gedacht, dass ich schwierig war. Warum konnte ich nicht funktionieren, ohne zu hyperventilieren? Leider hatte ich große Angst vor dem Scheitern. Ich dachte, ich sei kaputt.
Tatsächlich bin ich nicht kaputt. Ich bin einfach ein Mensch. Ich verdiene einen freundlichen und sanften Partner. Er war eigentlich weder sanft noch freundlich. Er prahlte damit, nett zu sein. Trotzdem war er ein großes Lästermaul. Zum Beispiel sagte er böse Dinge über seine besten Freunde, wenn sie nicht da waren. Warum war er überhaupt mit ihnen befreundet? Persönlich sage ich immer nette Dinge über meine Freunde.
Jetzt bin ich wütend, taub und verwirrt. Ich war in einer Beziehung mit ihm, aber eigentlich war ich allein. Ich wollte mit ihm Harmonie finden, aber das hat nicht funktioniert.
Feb. 19, 2026
Heute ist der erste Ramadan. Heute faste ich nicht, weil es mir noch nicht gut geht.
Aber normalerweise faste ich nicht, weil ich nur kulturall Muslim bin.
Wenn ich faste, dann möchte ich mit meiner Familie zusammen feiern.
Das Gute ist, dass ich gute Essen zum Fastenbrechen bekomme, weil meine Mutter sehr gut kocht.
Feb. 19, 2026
It was a cold Saturday morning at Hogwarts; Neville was excited because today was special. It was the fists Hogsmeade weekend of the year. After breakfast he visited the shop called Dogween and Deathcap, which sold magical plants. Neville brought one plant that only bloom in winter "Snowdrop Ferns". He wrapped it carefully and left the shop. He hears the small noise coming for an alley next to the shop. Neville walked closer and bent down and saw something small golden coin and a tiny creature with silver fur, big blue eyes and tiny wings, hiding under a barrel. It looked scared and cold, so Neville took off his scarf and wrapped it around the creature. He decided to take it to the Three Broomsticks for warmth. Inside, the little creature drank water happily. Just then, Professor McGonagall walking in. She approached him and said:" This is a Frosty Pixie it lives in the northern forest. So, they sent it back at home because, it needs cold magic to live.
Feb. 19, 2026
Feb. 19, 2026
Als ich ein Kind war verkleidete ich mich oft und mit der Schule nahm ich gerne am lokalen Faschingsumzug teil, aber heute nicht mehr. Ich sehe mir die Umzüge sehr gerne an. Einige sind wunderschön und spektakulär, wie der Faschingsumzug in Nizza. In meiner Region ist der von Châlon-sur-Saône besonders berühmt. Jedes Jahr sind die Straßen belebt und es gibt viele kulturelle Veranstaltungen.
In Frankreich isst man keine Berliner wie in Deutschland, sondern besondere Kranavalkrapfen, die in meiner Region „bugnes“ heißen. Sie sind lang, etwas trockener, und nicht gefüllt. Manchmal werden sie mit Zitrone gebacken. In solchen Krapfen benutze ich sehr gerne Orangenblütenwasser: Das ist ganz köstlich!
Man vergisst es ein wenig heute, aber der Karneval ist vor allem ein religiöses Ereignis. Für die Gläubigen ist es der Anfang der wichtigsten heiligen Periode des Jahres, die mit der Fastenzeit weitergeht und mit der Osterwoche endet. Zu dieser Zeit gedenkt man der Versuchung Jesu, Seiner Kreuzigung und Auferstehung. Das ist eine Zeit der Frugalität, der Großzügigkeit und auch der Hoffnung. Ich denke, dass diese geistige Botschaft auch den Ungläubigen gefallen kann. Ich bin kein Christ aber sowohl aus gesundheitsbezogenen als auch aus geistigen Gründen werde ich auch fasten.
Feb. 19, 2026
I tried something new in today's video:https://www.youtube.com/shorts/xADQYRbdj3Q
Could you find what it is before reading the following part?
Have you found the new one?
Yes, I added Chinese subtitles for the narrator, right beneath the English subtitles. If you're learning Chinese, I hope it will help you a little bit while you watch the video.
As usual, if you find any English mistakes in the video, please let me know.
Thanks in advance.
Feb. 19, 2026
Feb. 19, 2026
Feb. 19, 2026
Le carnaval est venu et parti.
Je m'attendais à un pire résultat.
La défaite m'a rendu triste.
Mais la façon dont l'équipe a joué, ça m'a surpris.
Ça me rend de l'espoir pour la saison.
Les fans doivent se rappeler que c'est une nouvelle équipe,
un nouvel entraîneur.
Ils viennent de jouer leur premier match officiel.
Feb. 19, 2026
Per cominciare, non guardo mai il football americano ma credo che il “Halftime Show” sia importante per la cultura nordamericana e occidentale. Credo che la divisa tra le persone chi hanno guardato il show di Bad Bunny e loro chi hanno visto quello di Kid Rock e TPUSA non è sano per la società nordamericana. Amo molto la politica, ma credo che il sport e la politica non siano bene insieme. Dovremmo separare il sport dalla politica e questo show era un passo in direzione opposta. Sappiamo tutti che lui era scelto solo perché è ispanico e gli esecutivi della NFL volevano dare un segnale contro il presidente americano. Senza dire che sono miei posizioni sullo presidente o la politica americana, credo che non dovremmo lasciare che la politica prenda un decisione di sport.
Spero che possiamo evitare di battersi giù, e che possiamo avere un discorso produttivo e rispettoso.
Feb. 19, 2026
Feb. 19, 2026
Yesterday, I started watching a TV show called ''The House of Cards''. It is directed by David Fincher, probably one of my favorite directors after Quentin Tarantino. The main charachter is played by Kevin Spacey, whose acting I greatly enjoyed in "American Beauty''.
In the first episode, we are introduced to ''The House of Cards'' - the Executive Mansion. We learn that everyone is on the move, preparing for the upcoming President's inaguration. The narrator, a congressman who ''latched onto him (the President) early on and made himself vital'', had been granted promotion to Secretary of State. However, despite the chief's of state promise, and much to the surprise of everyone in the White House, another candidate is selected. The main charachter is livid; he resolves to avenge himself slowly and accurately, adroitly employing all of his power and connections.
So far, I really enjoyed both the seriousness and the humor of the show. The politicians' manner of speaking is rather refined, so being able to understand most of their subtle allusions and word play is very rewarding. Overall, my high expectations were met, and I am eager to see what the second episode has to offer!
Feb. 19, 2026
Heute habe ich mir ein witziges deutsches Wort angeeignet: Küchenfreund. Jetzt steht es neben ''Weltschmerz'', ''Speckgürtel'' und vielen anderen spannenden Wörtern in meinem kleinen Heft, das ich genau für solche Vokabeln angelegen habe. Mir fällt es sehr leicht, deutsche Wörter und Wendungen zu lernen, weil sie so wahnsinnig logisch sind! Ehrlich gesagt blicke ich kaum durch, warum einige Deutschlernende diese Sprache als schwer empfinden. Wahrscheinlich haben sie keine Erfahrung mit anderen Fremdsprachen oder sind einfach in einen falschen Lernansatz geraten. Meine einzigen Bedenken am Anfang waren, dass es auf Deutsch nicht genung Inhalte gäbe. Nun, wer suchet, der findet!
Feb. 19, 2026
Feb. 19, 2026
Feb. 19, 2026