Feb. 5, 2026
There is something I always feel. That is the English sentences I write tend to sound Japanese.
It's not still fix but I'll try as hard as I can.
This time, I'll be translating an English conversation role-play.
A: ”Good morning. Did you watch the drama yesterday?
B: I watched it. The ending was surprising, wasn’t it.
A : That’s right. I never thought it would turn out like that.
B : I wonder what will happen next time? I can't stop thinking about it.
Feb. 5, 2026
Jugué porque estoy investigando sobre videojuegos de simulación de citas. Que yo sepa, este videojuego no es bien conocido. Por lo menos, nunca he me enterado de este videojuego antes de empezar mi investigación. Originariamente, estaba un videojuego de Windows, pero en 2000 lanzó para el PS1 bajo la serie "Simple 1500". Jugué la versión PS1. Todos los videojuegos en la serie "Simple 1500" fueron 1500 yenes. ¿Es una buena oferta? Pienso que este texo está haciendo demasiado largo, así que se revelará en parte dos.
Feb. 5, 2026
Today was an amazing day I went to school, I took the breakfast with my friends and had a good time thogeter, I have already take a shower and eaten some cookies with milk, I also think that the most important part of the day is I when you take a break and rest a little to recover your energy and continue with you´re day, because if you are exhausted and tired you wont enjoy the rest of you´re day. Thank you.
Feb. 5, 2026
Feb. 5, 2026
What's up guys! Today I'm gonna tell y'all about the adventure that I read yesterday.
The history starts with Holmes at your room, he was playing your violin when a desperate man pass by your door. That man was completely desperate cause the police had been looking for him all day.
He claim to Holmes to help him with a problem he had this day. That man was pursued accused to murder a constructor man on North England.
Holmes saw in his eyes he was telling the truth. On that point, the police appear and arrest the man. By that point, homes start your investigation looking for the truly murder.
I stop to read on that point cause i was very tired haha but tomorrow i will finish it and bring the final of the history to y'all
Thanks for look at my text!!
Feb. 5, 2026
Enero 14, 2026
Tomaré una clase de comunicación científica de abril a junio de este año. Desafortunadamente, no tendré mi examen C1 de francés en junio de 2026, pero puedo prepararme con más tiempo. Estoy muy feliz porque tomaré mi última clase para obtener mi certificado en comunicación científica en la Universidad de California, San Diego. En esta clase, escribiré sobre psicología y tecnología. Por ejemplo, escribiré sobre autismo, TDAH y comunidades en línea en Reddit. También redactaré algunos artículos sobre inteligencia artificial y tecnología de salud mental. Espero poder escribir más artículos en mi blog este año y también en el futuro.
Feb. 5, 2026
2026/02/05
Hoy estuve en la biblioteca de Beinecke en la Universidad de Yale porque me gusta estudiar en la biblioteca para concentrarme más. Primero, leí dos textos avanzados en francés en voz alta para practicar mi pronunciación en francés. También, me encantaría escuchar mi voz cuando hablo en francés para tomar algunas notas para mejorar. Después, escribo un texto en español para practicar mi vocabulario y mi memoria al mismo tiempo. Sin embargo, no hay mucha confianza para hablar en cualquier tema en español en una biblioteca de Yale porque hay muchos estudiantes que estudian allí.
Mañana, voy a prepararme un texto para hablar en español. Además, hablaré sobre mis experiencias de viajar sola como una mujer en Europa, especialmente Estonia y Francia. Quizás podría hablar sobre los museos que visité en estos países o el ferry de Estonia a Finlandia.
Ahora, tengo hambre y me gustaría comer un aperitivo antes de comer mi cena en la casa.
¡Ciao!
Feb. 5, 2026
Feb. 4, 2026
Feb. 4, 2026
It’s finally two weeks until we go to the Czech Republic.
While staying in Prague, I’m thinking about which cafes to stop by for a break. Looking through the guidebooks, all the cafés seem to have tantalizing sweets that I’d like to try as many as possible. Though in reality, that might be impossible.
Feb. 4, 2026
高校生として私は読書に対する興味を育てました。友人のおすすめだから、元々物理学の本を読んでいました。しかし、高校の英語の先生からある著者を知らせました。「これは一番好きな小説」といました。「カラマーゾフの兄弟」と呼ぶ小説が紹介しました。この本は、ロシア文学の古典の半端ない作品です。そこから読書はこだわりになってしまいました。
当時、ロシア文学の古典は本の大部分でした。今時、イギリス文学の古典を読んで楽しんでいます。さっき「Far From the Madding Crowd」と呼ぶトーマス・ハーディの作品を読み終えました。だいたい毎金曜日、図書館で新しい本を選びにいきます。読んで終わった後は、図書館にDVDがあると映画の作品の表現と比べる。
最近日本語の小説を読もうとするが、私はまた初級だからとても難しいです。簡単な言葉で書かれた日本語の小説はおすすめありますか。
Feb. 4, 2026
Even on the weekends, I always wake up at 5:30 am. I think it's a great opportunity to do what I want to instead of sleeping longer. Additionally, I often make espresso not only for myself but also for my family because there is not enough time to make espresso for them on weekdays. I'm very happy with that they always say my espresso is good!
Feb. 4, 2026
Por aprendir espanol, escucho màs de la musica latina pop, por ejemplo: Shakira, nelly furtado et la musica de julio iglesias. Recemente habia descubierto una artista mexicana, qui se llama Carla Morisson.
Con las letras de la musica al frente, tengo cuidado a la prononciacion des palabras. La repeticion me hace exercer a hablar mejor.
Feb. 4, 2026
Feb. 4, 2026
Feb. 4, 2026
Salut ! Aujourd’hui, j'ai lu un article sur la fréquence d'épuisement professionnel dans la génération Z dans un journal canadien et bilingue, « La Conversation/The Conversation ». C'est quelque chose que j'ai certainement connu dans ma vie professionnelle jusqu'à présent. D'après l'auteur, il y a beaucoup des choses qui se combinent pour augmenter le risque de développer l’épuisement professionnel : comme comment nos places de travail sont changées après l'avènement du Coronavirus, l'augmentation du coût de vie, l'intégration de l'IA dans nos travails, ou le « mort du contrat social » (c'est a dire, d'après l'article, que l'obtention d'un diplôme universitaire n'assure encore un boulot car avant). L'auteur à proposé des choses qu'on peut faire pour améliorer la situation, mais je pense que ces propositions ne sont pas suffisants. On peut dire que « vous n’êtes pas seul », mais cela ne change rien. De plus, on peut aussi dire que la socialisation est un remède efficace pour l'épuisement professionnel, comme tous les services des ressources humaines d'aujourd'hui. Ces sont juste des gouttes dans le seau proverbial (je ne sais pas si cette idiome se traduit bien). Je pense que le problème est encore plus grand : si on doit travailler juste pour survivre, on n'aimeras jamais vraiment nos travails. La racine de la problème se trouve dans l'approche du travail dans notre société. Je vous propose un exemple: même si on aime les spaghetti, on ne veux pas les manger chaque jour parce qu'il peut devenir dégoûtant si on l'a trop souvent. Je dirais que le travail, c'est probablement le même.
Merci pour votre aide !
Feb. 4, 2026
Feb. 4, 2026
Récemment j'ai discuté de l'astrologie et du fengshui avec une amie. Dans ce moment, j'ai pensé à un proverbe chinois : "信則有,不信則無". Ça veut dire, littéralement : si on y croit, ça existe ; si on n'y croit pas, ça n'existe pas.
Mais même si on ne crois pas au fengshui, on peut quand même le pratiquer. Car on dit aussi : "寧可信其有,不可信其無". Cela signifie : on plutôt y croit, mieux qu'on n'y croit pas. C'est peut-être à cause de ça, vers le nouvelle an lunaire, il y a tant de fengshui maîtres qui prédisent notre avenir dans l'année prochaine.
Feb. 4, 2026
Feb. 4, 2026
Zjednoczony wpływ globalnej niechęci prawie unicestwił tożsamość pruskich ludzi. Ale tylko prawie. Moje doświadczenie z tym tematem się zaczęło w dzieciństwie, chociaż mała dziewczyna, którą byłam nie mogła zinterpretować jej uczucia tęsknota za domem. Nie mieli sensu, i nie mogłam wyjaśnić tę pustką we mnie moim rodzicom. Ja nie wiedziałam, że moje dziadkowie mieszkali w Prusach Wschodnich i na Śląsku. Oni nigdy nie rozmawiali o ich dzieciństwach przed banicją, ale generacyjne konsekwencje wyrwania z rodzinnej ojczyzny żyły w moim ciele.
Tożsamość „niemieckiej” nigdy nie miała na mnie wpływu, ani fizycznie ani spirytualnie. Najlepszy sposób to wyjaśnić, to niekompatybilność pruskich i niemieckich „częstotliwości” w moim ciele. Niemiecka częstotliwość czuje się jak naklejka naklejona na moje czoło, jak plastik. Tymczasem pruska częstotliwość wywoływa ciepło, przypływy energii w splocie słonecznym. Życia, inspiracja, kreatywność. W pierwszy raz w mojej życiu poczułam, że miłość z mojej ojczyzny dociera do mnie, do mojego ciała. Ustawiłam antenę kiedy podążałam za intuicją, aby zbadać historie Prus i znalazłam nazwiska moich dziadków.
W tym momencie otworzyło się moje ciało w uświadomienie sobie, co tak naprawdę oznacza pochodzenia.
W tym momencie zrozumiałam, że pruska ojczyzna czekała na mnie z cierpliwością przez całe moje życie. Czuję ją pomimo setek kilometrów dzielących nas. Czuję wola Prus, ich siła i poparcie, i czuję to codziennie poprzez ostatnie dwa lata.
To jest najważniejszy, największy dar i mam nadzieję, że każdy Prusak poczuje to w swoim życiu.
Feb. 4, 2026
Es ist schwer für mich zu erinnern, weil ich sicher bin, dass ich es unterschwellig vergessen habe. Aber kann ich es versuchen.
Als ich jünger war, also wenn ich 13 Jahre alt oder so, habe ich mit meiner Nachbarinnen radgefahren. Damals verbringen wir nachdem Schulzeit viele Zeit zusammen. Und ich habe kaputtgelacht, dass ich mich selbst versehentlich gepinkelt. Danach habe ich mich entschuldigen und bin ich schnell zu Hause gefahren. Das war so peinlich!
Ich denke, dass ich damals mit diesem Ereignis nicht so gut umgegangen haben. Jetzt bin ich älter und klüger (das hoffe ich), und kann ich mich selbst lachen, wenn ich ein peinliches Erlebnis haben. Ich denke, es ist sehr sympathisch, wenn man nicht so ernst über Dings nehmen.
Feb. 4, 2026
Feb. 4, 2026
Feb. 4, 2026
Feb. 4, 2026