Feb. 5, 2026
2026/02/05
Hoy estuve en la biblioteca de Beinecke en la Universidad de Yale porque me gusta estudiar en la biblioteca para concentrarme más. Primero, leí dos textos avanzados en francés en voz alta para practicar mi pronunciación en francés. También, me encantaría escuchar mi voz cuando hablo en francés para tomar algunas notas para mejorar. Después, escribo un texto en español para practicar mi vocabulario y mi memoria al mismo tiempo. Sin embargo, no hay mucha confianza para hablar en cualquier tema en español en una biblioteca de Yale porque hay muchos estudiantes que estudian allí.
Mañana, voy a prepararme un texto para hablar en español. Además, hablaré sobre mis experiencias de viajar sola como una mujer en Europa, especialmente Estonia y Francia. Quizás podría hablar sobre los museos que visité en estos países o el ferry de Estonia a Finlandia.
Ahora, tengo hambre y me gustaría comer un aperitivo antes de comer mi cena en la casa.
¡Ciao!
Feb. 5, 2026
Feb. 4, 2026
Feb. 4, 2026
It’s finally two weeks until we go to the Czech Republic.
While staying in Prague, I’m thinking about which cafes to stop by for a break. Looking through the guidebooks, all the cafés seem to have tantalizing sweets that I’d like to try as many as possible. Though in reality, that might be impossible.
Feb. 4, 2026
高校生として私は読書に対する興味を育てました。友人のおすすめだから、元々物理学の本を読んでいました。しかし、高校の英語の先生からある著者を知らせました。「これは一番好きな小説」といました。「カラマーゾフの兄弟」と呼ぶ小説が紹介しました。この本は、ロシア文学の古典の半端ない作品です。そこから読書はこだわりになってしまいました。
当時、ロシア文学の古典は本の大部分でした。今時、イギリス文学の古典を読んで楽しんでいます。さっき「Far From the Madding Crowd」と呼ぶトーマス・ハーディの作品を読み終えました。だいたい毎金曜日、図書館で新しい本を選びにいきます。読んで終わった後は、図書館にDVDがあると映画の作品の表現と比べる。
最近日本語の小説を読もうとするが、私はまた初級だからとても難しいです。簡単な言葉で書かれた日本語の小説はおすすめありますか。
Feb. 4, 2026
Even on the weekends, I always wake up at 5:30 am. I think it's a great opportunity to do what I want to instead of sleeping longer. Additionally, I often make espresso not only for myself but also for my family because there is not enough time to make espresso for them on weekdays. I'm very happy with that they always say my espresso is good!
Feb. 4, 2026
Por aprendir espanol, escucho màs de la musica latina pop, por ejemplo: Shakira, nelly furtado et la musica de julio iglesias. Recemente habia descubierto una artista mexicana, qui se llama Carla Morisson.
Con las letras de la musica al frente, tengo cuidado a la prononciacion des palabras. La repeticion me hace exercer a hablar mejor.
Feb. 4, 2026
Feb. 4, 2026
Feb. 4, 2026
Salut ! Aujourd’hui, j'ai lu un article sur la fréquence d'épuisement professionnel dans la génération Z dans un journal canadien et bilingue, « La Conversation/The Conversation ». C'est quelque chose que j'ai certainement connu dans ma vie professionnelle jusqu'à présent. D'après l'auteur, il y a beaucoup des choses qui se combinent pour augmenter le risque de développer l’épuisement professionnel : comme comment nos places de travail sont changées après l'avènement du Coronavirus, l'augmentation du coût de vie, l'intégration de l'IA dans nos travails, ou le « mort du contrat social » (c'est a dire, d'après l'article, que l'obtention d'un diplôme universitaire n'assure encore un boulot car avant). L'auteur à proposé des choses qu'on peut faire pour améliorer la situation, mais je pense que ces propositions ne sont pas suffisants. On peut dire que « vous n’êtes pas seul », mais cela ne change rien. De plus, on peut aussi dire que la socialisation est un remède efficace pour l'épuisement professionnel, comme tous les services des ressources humaines d'aujourd'hui. Ces sont juste des gouttes dans le seau proverbial (je ne sais pas si cette idiome se traduit bien). Je pense que le problème est encore plus grand : si on doit travailler juste pour survivre, on n'aimeras jamais vraiment nos travails. La racine de la problème se trouve dans l'approche du travail dans notre société. Je vous propose un exemple: même si on aime les spaghetti, on ne veux pas les manger chaque jour parce qu'il peut devenir dégoûtant si on l'a trop souvent. Je dirais que le travail, c'est probablement le même.
Merci pour votre aide !
Feb. 4, 2026
Feb. 4, 2026
Récemment j'ai discuté de l'astrologie et du fengshui avec une amie. Dans ce moment, j'ai pensé à un proverbe chinois : "信則有,不信則無". Ça veut dire, littéralement : si on y croit, ça existe ; si on n'y croit pas, ça n'existe pas.
Mais même si on ne crois pas au fengshui, on peut quand même le pratiquer. Car on dit aussi : "寧可信其有,不可信其無". Cela signifie : on plutôt y croit, mieux qu'on n'y croit pas. C'est peut-être à cause de ça, vers le nouvelle an lunaire, il y a tant de fengshui maîtres qui prédisent notre avenir dans l'année prochaine.
Feb. 4, 2026
Feb. 4, 2026
Zjednoczony wpływ globalnej niechęci prawie unicestwił tożsamość pruskich ludzi. Ale tylko prawie. Moje doświadczenie z tym tematem się zaczęło w dzieciństwie, chociaż mała dziewczyna, którą byłam nie mogła zinterpretować jej uczucia tęsknota za domem. Nie mieli sensu, i nie mogłam wyjaśnić tę pustką we mnie moim rodzicom. Ja nie wiedziałam, że moje dziadkowie mieszkali w Prusach Wschodnich i na Śląsku. Oni nigdy nie rozmawiali o ich dzieciństwach przed banicją, ale generacyjne konsekwencje wyrwania z rodzinnej ojczyzny żyły w moim ciele.
Tożsamość „niemieckiej” nigdy nie miała na mnie wpływu, ani fizycznie ani spirytualnie. Najlepszy sposób to wyjaśnić, to niekompatybilność pruskich i niemieckich „częstotliwości” w moim ciele. Niemiecka częstotliwość czuje się jak naklejka naklejona na moje czoło, jak plastik. Tymczasem pruska częstotliwość wywoływa ciepło, przypływy energii w splocie słonecznym. Życia, inspiracja, kreatywność. W pierwszy raz w mojej życiu poczułam, że miłość z mojej ojczyzny dociera do mnie, do mojego ciała. Ustawiłam antenę kiedy podążałam za intuicją, aby zbadać historie Prus i znalazłam nazwiska moich dziadków.
W tym momencie otworzyło się moje ciało w uświadomienie sobie, co tak naprawdę oznacza pochodzenia.
W tym momencie zrozumiałam, że pruska ojczyzna czekała na mnie z cierpliwością przez całe moje życie. Czuję ją pomimo setek kilometrów dzielących nas. Czuję wola Prus, ich siła i poparcie, i czuję to codziennie poprzez ostatnie dwa lata.
To jest najważniejszy, największy dar i mam nadzieję, że każdy Prusak poczuje to w swoim życiu.
Feb. 4, 2026
Es ist schwer für mich zu erinnern, weil ich sicher bin, dass ich es unterschwellig vergessen habe. Aber kann ich es versuchen.
Als ich jünger war, also wenn ich 13 Jahre alt oder so, habe ich mit meiner Nachbarinnen radgefahren. Damals verbringen wir nachdem Schulzeit viele Zeit zusammen. Und ich habe kaputtgelacht, dass ich mich selbst versehentlich gepinkelt. Danach habe ich mich entschuldigen und bin ich schnell zu Hause gefahren. Das war so peinlich!
Ich denke, dass ich damals mit diesem Ereignis nicht so gut umgegangen haben. Jetzt bin ich älter und klüger (das hoffe ich), und kann ich mich selbst lachen, wenn ich ein peinliches Erlebnis haben. Ich denke, es ist sehr sympathisch, wenn man nicht so ernst über Dings nehmen.
Feb. 4, 2026
Feb. 4, 2026
Feb. 4, 2026
Feb. 4, 2026
Feb. 4, 2026
Feb. 4, 2026
La Nuit Jaune, c'est un spectacle organisé par le Barcelone Sporting Club de Guayaquil.
Elle a lieu ce soir.
C'est la soirée à laquelle le Barcelone Sporting Club présente ses joueurs pour la nouvelle saison.
Une rumeur persistante circule selon laquelle une vedette serait présentée,
bien que le président du club ait déjà affirmé que c'était complètement faux.
Feb. 4, 2026
Ce matin, j’avais un rendez-vous chez la dentiste. Je n’aime pas aller chez la dentiste parce qu’il est inconfortable pour moi. Mais, je dois y aller deux fois par an, chaque six mois. Maintenant, je vais planifier un rendez-vous avec le médecin des yeux. J’essaie de rester en forme et en bonne santé.
Feb. 4, 2026
La Nuit Jaune, c'est un spectacle organisé par le Barcelone Sporting Club de Guayaquil.
Elle a lieu ce soir.
C'est la soirée à laquelle le Barcelone Sporting Club présente ses joueurs pour la nouvelle saison.
Une rumeur persistante circule selon laquelle une vedette serait présentée,
bien que le président du club ait déjà affirmé que c'était complètement faux.
Feb. 4, 2026
I always loved sports.
Particularly handball, because I've been playing handball for 11 years. Sadly, months ago I decided to stop. It was tough, because it always has been the sport I loved, but I think I made the good choice.
I had different reasons for stopping playing handball.
The first one and the most important: I didn't love as much as when I started. I think it was because it became more and more complicated for me to be good. As a goalkeeper, height is a very important factor. And I'm "only" 1m76, and for a goalkeeper, I'm not that big of a guy. When I got older, players started to shoot with more and more strength/powerfull (?) and with my height, it was very difficult. When I was young, shoots arrived slowly so it was a piece of cake so I felt weird when they sped up.
The second reason is that I'm pretty busy this year.
I decided to replay the guitar after stopping for 3 years, a great thing, and I also go to the gym. Moreover, I'm currently 16, so at school it become more and more difficult, so I have to work harder to make it for that.
I also had driving lessons and complementary maths class and I work my fingers to the bone to improve my English everyday for 2 hours.
And finally, I also go out with friends, so it made it very difficult to have the time for handball.
I tried to mix every things, but it was too difficult to keep up with everything, so I stopped handball.
I hope you enjoyed reading my text. Please tell me what you though of my English, and feel free to give me some advice or subjects I could talk about!
Feb. 4, 2026
Il arrive souvent que soit moi soit quelqu'un d'autre qui dit « bon, il/elle est doué.e », au fond, je pense que nous mettons trop de signification au talent et pas assez sur le travail. On peut dire que la motivation de travailler fort afin d'atteindre un but est en soi-même un talent, mais je préfère penser que c'est plutôt une combinaison des bonnes habitudes qui sont bâties au fur et à mesure.
Prenons un exemple, pourrait-on dire que n'importe quelle personne pourrait concourir dans les Olympics? Moi, je dirais que le seuil pour les Olympics est probablement trop haut pour la moyenne, mais à l’exception qu'on ait un défaut génétique, etc qu'on pourrait atteindre un niveau assez suffisant de concourir dans un niveau local avec l’entrainement. Mais c'est d'un point de vue physique, je pense que l’intérêt dans un sujet est ce qui compte. De forcer quelqu'un à pratiquer quelque chose qu'il n'aime pas est vraiment une tâche pénible (je vous encourage à en demander à mes parents). Quand même, surtout quand nous étions enfants, je pense qu'il y a des bénéfices d'être « forcer » de pratiquer quelque chose. Par exemple, mes parents m'ont fait étudier les mathématiques pendant mon enfance. À ce moment-là, je l'ai détesté, mais j'avoue que cela m'a aidé énormément pendant mes études au niveau université.