Jan. 25, 2026
Nach dem Bericht von NBS (Nagasaki Broadcasting Company) gab es am 11. 1. wegen des Schnees in der Stadt Nagayo in der Präfektur Nagasaki ein Problem mit den Verkehrsampeln. Der angewehte Schnee blieb an der Ampel haften, und demzufolge konnte man nicht erkennen, welche Farbe sie zeigen. Dieses Problem bezieht sich auf die Umstellung der Ampeln auf LED-Technik, die die Präfektur Nagasaki den anderen Präfekturen voran gefördert hat. Bisher dachten die Einwohner der Präfektur Nagasaki, dass Ampeln mit LED nur Vorteile hätten, z.B. gute Sichtbarkeit, lange Lebensdauer, geringen Stromverbrauch und geringe Hitzeentwicklung. Doch der letzte Vorteil wurde ironischerweise auch zu einem Nachteil; der an den Ampeln haftende Schnee schmilzt nicht so wie bei herkömmlichen Ampeln mit Glühbirnen. Es schneit dort nur selten und wenig, weshalb sie zum ersten Mal mit diesem Problem konfrontiert sind. Zur Information sind die Ampeln in Hokkaido zum Schutz vor Schnee senkrecht angeordnet und mit Abdeckungen in verschiedenen Formen.
Jan. 24, 2026
Big news, I joined collage. It is been almost a semester since I join collage. The collage is so far from my home country, and I am struggling because of homesickness. Here in the collage everything is nice so far including the environment, the food , the dorm. However the education is freaking hard. At this point, I do not even know what to do. I studied day and night, but there is no change. Now I am confused I do not know what should be my next move.
Jan. 24, 2026
Hi guys! I wish that y'all good. This is my first time writing i have been studying and watching youtube videos and TV shows in EN for a long time i can understand the speaker but i have some issues when it comes to speaking or writing i do too much input, but zero output. fear and shyness is my enemies. i can't find the right wording i know a lot of vocabulary but when i start talking my brain becomes empty especially when i had to speak in front of people. i think that's becaue of the fear i have of making mistakes, and the stress caused by the listener you can call it anxiety.
i was thinking of it this way: i will just listen and watch too much content and my speaking and writing will improve naturaly, but i was wrong. improving these skills require practice too.
today i decide to break the ice and start writing regardless of the mistakes i'm going to make, but i feel like it's important. if i don't try i will stay the way i'm forever, i want to chat with strangers especially on Reddit but my poor writing skills always hold me back stangers sends me DMs on social media and I avoided to respond just because i don't know how to write will
i know that you'll find my text messy because of my poor punctuation i don't know where or when to put comma or full stop etc.
i found about you guys on Reddit. thank you!
Jan. 24, 2026
Jan. 24, 2026
Jan. 24, 2026
Jan. 24, 2026
Jan. 24, 2026
Jan. 24, 2026
Jan. 24, 2026
Bonjour!
Ce post est ma première sur cette plateforme. Originalement, j’ai sauvé ce site pour pratiquer d'écrire le japonais dans le futur, mais j’ai trouvé des raisons de plus grande urgence pour essayer avec le français premièrement.
Ça fait cinq ans maintenant que j’ai étudier le français formellement dans l'école secondaire. En fait, c’est ma première fois d’écrire en français depuis ce temps. Mon vocabulaire, mes compétence d’écrire, et la vitesse de mon pouvoir d’expression à diminuer. Je trouve aussi la genre des mots difficile.
Le plus gros problème, dans mon opinion, c’est le fait que mon cerveau cherche toujours pour le mot equivalent en anglais, puis fait une traduction directe en français. La résultat c’est que beaucoup de mes phrases prennent un ordre d’anglais…
Pour commencer, je vais essayer d'utiliser seulement un dictionnaire pour des mots je reconnut pas – et éviter complètement des sites de traduction.
Merci d'avance!
Jan. 24, 2026
Jan. 24, 2026
今日は「ゲーセン少女と異文化交流」というアニメの第一章を見ました。アニメに登場する「リリー」というイギリス人の少女が日本に引っ越しました。第一章ではリリーが日本語をわかりません。ゲーセンでUFOキャッチャーのゲームをプレイしながら、スタッフがリリーを見ました。リリーにとってゲームは難しいので、スタッフがリリーを助け、ぬいぐるみをリリーに上げました。スタッフは英語が下手だから、話すのが難しかったです。スタッフがぬいぐるみをくれながら、ぬいぐるみを「Valentine's Present」と呼びました。イギリスのバレンタインデーの習慣は日本と違うから、勘違いをさせました。リリーはイギリス人ので、プレゼントが彼と付き合うのを求めると理解しました。
第一章では、リリーが英語で話しました。私は見ながら「この日本人の声優はすごく英語上手だ」と思いました。見た後、声優は誰かを調べました。結局、声優は「Sally Amaki」というアメリカ人だとわかりました。英語上手な理由をきちんと説明されました。しかし、英語のネイティブにとっては、ちょっと変な英語でした。監督は日本人に慣れる英語を求めたかも知りません?
時々、アメリカで作った英語の映画に、アイルランド人の主人公がいます。アメリカ人とアイルランド人も英語を話しますが、発音はちょっと違います。しかし、アメリカ人の「アイルランド人の発音」のイメージと実のアイルランド人の発音は違います。実際には、アイルランド人の発音はすごく多いです。田舎か都会人か、貧乏か金持ちか、なんの地域から来たの。。。全部による発音はすごく違いました。アメリカ人の知らない発音はアメリカ人にとってアイルランド人っぽいと考えないようです。そのため、「Stage Oirish」という発音は映画で多いです。それは本物のアイルランド人の発音ではありません。ちょっと田舎の老人みたいけど同じではありません。俳優はアイルランド人でも、時々、監督はこの発音を求めます。アメリカ人に「この主人公はアイルランド人」を伝えるためだと聞きました。しかし、アイルランドには不人気です。
Jan. 24, 2026
Sehr geehrte Frau Grimm,
ich melde mich bei Ihnen bezüglich der neue Bürostruktur. Ich verstehe, dass es begrenzter Platz im neuen Gebäude gibt, und dass irgendwie eine Lösung für die zusätzliche Mitarbeiter*innen gefunden werden muss. Jedoch habe ich einige Schwierigkeiten, in so einer Lage mein Arbeit zu erledigen. Jeden Tag muss ich mit einer Klientin über vertrauliche Themen reden. Es bezieht sich um geschäftliche Geheimnisse, die nicht weitergeleitet werden sollen. Deswegen ist es für mich schwer, in einem Raum mit sechs anderen Kollegen zu arbeiten. Für meine Arbeit brauche ich private Bedingungen, in dem ich in Ruhe und ungestört arbeiten kann. Würden Sie bitte die Idee im Betracht ziehen, dass ich einen kleinen Besprechungsraum ein- oder zweimal im Tag benutzen könnte? Der Raum werde immer danach aufgeräumt. Sagen Sie mir bitte Bescheid, wenn wir kurz darüber sprechen können. Ich würde mich auf eine Rückmeldung freuen.
Mit freundlichen Grüßen,
Erika Mustermann
Jan. 24, 2026
Jan. 24, 2026
Cara Flavia,
È da molto tempo che non ti scrivo. Spero che tu stia bene, soprattutto ora che ti sei trasferita lontano, a Parigi.
L’ultima volta che ci siamo incontrate ti raccontavo che avevo iniziato ad annoiarmi e che sarebbe stato meglio se avessi avuto qualcosa di interessante nella mia vita.
Ho iniziato un nuovo corso settimanale in cui imparo a lavorare a maglia. È più piacevole di quanto pensassi!
Ovviamente sono solo una principiante, ma finora mi piace il fatto che l’istruttrice abbia pazienza con noi.
Non vedo l’ora di vederti di nuovo e spero di portarti un maglione di lana fatto da me.
Ti abbraccio,
Jan. 24, 2026
Jan. 24, 2026
Un avvocato passa un segnale di stop e viene fermato da uno sceriffo.
Avvocato di successo di New York, lui si crede più furbo di uno sceriffo di un piccolo paese perduto nella campagna.
Lo sceriffo chiede patente e libretto.
L'avvocato chiede: "Per quale motivo?"
Lo sceriffo risponde: "Lei non s'è fermato completamente allo stop".
L'avvocato dice: "Ho rallentato e non arrivava nessuno dall'altra parte".
"Comunque, non s'è fermato del tutto. "Patente e libretto, per favore", domanda lo sceriffo con impazienza.
L'avvocato propone: "Se può mostrarmi la differenza legale tra rallentare e fermarsi, gli darò la mia patente e lei mi darà la multo. Altrimenti, mi lascerà andare in pace."
Lo sceriffo accetta: "Mi sembra giusto, per favore esca dal veicolo"
L'avvocato esce e lo sceriffo tira fuori il suo manganello e inizia a picchiarlo.
Lo sceriffo chiede: "Vuole che mi fermi o semplicemente rallenti?"
Jan. 24, 2026
I have to do a short speech and manage a round table at one interesting and important event.
Below there is a part of my speech :
The "Dark Hagrid"
Rewatching the saga the 100th time I suddenly realised that there are several unanswered questions to the one well-known character, namely Rubius Hagrid.
While he usually viewed and considered by many as kind, supportive and "sweet, if a little weird, uncle", "a gentle giant" in reality there are some clear signs that there is something more here.
For example, he frequently asks Harry, Ron and Hermione (who are minors, by the way ) to cover up his illegal activities, such as smuggling the dragon Norbert.
Also he told Harry and Ron to "follow the spiders" which almost get them killed.
As a teacher, he showed students dangerous Hippogriff, underestimating the real risk.
His frequent "I shouldn't have said that" often provide Harry with exactly the information needed . It is strange, is not it?
Being a member of the Order of the Phoenix, Hagrid has access to high-level important information and powerful persons from different structures (we call it connections) for examle Dumbledore and the Minister of Magic.
So who is Rubius Hagrid- friend, enemy, an agent or a spy?
He is definitely not just a simple Keeper of the Keys.
But who he is? What he hides in the Magic Wood? What are his real intentions?
We all have to think carefully about it.
Jan. 24, 2026
Jan. 24, 2026
Jan. 24, 2026
Jan. 24, 2026
I got two days off in January 22th.
I was out of money so I went out for a partime job in the next day.
There is a weeding centre named CEREMON, which is not far from my home.
I usually get there by E-bike, but bus this time because of the cold weather.
I remembered the last bus is at 23:30pm and I got the station at 23:17pm after work.
I was still a little bit nervers because I had not never been there in deep night.
I was not sure whether there was a bus' coming or not.
luckly, I took the last bus successfully at 23:40pm and it was moving so fast, it took just tweny minutes to take me home, while fifteen mimutes other times.
I was really tired and got to sleep after taking a quick shower.
what a tough day!
Jan. 24, 2026
Heute fange ich mit meiner Vorbereitung für eine Prüfung an. Ich weiß es nicht, was ich schreiben sollte, weil ich noch nie so eine Webseite als Vorbereitung benutzt habe. Wenn ich die Prüfung bestehen würde, würde ich danach feiern. Nach ich meine B1-Prüfung geschafft hatte, hätte ich es gefeiert sollen, aber ich habe es leider nicht gemacht. Ich arbeite langsam durch 3 Bücher, mit denen ich für die Prüfungsvorbereitung benutze. Ich weiß es auch nicht, wie alles mit dem Vortrag laufen wird. Ich mache mir Sorgen darüber. Folgendes ist noch zu erwähnen: mein Kurs wurde abgesagt. Deswegen muss ich alles alleine lernen.
Ich lese gerade die Zeitung. Da drin steht, dass die USA aus der NATO zurückziehen könnte. Ich finde es fast unglaublich, wie unsere aktuelle Weltordnung nun aussieht: wir haben Anführer wie Trump, denen alles egal ist, außer dass sie ihre eigene Belohnungen bekommen (z.b. Geld, Öl, usw. aus Venezuela, nur ein Beispiel zu erwähnen). Was sollte man darüber denken? Zusätzlich, was sollte man darüber machen? Wir finden uns ganz und gar ohne Macht, machtlos in einer Welt, die sich so rasant verändert, dass wir kaum merken kann, wie alles vorbei uns geht, geschweige denn etwas darüber selber zu verändern. Wir gucken einfach noch weiter auf unseren Bildschirmen. Jedoch ist es nie zu spät, etwas anderes auszuprobieren: vielleicht sollen wir die Zeit dafür nehmen.
Jan. 24, 2026
Ce jeudi, je suis allée au cours de français. C’était la première semaine du cours. J’ai pris un cours de français l’automne dernier avec la même prof. J’aime ma prof, mais son cours est parfois difficile. Je pense qu’elle voudrait que ses élèves parlent le français clairement et avec confiance, mais je suis parfois trop nerveuse. Il y a six élèves dans le cours, alors ma prof peut avoir des conversations avec nous. Quand j’ai fini le cours cette semaine, j’avais mal à la tête, probablement parce que je pensais trop dur !
Jan. 24, 2026
最近、「欠缺」という言葉を知った。知ってますか?法学用語らしいです。欠如、欠乏、不足に似た意味です。
面白いのはこの言葉の漢字です。日本語において、「缺」って漢字、主に「欠」の旧字体とされ、新字体として殆ど使われていない、この言葉以外には。確かに「欠」の音読みは普通に「ケツ」ですね。欠如、欠乏だってそうです。「欠缺」には「ケン」という稀な音読みが出るだけではなく、「欠欠」なんておかしいから、第二字の「欠」を旧字体の「缺」になります。珍しい言葉ですね。
ところで、中国語には「欠」と「缺」はどれも日本語と同じ意味なのに、別々の文字です、日本語と違って旧字体新字体の相違だけではない。読み方も違う。