March 12, 2025
March 12, 2025
El domingo pasado fue al reunion y me sentó en una mesa con cuatro chicos y una chica, tres de ellos habia visto antes y los otros dos fue la primera vez que los habia conocido. Jugamos 2 juegos en total. La primera fue un juego de dados, que se llama Strike. Es de mayor parte de suerte, aunque se requiere cierta habilidad. Había que lanzar un dado a la vez a la caja para chocar con los que ya están, si te das con dos dados que muestra el mismo número, te quedas con esos dados. Si te das con un dado que muestra X o un puntito, estos dados se eliminaran del juego y es el fin de tu turno. Si no te das con un X o uno, puedes escoger a lanzar otro dado u a terminar tu turno. Normalmente se me da relativamente bien este tipos de juegos porque estoy bastante conservador con el riesgo. Bueno, podría pasar cualquier cosa, esta vez llegué segundo.
March 12, 2025
March 12, 2025
Bonjour,
je n'aime pas mon travail. Je sais que je faux amélioré mon écriture français pour changer le boulou. Quand j'ai ecris cette petit phrase, j'ai triche un peu avec l'orthographe car l'ordinateur a m'a corriger.
Je faire mon mieux mais j'avais habite en france pendant 5 ans et je me sens que ma niveau de francais a reste stangant.
Merci pour l'aide.
March 12, 2025
March 12, 2025
This morning, I listened to a TED talk.
The speaker speak rapidly.
I almost didn’t understand.
But I realized his English maybe British.
He said “perhaps “.
This word is often used British English, right?
I still can’t catch the difference of English accents only listening.
But I can immediately understand standard Japanese or Kansai dialects.
Anyway I want to use English fluently.
March 12, 2025
March 12, 2025
Yesterday I hit the gym once again.
It was a very stressful day at work, so going to the gym helped me evacuate the anxiety I was feeling all day long.
I always finish my workout routine by walking on the treadmill. As a reward for my workout, I get to watch 30 minutes of an episode of "Diary of a CEO" while walking.
The subject of yesterday's video was about Evy Pompuras, the former secret agent who protected lots of famous politicians.
She explained how communication betwin people works and how to engage with people. She has a really interesting mindset I get to learn a lot from.
As for you, how do you cope with a stressful day at work ?
March 12, 2025
March 12, 2025
March 12, 2025
Comme le français a joué un rôle de plus en plus important dans ma vie ces dernières années, j'aimerais me fixer un objectif concret.
En 2026 je voudrais faire un DELF B2 en français.
Comme mon français est plutôt au niveau A2/B1 en ce moment, je suis conscient que c'est un objectif élevé.
En fait, je ne suis pas sûr si c'est possible sans vivre dans un pays francophone, mais je veux quand même essayer.
Je connais à peu près les sujets sur lesquels je dois travailler:
- COD, COI, y, en
- meilleure l'utilisation de passé composé et imparfait
- l'utilisation de subjonctif
- les verbes avec « à » vs. les verbes avec « de »
- structures de phrases plus complexes
- améliorer mon vocabulaire
Surtout pour le dernier point, je serai contente si vous avez de conseils pour moi comme je peux élargir mon vocabulaire.
March 12, 2025
Ik heb vaak naar de podcast "Geschiedenis Inside" geluisteerd. Ik vond het aanvankelijk om te horen hoe het word 'geschiedenis' wordt uitgesproken. De podcast heeft twee mannen als presentatooren: Gijs van Engelen en Thomas van Luyn. Gijs is een schrijver, maar hij heeft twee bachelors in geschiedenis en literatuurwetenschap, plus een master of arts in Engelse literatuur. Thomas van Luyn is ook een schrijver, maar is hij voornamlijk een acteur en televisieprogrammamaker. Ik leerde onlangs dat hij was ook een deelnemer op mijn favoriete nederlandse programma, 'Wie is de mol'. De podcast is heel interessant. Het geeft een balanceerd zichtpunt op een individueel. Zelfs controversiële mensen als Coco Chanel en Richard Nixon. Ik vind het leuk dat ze genoeg tijd voor elke persoon geeft, maar het is nooit saai.
March 12, 2025
March 12, 2025
高校に入ったとき、学校の化学オリンピックチームに選ばれた。教室は敷地の片隅に位置する、いささか寂しげな佇まいの校舎にある。そのおかげで、自分がほかの同期生と違っていることを漠然と意識させられていながら、隔てられた生活を送らなければならなかったが、昔から人見知りの私にとっては、むしろまんざらでもないように思えていた。
というわけで、最初は新たなことに満ちた生活を心待ちにしていた私だったが、やがてかすかに不安を覚えるようになってきた。教室に足を踏み入れるたびに、まるで近光速宇宙船にでも登ったような気がするようになった。宇宙船の中で勉強に没頭することで、時間への感覚が薄れる。しかし、気分転換などのつもりで宇宙船を出てみると、世界はこうも早く変化するものだろうかと、呆気にとられることもしばしばあった。何も変わっていないようで、実際何もかもがひそかに変わっているのだ。以前のクラスメイトの見分けられないほどの変貌に驚いたり、昔の友達ともだんだん疎遠になってしまった。そういうこともあってか、私は一層引っ込み思案になり、交流もチームのうちに限られていた。教室では気楽に振舞えた私は、人混みのところに出ると、急に窮屈になり、他人の視線さえ怖くなり、無言のままこらえていた。ついに、二年生の春のころから休みがちになった。
いつの間にか、同期生は皆卒業していた。皆がお互いに影響し、ともに成長していく中で、私だけが取り残されているようだ。大学に入ることもなく、そのまま宙ぶらりんになった私は、家を踏み出したことは一度もない。まあ、正確に言うと、郵便物などを取りに出たことはなくもないのかもしれない。一日、何をして過ごしているかというと、本を読んだり、ライブを見たり、猫に話しかけたりしている。それは決して何かに興味を持っているからではなく、ただ何もしないでいると、屈託が胸の中に積もり重なってしまうからだ。
March 12, 2025
March 12, 2025
リコたちの長い旅ではずっと黒いレックウザやほかの六英雄を探してきました。その間、何度もエクスプローラーズ団に追いかけられました。特に邪魔になったのはアメジオと相棒のソウルブレイズです。アメジオはかなり冷たい性格で、プライドが高いです。アメジオがリコたちに立ち向かう理由は何よりも、祖父のギベオンを喜ばせ、認めてもらうためです。プライドが高く、フリードが邪魔していたから彼はある程度フリードにライバル意識を持っていましたが、別にリコたちに個人攻撃したくないのです。かえって、ある時ソウブレイズに黒いレックウザの流星群からリコを助けてもらったことがあります。悲しいことに、アメジオの子供の頃、お母さんが交通事故で亡くなった他に、ギベオンに反抗したお父さんと別れました。まるでお父さん役を果たしてくれたギベオンの執事のハンベルはアメジオを育ててくれました。そういう状況でアメジオはエクスプローラーズ団でギベオンの願いを叶えようとしています。アメジオはギベオンを大切にしていますが、いくつかのエクスプロラーズ団のメンバーに信用していません。特にアメジオは、スピネルという男が気になって、ギベオンを裏切ると思っています。やっとラクアに付いた時、アメジオはギベオンを守るためにギベオンとスピネルがラクリウムを掘り出すのを止めようとしています。それは一人でとてもできず、リコたちの助けを頼みました。さて、アメジオとリコたちは手を組んで、狂ってしまったギベオンと怪しいスピネルを一緒に倒せるのか?!
March 12, 2025
Unterhaltsam, entfernen, zögern, unterschätzen, wenn.
1- Der Film war nicht so gut, aber die Handlung war unterhaltsam und witzig.
2- Ich muss Datei von meinem Laptop entfernen, weil ich keinen Speicher mehr habe.
3- Er hat uns gesagt, dass wir nicht zögern, um ihn zu fragen, ob wir eine Frage haben. ( He told us not to hesitate to ask him if we had a question).
4- Ich habe unterschätzt, wie schwierig die Prüfung sein wird.
5- Wenn meine Mutter Zeit hat, können wir in den Supermarkt gehen.
March 12, 2025
僕が好きな飲食店はハンバーガーで有名な「Five Guys」です。僕はFive Guysに行くたびに必ずベーコンチーズバーガーを一つとフライドポテトのLサイズと「Double Stuf」というオレオのミルクセーキを注文します。アメリカの食べ物が好きな人はきっと気に入るはずです。僕の町はFive Guysがないので、そこで食べたいなら他の町に行かなければいけません。Wichita で全部の所とTopeka とOverland Park で食べに行ったことがあります。どちらので食べてもいつも美味しいです!色々な調査で一位投票されただけあって、さすがに有名人と普通の人で人気があります。ネットのニューズによると、FG Korea は今年下半期に始めから日本でFive Guysのレストランを開く予定そうです。是非行ってみてほしい。
March 12, 2025
Parte catorce.
Harry convenció a Krum de que se quedara con Crouch mientras él iba a pedir ayuda a Dumbledore. Harry tuvo que adivinar la contraseña para entrar en su despacho, pero sabía que las contraseñas de Dumbledore normalmente tenía algo que ver con su amor por los dulces. La gárgola se apartó dejando pasar a Harry y este le explicó la situación. Los dos se apresuraron a volver a Krum y Crouch, pero sólo encontraron a Krum inconsciente, mientras Crouch había desaparecido. Al parecer, Moody había oído la conmoción y se ofreció a buscar en el bosque cercano. Hagrid fue a buscar a Karkaroff y, cuando este llegó, culpó a Dumbledore por no jugar limpio y escupió a sus pies. Hagrid, enfurecido, levantó a Karkaroff y lo estrelló contra un árbol. Dumbledore calmó la situación y dirigieron su atención a Krum, quien había recuperado el conocimiento, pero les dijo que no sabía adónde había ido Crouch.
A pesar de buscar, no encontraban rastro de Crouch en los días siguientes y Krum no sabía si Crouch lo había atacado a él o si alguien más los había atacado a ambos. Más tarde en la clase de Adivinación, Harry se quedó dormido y comenzó a soñar con Voldemort. Voldemort estaba torturando a Colagusano por fallar en algo. Se despertó gritando delante de toda a clase, frotándose la cicatriz de la frente que le palpitaba de dolor. Obtuvo permiso para ir a hablar con Dumbledore, quien estaba en su despacho usando un pensadero, que era una vasija de piedra para almacenar y volver a visitar recuerdos. Dumbledore dejó a Harry solo en su despacho y Harry examinó el pensadero, pero se acercó demasiado y cayó dentro, encontrándose presenciando un juicio de mortífagos.
March 12, 2025
*Por favor, dime cómo mejorar esto para que suene más como un anuncio que escucharías en tu país.*
Imagina un día lluvioso y mojado sin ropa seca y abrigada, un buen amigo, y sopa de fideos con pollo Campbell. Las cosas reales siempre te hacen sentir cálido y bien, y por eso la sopa Campbell está hecha con pollo real y fideos de huevo frescos cocidos en caldo de pollo real.
Y es este caldo de pollo real lo que hace que la sopa Campbell sepa ñam ñam, deliciosa.
Sopa de fideos con pollo Campbell—¿puedes imaginar un día lluvioso sin ella?
Sopa de fideos con pollo Campbell—Pollo real, caldo real, realmente deliciosa.
March 12, 2025
What I talk about when I read "What I Talk About When I Talk About Running: A Memoir" by Haruki Murakami.
「走ることについて語る時に僕の語ること 村上春樹」を読んで僕が語ること
First, I think the English translation for the title of the book is somewhat wrong or inappropriate.
I think "What I Talk About When Talking About Running: A memoir" might be better because using the subject "I" twice in that title doesn't make sense.
If this is correct, I might surpass one of the top Japanese writers at least in English!
Wow!
I got the info by a LangCorrect member's entry written in Japanese the day before yesterday. They said that this book is "so-so."
As I'm also a marathon runner, I was curious and wanted to read it.
So I went to a bookshop, found it, purchased it, and started reading it. I just finish reading it this morning.
The AI guidance screen in the bookshop told me that I could purchase it at that shop. It indicated where I could get it. It indicated the number of the shelf. However, when I was looking for the book, I wasn't able to find it. Since there was no staff member in the shop, I needed to find it by myself. I thought someone else who had read the LangCorrect article might have bought it just before me, and the AI information might not have been updated, not yet. I visited to the shelf where the book was supposed to be, as many as three times. I almost gave up fining it, but finally, I could find the book in the corner.
Haruki Murakami said in his book that it was easier to make a speech in English than to speak in Japanese because he had too much vocabulary of Japanese to choose.
I had a little bit same experience, although the situation was quite different from his one. When I had to write an article for my business in Japanese, it was very difficult for me because I had to choose appropriate words in Japanese, which is my native language. I had to be very careful and proofread it over and over because I was not allowed to make a mistake in my native tongue.
However, when I wrote something in English on LangCorrect, it was quite easy. I didn't need to think much about my writing. You would correct it for me!
Murakami mentioned that he participated in "Murakami Triathlon" and I wondered if the name of the triathlon was named after him. I googled and learned that it was merely a coincidence. The "Murakami" is the name of the city where the triathlon is held.
I thought he was by far faster runner than me. And what he told about when talking about running was by far better than what I'm writing about when writing about running on LangCorrect. But I didn't envy him or I didn't feel jealous of him. What I wrote on LangCorrect was more important FOR ME.
Nevertheless, I felt sympathy about his thinking about running most of the parts.
One interesting thing is that he mentioned "Runner's Blue."
Coincidentally, I mentioned it on LangCorrect this year, and I thought the word was MY invention. However, Haruki Murakami wrote the book in 2007. So I'm not the one who coined "Runner's Blue" which is the depressive mental condition of a runner.
"Runner's Blue" just the opposite of "Runner's High" seems to be a major problem for many runners.
Murakami mentioned in his book that Toshihiko Seko, one of the top marathon runners, also said that he quite-frequently felt that he didn't want to run.
March 12, 2025
Obwohl er anfangs Abneigung gegen seine Frau empfunden hat, hat sich diese in Liebe und Zuneigung verkehrt.
Die Diskussion hat sich in einen langen heftigen Streit verkehrt.
Im Laufe der Zeit hat sich seine Bescheidenheit in das Gegenteil verkehrt.
In meiner Jugend verkehrte ich gerne in solchen Vereinen.
Neuerdings verkehre ich in sehr reichen Kreisen, und versuche, von deren Herangehensweise zu lernen, geld zu verdienen.
Tut uns echt leid, wir sind in die verkehrte Richtung gefahren und mussten mehrmals nach dem Weg fragen.
An meinem ersten Tag in Frankreich bin ich in den verkehrten Zug eingestiegen.
Ihm dabei zu helfen war verkehrt, wir hätten ihm nicht helfen sollen.
Auf dem Weg zu dir habe ich jemanden nach dem Weg gefragt, aber er hat uns eine verkehrte Antwort gegeben. Deswegen haben wir uns verfahren.
Ich habe einen Ordner speziell für die Entwürfe angelegt, aber ich finde ihn nicht.
ich habe mir vorgenommen, einen gaming Raum hier anzulegen
Die Bibliothek hat ein digitales Archiv angelegt, das leicht zu handhaben und zu durchstöbern ist.
Die Webseit hast du echt ansprechend angelegt.
Zunächst erstellen wir uns einen großangelegten Plan, nach dem wir uns richten können.
Hast du mitbekommen, dass die Mitarbeiter sich mit dem Arbeitgeber angelegt haben?
Ich bin leise zur Tür geschlichen, habe meine Ohren an die Tür angelegt und versucht, herauszuhören, was da zugeht.
Durch deine Ausdrucksweise lässt sich leicht erkennen, dass du es darauf anlegst, dich von ihr zu trennen.
Er legt es darauf an, mich aus dem Team auszuschließen.
Meine Katze legt es täglich darauf an, mich um 4 Uhr nachts aufzuwecken.
Ich legte sorgfältig an, um den Kopf zu treffen.
Der Soldat legt gewissenhaft an, um den Feind mit dem Scharfschütze zu treffen.
In diesem Spiel geht es darum, die Figuren oder die Zielscheiben zu treffen, um das Anlegen mit Waffen zu üben.
Diese Firma legt hohe Maßstäbe an, daher ist es empfehlenswert, woanders zu bewerben.
Wir nehmen uns vor, andere Maßstäbe anzulegen, um die Motivation der Mitarbeiter zu wecken und neue ausgebildete Mitarbeiter zu gewinnen.
Um mehr Geld für meine Reise in die Türkei zurücklegen zu können, habe ich selbst Hand angelegt und keine Reiseagentur beauftragt.
Beim Umzug haben wir wohl selbst hand angelegt.
March 12, 2025
March 11, 2025
March 11, 2025
Yo no sé sobre o que hablar, entoces voy a hablar sobre mi.
Yo soy estudiante, me encanta aprender los idiomas, yo hablo portugués y inglés y estoy aprendiendo coreano y español.
En la escuela, tengo clases de español, pero es solo una vez en la semana, no puedo practicar mucho...
Yo estoy aprendiendo español porque quiero hacer amigos latinos y viajar por el mundo, ya que este idioma es uno de los más hablados.
Como es similar al portugués, esto lo hace mucho más fácil.
Además de estudiar idiomas, también me gusta escuchar música y ver series.
No creo que cante bien, pero quería aprender porque realmente me gusta hacerlo.
19:48:35 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)