Dec. 13, 2023
Dec. 13, 2023
Desde que soy un niño, me encantó la música. Para mi, es una forma de comunicar con mis hermanos, con mis padres y de conectar con mis amigos. Mi género de música preferido es la música buena. No importa si es el rock, el hip hop o el country - si es música buena, me gustaría.
Yo empezé a trabajar en la industria de música desde hace seis años. Al inicio, yo trabajé en las finanzas pero, ahora, trabajo con los acuerdos, las operaciones, y el audio también. Este año, voy a comenzar mi maestría de negocios para aprender un poco más antes de regresar a la industria. Mi programa de maestría es dos años y quiero aprender mucho durante los dos años.
Mi sueño es de trabajar con un músico o groupo increíble y conocido, como Shakira, Dua Lipa o Bad Bunny. Pienso que sería divertido de trabajar con un artista que casi todo el mundo sabe.
Dec. 13, 2023
Dec. 13, 2023
Dec. 13, 2023
学生A:いつ見ても、ヘッドフォンを使ってるが、教室に持ってきてはいけないはずね。
学生B:先生を聞いといたよ。許されて、授業が始まるたびに外す。
学生A:許されても、無礼なんじゃない?この学校を汚さないようにやめてください。
学生B:学級委員だけあって、どこにいても真面目だね。でも、勉強の間に、集中のために安心する音楽を聞くほうがいいと思う。卒業していい大学に入るように集中しなきゃいけないが、そのちゃんと考えた希望は支えないの?
学生A:支えないわけじゃないんけど…とにかく、どんな音楽を聞いてるの?
学生B:電波ソングの。
学生A:え?聞いたら安心するって言ったはずだが、音楽の種類の中で、そのうるさくて無茶な歌詞は全然集中させないじゃないでしょうか。
学生B:本当に電波ソングを聞くことがあっても、よくないアーティストを聞いただろう。ほら、その場合のために、もうプレイリストを作っといた。パヘを食べたいことについて曲とか歯医者に行くことについて曲とか、何を聞きたい?
学生A:どれを選んでも、曲名は変だが、「ベースラインやってる」という曲にしてみよう。
学生B:その曲も気に入ってるよ!どうぞ。
先生:Aさん、学級委員でも、教室で音楽を聞いてはいけません。授業が終わってから、来てください。
学生B:先生だけあって、いつも真面目でもあるだね。
学生A:お前…
Dec. 13, 2023
In der heutigen Zeit wird den Fernseher am häufigten verwerdet. Die Fernsehen werden nicht nur ins Wohnzimmer, sodern auch ins schlafzimmer gestellt. Aber wenige Femilie stellen ein prirater Fernseher im Kinderzimmer ein, weil sie ihre kinder alle Programen nicht geeignet sind. Mit einem Fernseher im Zimmer konzentrieren Kinder, sich auf ihre Lernen nicht. Wenn Sie viel Zeit vor dem Fernseher sitzen, haben sie unbedingt keine Kindheit, weil Sie mit ihren Freunden kein Aktivitäten haben. Außerdem solltet man wirkilch nicht viel Fernsehen sehen, es ist total nicht gut für die Gesundheit, wie Kopfschmerzen, Fernsehsucht, demez, usw. Wir sollen den Fernsehen nicht im kinderzimmer stellen, denn ich sehe keinen Nachteil von diesem Thema. Zusammenfassend meine ich, dass Fernsehen für kinder nicht notwendig ist. Sie brauchen mit ihrem Freunden im spielplatz spielen, damit Sie eine perfekte spieltplatz spielen, damit Sie eine perfekt kindheit haben.
Dec. 13, 2023
子供時代から時々自分の選択について考えさせられっている嫌な思い出が一つあります。
私の祖母は一生かけてプロフェッショナルのように踊りました。彼女は私に時々客演について話しました。あの小話は遠い国についてありました。
彼女はルジニキでのパフォーマンスと日本へ旅行をとても誇りました。祖母はステージでのパフォーマンスの古いビデオを私と一緒に見るのが好きでした。それで4歳のときにバレエ学校にも勉強し始めました。両親は私にも才能があると思っていました。でも、これはありませんが, 9年間やっていました。それから、疲れになったり、踊りの学校を辞めたりしまいました。自分の将来は踊りと結んだくなかったから、家族にこれを言いました。彼らは受け入れましたが、祖母は悲しくなりました。座念ながら、私は踊り子になる彼女の夢でした。親類は私の安楽を尊重しました。近年に祖母はダンスを辞めたのは残念だと言いました。自分の意見を守らなければなりません。いつもこのことのせいで彼女を弾劾したくなかったです。祖母はエンジニアとして働いていましたが、彼女にとってダンスは趣味ではありませんでしたが、一生でした。祖母を愛していますが、時々プレッシャーのせいで恐れ入ります。親類は踊りの学校と運動具のためにたくさんお金を払いました。ダンスを辞めたことは私にとって失敗ではなかったが、タイムマシンで過去を変えたい失敗はたくさんあります。しかし、その選択を変えることはできない、将来のことを考えなければなりません。
今心理学者は過去の遣らかしを後悔するのは、実は防御反応でもあると言います。
昔のことを思い出して後悔してしまうのは、実は自分を守る方法でもあるんです。自責することは、自分の中で濛々していることをちょっとスッとさせる方法なんですね。
この須臾のときに自分で後悔したい気持ちがどこかにあるんですよね。
いろいろなことを考えると、少し安心することがあります。
これからはあなたが決断する責任がありますね?
過去のことを考えることは将来の選択への準備です。
だから後悔したときは安心します。 だから、過去を悔やみすぎるのは悪いことではないと思います。 「次はこうしよう」と将来的に使うこともできます。
Dec. 13, 2023
Liebe Anna,
wie geht es dir? Hoffentlich geht es dir und deiner Familie gut. Wie du weißt, habe ich letzte woche eine Wohnung besichtigt. Von diesem Besuch erzähle ich dir jetzt, damit wir entscheiden können, ob wir sie kaufen.
Diese Wohnung ist total sehr groß und hat schon vier Zimmer: ein Wohnzimmer, ein Schlafzimmer, eine Küche und ein Bad mit Toilette. Sie ist auch möbliert und der Zustand von der Möbel ist total gut, deshalb müssen wir vielleicht nicht mehr kaufen. Aber ich finde, dass diese Wohnung echt alter als unsere Wohnung ist, weil an der Wand viele Poster gehängt sind und sie sind verfärbt. Trotzdem ist diese Wohnung immer noch hell, denn die hat viele Fenster und einen großen Balkon. Im Wohnzimmer gibt es ein Sofa, das mir am besten gefällt, weil es sehr breit und modern ist. Weißt du, auf dem Sofa können wir sitzen, um gemeinsam Filme anzusehen.
Am nächsten Samstag möchte ich dich noch einmal zu dieser Wohnung begleiten. Hast du Lust darauf? Es wäre toll, wenn du kommen würdest. Ich warte auf deine Antwort.
Viele Grüße
Bac
Dec. 13, 2023
Dec. 13, 2023
I'm a socially awkward and timid girl. I constantly fear the judgments of others and anticipate all possible negative outcomes before social events, such as embarrassment, humiliation, or rejection. Because of my social withdrawal, I believe hiding behind a new face or body can provide a shield for me to conceal the less favorable aspects of myself. I believe that, despite my shy and retiring side, I can adopt a different persona to integrate into human society with the help of a mask. It may sound contradictory, but instead of misrepresenting my true self, a mask can enable me to freely express my authentic self in social situations. Masking my identity isn't a surrender to social anxiety or a cowardly act of escapism—it's a means of self-preservation and protection from the harsh judgments of others. To me, it leads to self-empowerment rather than low self-esteem.
Having experienced racism myself, I understand how dehumanizing and repugnant it can be for a person always to be perceived as a member of a specific social category—whether it's a racial or ethnic group or nationality—rather than as an individual. Sometimes, a mask serves as a tool to break free from biases, allowing people to see me for who I truly am beyond any preconceived notions or stereotypes. By presenting a different exterior or putting on a mask, I can compel others to recognize my individuality.
Dec. 13, 2023
Cher Bouteille,
Hier, j'ai visité mon professeur Charles, il a fêté le dîner à moi chez lui. Professeur Charles, lui sera très gentil et sa femme Élisa sera élégante. Ce sera agréable avec ils. Au jour dernier, avant je suis arrivé à la maison de Charles, nous sommes allé à un marché en voiture et nous avons acheté de le poisson et des légumes pour nos dîner. On sera vers 5 heures du soir quand nous sommes revenu chez Charles. Alors nous avons fait la cuisine ensemble, Élisa et moi. Élisa a essayé une nouvelle recette de sa livre de cuisine que s'appelé la bouillabaisse, et elle sera délicieuse. Je ne fait pas le repas souvent, je pense la cuisine est difficile à faire, mais je voudrais préparer une pâtisserie comme un cadeau au anniversaire de Élisa.
J'ai besoin de tes suggestions.
Gros bisous.
Akina
Dec. 13, 2023
Dec. 13, 2023
Oggi non mi trucco, sto a casa e non esco per niente. È stato stacante ieri quando sono andata in ufficio. Dopo aver finito il turno ieri ho passato del tempo con alcuni colleghi e poi sono ritornata a casa a piedi. È stato bello fare una camminata e ascoltare la musica nelle cuffie.
È più facile lavorare quando sei in buona compagnia, ma preferisco lavorare da casa.
Oggi dopo aver finito il turno farò un pisolino. Voglio essere rigenerata per fare le pulizie.
A domani.
Dec. 13, 2023
「逃げるは恥だが、役に立つ」というドラマを観ました。英語のタイトルは少し可笑しいですけど。
番組の内容は、若い女の人は頼もしくても、仕事が見つけないということです。
彼女は独身男ためにお手伝いさんになります。
男は少し変わり人ですけど、優しいです。
女性の両親は東京から離れる所に引っ越しすることにしするので、女性は家を探さなければなりません。
しかし、東京にある家の値段は高すぎます。それで二人は同棲することにしますが男女が結婚せずに二人きりが禁物です。
結局、二人は結婚することが決まります。
僕と妻はこのドラマを観るのが大好きでした。たくさん面白くて素敵な俳優が登場します。
特に夫婦のパフォーマンスは可愛らしかったです。
観たあとで、友達は夫婦は実在結婚していると伝えてくれました!
それを聞くと本当に嬉しかったです。
Dec. 13, 2023
Ma voisine, Maria, a célébré son anniversaire le dimanche. Elle a 85 ans et elle est d’origine croate. Un jour, elle m’a raconté son histoire. Elle a grandi en Croatie où elle a rencontré son mari. Dans les années soixante, ils ont migré en Australie. Elle m’a dit que c’était difficile de laisser derrière elle sa famille, particulièrement ses parents. Mais après la deuxième guerre mondiale, la vie en Croatie était dure. Un jour, son mari a lu une annonce du gouvernement australien. Le gouvernement encourageait les migrants à venir en Australie pour faire une meilleure vie.
Étant donné que son mari était bâtisseur, ils ont rapidement déménagé et s’installer à Canberra. Ils ont fait des amis et ont fait une bonne vie pour eux-mêmes. Ils ont deux enfant qui sont désormais mariés. Il y a 6 ans que le mari est décédé d’un cancer.
Maria me parle souvent de lui. Elle me raconte des petites histoires c’est intéressant d’entendre comments ils ont fait leur vie dans un nouveau pays. Hier, elle était en larmes en vue que c’était son anniversaire et il lui a manqué.
Dec. 13, 2023
Aujourd’hui, il fait vraiment chaud. C’est une canicule. À ce moment, c’est midi et la température est déjà 40 degrés. Je suis sur la plage qui est bondée. Il y a beaucoup de gens : des familles qui font des pique-niques, des couples et des jeunes. Tout le monde a la même idée : se rafraîchir dans l’eau.
La mer est bleu vif avec de nombreuses petites vagues. Les surfeurs en apprécient beaucoup. Au loin, j’aperçois des voiliers. J’ai aperçu même des skieurs nautiques et des bateaux à réaction. Lorsque je regarde autour de moi, c’est comme une carte postale. Une belle photo avec le titre « une bonne journée à la plage ».
Comme j’ai déjà noté dans un journal précédent, 1e décembre marque le commencement de l’été. La semaine suivante marque aussi la fin de l’année scolaire. Je suis certaine que tous les élèves et les jeunes ont hâte pour le début des vacances de l’été où ils auront deux mois de s’amuser.
Dec. 13, 2023
上司に下記のメールをしたいですが、文章を添削していただけませんか。
ご存知になったのですが、この度、私は結婚を控え、夫が日本にいるため、日本での生活と仕事を始めるために日本へ移住する予定です。
そのため、手続きが順調であればBRCベトナム会社を離させていただく予定です。
退職時期は、2024年2月7日(お正月前)を予定しております)
ブライセンベトナムに入社してから4年、多くのことを学び、成長することができました。
BAO部をはじめ、各プロジェクトに携わらせていただき、コミュニケーターの業務を担当させていただいており、経験を積むことができました。
これまで皆さんからのご指導、ご支援に心より感謝申し上げます。
私事で本当に恐縮ですが、当社は東京に本社があるため、日本への転勤や当社本社での勤務についてお手伝いいただけるかどうか、お考えいただきたく存じます。もし、今は採用時期に合わなければ、今後の採用時期に機会や情報がありましたらお知らせいただければ幸いです。
ブライセンで働きたいという思いは強く、もしご検討いただければ、何卒よろしくお願い申し上げます。
ブライセンで働くことで、さらに学んでスキルを高め、貢献をしていきたいと考えております。
何卒よろしくお願い申し上げます。
Dec. 13, 2023
Kahve evrensel bir dilidir. Dünyanın her köşesinde kahve içen insanlar bulunmaktadır. Tabii ki ülkeye bağlı olarak kahvenin lezzedi ve görünümü değişebilir, ama nihayetinde bir içki kahve tohumlarından yapıldığı sürece kahve olarak sınıflandırılabilir.
En ilginç kahve çeşitlerinden biri Asya'da bulunabilir. Bazı Asya ülkelerinde bir fincan kahveye tereyağı küpü eklenir. Sonraki küpü çay kaşığıyla karıştırılarak kahvede çözülür. Bu özeli karışım aromatik bir koku verdir, ancak alışkın olmayanlar onu içmeyi reddediyorlar ve iğrenç olduğunu söylüyorlar. Belki de haklılar, çünkü tereyağı ekmek üzerine yayılmalıdır, bir fincan kahveye batırılmamalıdır.
Dec. 13, 2023
九か月ぐらいに日本語を勉強しています。数月前に、友達も始めて日本語を勉強しています。今、誰かと勉強するのが出来ますから、すごく嬉しいです!
最近、友達と一緒に本を読んでいます。一番最近の本を読みましたは「幸せ」という本。本は幸せの神様についてでした。幸せの神様は空から降りて、たくさん家に行きました。でも、神様の服が汚くて、古いでしたから、家の人は神様が嫌いでした。誰も助けませんでした。
しかし、三つ目の家に行く時は、家の人が優しいでした。神様に食べ物を受けました。神様はめちゃ嬉しいなりって、その家に幸せを置きました。
話は面白いと思いますが、ちょっと簡単でした。でももう少し新しい言葉を習うことが出来ました。例えば、幸せとか、貧乏とか。もっと本を読むことが欲しいですよ!
Dec. 13, 2023
Dec. 13, 2023
I found this site when I sesrched somthing else about learning English a month ago.Then I wrote the first article and said that I will not quit halfway.However,as you see now,I write the second article after a month.How time flies.I realise that I cann't control myself very well in leraning.It's terrible and I am confused,what can I do for improving learning initiative and increasing motivation.
Dec. 13, 2023
Dec. 13, 2023
In ''Araby'' by James Joyce, a young boy is infatuated with his friend Mangan's sister despite rarely engaging in conversation with her. One evening, she tells him that she can't attend a bazaar called Araby due to a retreat in her convent. Unable to resist the Eastern enchantment of Araby and the allure of his beloved, he graciously vows to bring her a gift from Araby. However, his romanticized expectations of Araby and love shatter when he arrives at the bazaar to find it in gloomy darkness, with most stalls closed and shopkeepers chatting nonchalantly. By juxtaposing the boy's unrequited crush against the backdrop of Dublin's dreary life, the story suggests that the tedium and meaninglessness of everyday life often engender an obsessive yearning for love.
The boy resides in a dismal neighborhood with "somber houses," "dark muddy lanes," "feeble lanterns," and "dark dripping gardens.'' Despite the grimness of his surroundings, Mangan's sister's figure stands out, defined by light as he watches her from the shadows. Although he barely knows her, she becomes a divine radiance amid the bleakness of his life. Even in places most hostile to romance, such as streets with cursing laborers and bargaining shoppers, her image still accompanies him, injecting novelty and excitement into his tedious life.
When she finally speaks to him, he conflates his burgeoning sexual awareness with his religious upbringing. Eagerly promising to bring her a gift from Araby, he perceives her as the sacred Virgin Mary, her neck, hair, and hand bathed in the light of a lamp. Having long languished in a strictly religious society, he becomes intensely preoccupied with love as soon as the opportunity to impress his beloved appears. In the following days, "innumerable follies" lay waste his thoughts and almost impede his ability to handle the humdrum routines of daily life. The disparity between his quixotic hero dreams and his drab Dublin life has made the "serious work of life" seem like "child's play, ugly monotonous child's play"to him.
Although the boy seeks a sense of purpose akin to a chivalrous medieval quest in fulfilling his promise, the romantic disillusionment he experiences at Araby reveals the hollowness of his pursuit of love. Disappointed by the gloomy Araby, he realizes his "stay is useless" and sees himself as a "creature driven and derided by vanity." With his mood jumping from euphoric hope to anticipatory thrill to bitter despair, he transitions from a hopeful boy to a disheartened adolescent. This transformation indicates that his infatuation is not a true expression of love but rather an attempt to escape the monotony of Dublin life.
Dec. 13, 2023
1. Erfahrung
Ich habe nicht studiert. Aber jetzt lerne ich Deutsch, weil ich in Deutschland eine Ausbildung zur Krankenpflegerin machen und dort arbeiten möchte.
2. Situation
Die meisten Schüler studieren nach dem Abitur, weil sie später einen guten Job finden möchte. Aber gibt es auch Schüler, die arbeiten gehen, um Geld zu verdienen, weil sie nicht viel Geld für ein Studium haben oder einfach nicht gerne studieren.
3. Vorteile
- Studieren:
Wenn man sicht für ein Studium entscheidet, kann man nicht nur seine Kenntnisse erweitern, sondern hat auch schöne Studienzeit mit vielen Erinnerungen. Außerdem kann man mit einem guten Abschluss einen tollen Job mit einem hohen Gehalt finden. Dadurch hat man eine bessere Zukunft.
- Geld verdienen:
Natürlich gibt es auch viele Vorteile, wenn man nach dem Abitur Geld verdient. Man kann sich selbst versorgen und muss nicht von seinen Eltern abhängen. Zusätzlich kann man sich die Lebenshaltungskosten bezahlen und seiner Familie helfen. Ein weiterer Vorteil ist, dass man durch praktische Arbeit Erfahrungen und Kenntnisse sammeln.
4. Nachteile
- Studieren:
Mann muss viel Geld für das Studium ausgeben, wenn man studiert. Überdies muss man Prüfungsdruck ertragen. Deshalb kann man Stress haben. Gleichzeitig hat man sehr wenig Berufserfahrung und Kommunikationsfähigkeiten. Deswegen ist es sehr schwer, wenn man arbeiten geht.
- Geld verdienen:
Auf der anderen Seite, wenn man Geld direkt verdient, muss man hart arbeiten, aber verdient wenig, weil man keine Abschluss hat. Manchmal kann man auch Arbeitsstress bekommen.
5. Meinung
Meine Meinung nach hängt die Auswahl von jeden ab. Aber wenn es möglich wäre, sollte man zuerst studieren oder ein Ausbildung machen und dann Geld verdienen. Das ist der schnellste Weg zum Erfolg.
Dec. 13, 2023
From November to January of the following year, we are into winter days. It's rare for us to see snow during this period, however, in some mountainous areas with higher altitudes, over 1000 meters, different types of snowfall be observed. There is no regulation requiring to set up heat devices in houses.
When I was younger, it was difficult to find the sun shining in winter. Fortunately, the environmental situation has improved significantly, since many destructive factories have been moved to the rural areas or far away from the city. As a result, people in my city can enjoy more sunny days than before.
11:43:00 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)