shadowfax26's avatar
shadowfax26

May 21, 2024

27
Martedì 21 maggio

Fra poco pranzerò. Non vedo l'ora di mangiare, ho una fame da lupi. Ho fatto una colazione leggera, quindi ho ancora molta fame. A 20 anni la mia "dieta" consisteva di Coca (il succo!) e sigarette. È da molto tempo che non la bevo.

Lavoro da qualche ora e sono felice che il lavoro vada bene oggi. Preferisco che sia tranquillo piuttosto che in fretta.

Ieri in ufficio è stato noiosissimo. Dopo le 16 e mezza alcuni amici hanno finito il turno e sono rimasta quasi sola. Non mi piace socializzare molto, ma quando ci sono anche persone conosciute, il tempo passa velocemente.

Ho iniziato a scrivere ogni sera su una piccola agenda tutto ciò che devo fare la giornata prossima. Mi piace fare le faccende una dopo l'altra. Sento che la mia dopamina aumenta.

A domani.

tramdo's avatar
tramdo

May 21, 2024

0
Envoyez une invitation à vos amis pour les inviter à passer

un week-end ensemble.

----||----

Coucou mes amis,

J'espère que vous allez bien. Je sais que vous avez récemment fini votre final examen et vous avez donc beaucoup le temps libre. J'aimerais vous proposer de passer le week-end ensemble. Pour commencer le week-end, c'est idéal pour aller à la plage, ce qui nous aidera à détendre et oublier le travail en profitant du grand air. Ensuite, nous pourrions aller au célèbre restaurant japonais, il y a différentes sortes de poissons servis tels que le saumon, le thon avec les sushis. Ne vous inquiétez pas le prix car j'ai le coupon de réduction. Pour terminer le journée, nous pourrons aller au théâtre de centre ville pour regarder un pièce intitulée "Un jour". Ce pièce a reçu de nombreux critiques positives sur l'internet en raison de la professional performance des acteurs et actrices. Qu'en pensez-vous? J'attends votre réponse.

À bientôt !

Tram

cerise's avatar
cerise

May 21, 2024

2
Chansons de Bilitis

Pierre Louÿs est poète français, né à Gand en Belgique en 1870.
En 1894, Louÿs publia les proses « Les chansons de Bilitis » qui se donnait comme une traduction française de poémes de la poètesse grecque antique, Bilitis, qui vécut la même époque que Sapho, mais qu’en réalité il rédigea lui-même. Pour relever leurs athenticité, il les ajouta la biographie de Bilitis en tête et la bibliographie à la fin, et écrit « incapable de traduire » par-ci par-là. Pris à ces jeux ingénieux, les critiques essuyèrent la honte. Claude Debussy, son meilleur ami, les mit en musique.

effy1234's avatar
effy1234

May 21, 2024

0
きのう

きのう、プールで二キロメトルおよぎました。たいへんでしたでもたのしかったです。あとでとしょかんへ日本語の本をかりに行きました。ごご七時ごろうちでかえって大きいばんごはんを食べました。おおいしかったです。きのう、なにをしますか?

abc90377's avatar
abc90377

May 21, 2024

0
Tracking Mood on iPhone

I always use the Health app on my iPhone as a pedometer. One day when I opened it, I found a new feature that can track your mood.
Every time you open the tracker, you can pull the slider to record your mood on a scale from very pleasant to very unpleasant. You can also set a reminder, so eventually you can see the logs of how your moods wave over time.
I have been using this tracker for a week, and it was interesting that I always saw myself as emotionally unstable, but when I looked at the diagram I could see a steady pattern. I always felt more productive and happier in the morning but felt a bit anxious in the afternoon, and experienced depression at night.
I think it makes me see emotions differently. When we are in a bad mood, we usually think we must fix something, but maybe the mood is just like the weather, sometimes it rains for no reason, and the only thing we can do is wait for it to pass.

Tammy's avatar
Tammy

May 21, 2024

1
Which word is the correct translation for 宗教?

When we talk about 宗教 in Chinese, we talk about the belief in the existence of a god or gods and the activities that are connected with the worship of them.

I thought it had the same meaning as the word "religion". But after the last three entries, I found maybe I was wrong, my friends here talked about 信仰 which I believed was "belief".

I'm really confused right now.

This kind of situation happened many times when I was learning English -- I thought I talked about one thing, but it actually meant another thing.

breadhouze's avatar
breadhouze

May 21, 2024

0
[24-05-20] 월요일의 복습

1. 가: 케이팝 산업 뉴스를 들어봤어요?
나: 아니요. 왜요? 무슨 일이 있어요?
가: 뉴스에 따르면 민희진이랑 하이브는 싸운다고 해요.

2. 가: 내일 등산할까요?
나: 음 실내 활동을 할래요? 일기예보에 따르면 내일 비가 온다고 해요.

3. 가: 수업이 끝난 후에 클럽에 같이 갈까?
나: 미쳤어? 선생님에 따르면 내일 기말고사를 본다고 하잖아!

4. 가: 최근에 기술 소식에 따르면 새 아이폰이 곧 출시된다고 해요.
나: 그래요? 지난 달에 새 아이폰이 이미 출시되지 않아요?

5. 가: 최근에 진짜 유명한 연예인은 스캔달이 있죠? 지금 뭐해요?
나: 커뮤니티 사이트에 따르면 경찰은 증거를 찾아서 법정에 다녀야 한다고 해요.

thealchemist's avatar
thealchemist

May 21, 2024

0
青年男のように言いたい!

よ!錬金術師(アルケミスト)だぜー!今回はちょっと個人的な投稿を書きたい。今まで、俺の日本語の話し方は。。。やや女性的だと思う。それって、いつも「なの?」とか「わ」とかなどの助詞を使っている。だが、俺は男だ(シュタインズゲートを見れば分かるよ笑)。本当に違和感なのよ!だから、みんな、俺の年ぐらい表現や言い方を教えてくれ!読んでくれてサンキュー!またこんど!

AliciaLucy's avatar
AliciaLucy

May 21, 2024

0
Le chat de mon propriétaire

Bonjour! Mon propriétaire a un chat. Il s'appelle Cupid. Il aime mange des poissons avec du riz. Il aime saute sur le le lit. Il joue beaucoup avec mon chien. Il ne cour pas vite, mais mon chien cour vite.

Mon chien aime marche sur la plage. Il nage bien et mange beaucoup. Tous les jours, il mange du beuf avez le riz. Aussi, il mage des poulet et des porcs.

J'aime les animeaux.

lindsmar's avatar
lindsmar

May 21, 2024

0
Oraciones

Necesito parar de decir que mi vida es estresante porque creo que es una profecía autocumplida.

Me habría detenido si supiera los efectos en mi mente.

Hoy no tengo mucha energía para escribir mucho.

lettuce_hands's avatar
lettuce_hands

May 21, 2024

0
Bin wieder da

Vor einem Jahr habe ich versucht, jeden Tag einen Eintrag hier zu schreiben. Das ist mir nicht gelungen, da ich sehr schnell vergessen habe, dass diese Webseite existiert, und meine alte Anmeldedaten habe ich auch völlig vergessen. Also bin ich »neu« hier, und diesmal möchte ich versuchen, vielleicht zwei- oder dreimal in der Woche zu schreiben, damit ich realistischer sein kann und hoffentlich nicht so schnell aufgebe!

lettuce_hands's avatar
lettuce_hands

May 21, 2024

0
我每天看到的貓

我家附近的商店裡住一隻貓叫「小雪」,它是白色的,四歲了,最喜歡吃魚,但也吃老鼠和蜥蜴,這隻貓非常友好,也很懶,但這沒關係,因為貓可以偷懶。

BlackGlasses's avatar
BlackGlasses

May 21, 2024

0
最近の言語の勉強

最近、中国語の勉強を始めてから、フランス語と日本語を疎かにしました。しかし、フランシスコという言語クラブの友達に会えてから、目標達成を掲げたり、もっと英語を勉強したりしていました。

rrrrick's avatar
rrrrick

May 20, 2024

0
Salut à tous

Salut!

Ceci est mon premier post sur LangCorrect.

Je suis italien et J'apprends le français depuis sept mois. Je travaille dans une organisation internationale en la Suisse, donc je n'ai pas beaucoup de collègues françaises.

Pendant ce temps, j'ai surtout pratiqué le français avec "flashcards" pour apprendre les mots.

J'ai aussi commencé à lire "L'étranger" de Albert Camus, mais je ne l'ai pas encore fini.

L'an passé, j'ai lit "La Peste" de le même auteur, mais en anglais. Je pense que lire un livre de le même auteur mais en une langue que je déjà connaissais m'a aidé, parce que il me fait familiariser avec le style d'écriture de Camus, sans la confusion d'une nouvelle langue.

J'ai un ami diplômé en français quoi pense que "L'étranger" n'est pas un bon livre pour débutants en français, parce que il est un livre avec nuances philosophiques, mais je ne suis pas d'accord. Je pense que le style de Camus est idéal pour les débutants, parce que il utilisait souvent des phrases structurées en une manière simple.

Je trouve que l'italien et le français ont beaucoup des similarités en la structure grammaticale. Cependant, je m'inquiète que ce peut être un piège; je ne veux pas finir à parler et écriver en un français "italianisé". Je voudrais apprendre à m'éxprimer en un français naturel.

Merci!

TNewfields's avatar
TNewfields

May 20, 2024

0
《朝圣》:一段奇怪的感官之旅

在很多方面,求偶的过程可以被比作一段漫长的旅程。
这里有一首短诗和一段对话,讲述了情侣们经常穿越的一些风景。

欲望的橄榄山,情欲的十字架。
背叛的苦冠,不信任的腐果。
纯真的花园,神秘的燃烧灌木丛。
西奈山的雄伟山峰和死海的深渊。
这些是情人经常穿越的地点。
我们会迷失在空虚梦想的沙漠中,还是重返伊甸园?


摘要:一些对恋人们所经历体验的思考。
关键词:怪诞诗歌、爱情经历、伪诗歌、荒诞诗篇、浪漫的矛盾

怪诞诗歌、爱情经历、伪诗歌
marblemenow's avatar
marblemenow

May 20, 2024

1
Ma troisième fois à New York cette semaine

Coucou tout le monde,

C'est ma troisième fois que je vais à New York cette semaine. J'irai au restaurant philippin à Manhattan avec un ami indien et son cousin. Mon meilleur ami a vraiment adoré le poulet croustillant du restaurant fast-food, Jollibee quand il l'a mangé pour la première fois il y a cinq ans. Néanmoins, il veut manger plus de nourriture philippine à Manhattan, pas à Queens, New York. Je ne sais pas pourquoi il veut me rencontrer à Manhattan. D'ailleurs, j'ai cherché plusieurs restaurants philippins à Manhattan et j'ai trouvé ce restaurant, Grill 21. J'espère que je peux manger le déjeuner philippin authentique. Ça fait longtemps que je mange la nourriture philippine dans un restaurant aux États-Unis. Je pense que je pourrai manger le sisig ou le pancit. Je ne sais pas exactement manger à Grill 21. C'est difficile de choisir laquelle je voudrais manger.

À plus tard !

restaurantnew yorkgrill 21philippin
bletillastriata's avatar
bletillastriata

May 20, 2024

0
عدت دلوقتي

(يرجى ملاحظة: أنا مبكتبش بالفصحى علشان أنا عايز أزاول الكتابة بالعامية، بالتحديد بالمصري.)

بعد سنة عدت الموقع ده. نسيت عنه ولكني عايز أتدرب مرة تانية

thealchemist's avatar
thealchemist

May 20, 2024

0
Re:ゼロから始める異世界生活のアニメに関して

よ!錬金術師(アルケミスト)だぜー!みんなは「Re:ゼロから始める異世界生活」というアニメを知っているの?基本的に、無一文、無知蒙昧「ナツキ・スバル」の主人公は近くコンビニーから帰りながら、突然に異世界に転移された。今でも彼の召喚の理由や原因が不明。けど、召喚した時に、彼は新しい力をもらった。その力が「死に戻り」ということだ。本当は「力」じゃなくて、「呪い」を言ったほうがいいんだよ。死の時は、その痛みも恐怖も覚えてる。そして、戻ったら、誰もがスバルのことを忘れない。彼の記憶はただの彼だ。一度に誰かと仲良くなっても、無意味。例えば殺されたら、その絆が壊れちゃったので、再びに仲良くならなきゃ。悔しさそうだよね。俺なら、狂われるんだろう。

infirmierefrancais's avatar
infirmierefrancais

May 20, 2024

0
Jour 3 - Grammar

Bonjour ! J'ai étudie beaucoup français aujourd'hui. J'ai mal à la tête. Today I will practice some grammar exercises from one of the textbooks I am using to learn French.

Pratique de la grammaire :

1. Il parle français.
2. Vous déjeunez avec Julie.
3. Étudiez-vous français ou anglais ?
4. J'aime beaucoup les fleurs.
5. J'ai mangé des croissant avec mon mari.
6. Nous avons commandé des fruits et des pain dans un café.
7. J'apprends français parce que je veux j'habite à Montreal.
8. Les fleurs s'épanouissent au printemps.
9. Je grossis parce que je mange beaucoup.
10. Mon mari veut acheter un voiture.
11. J'ai faim. Je veux manger des gâteau.
12. Vous avez ouvri la porte ?
13. Mon grand-père vend les voitures ancienne.
14. Je ne veux pas attendre.
15. Mon ami a ne répondu pas.
16. Mon amie est professeure et elle habite en Angleterre.
17. J'ai deux chats. Mes chats ont dormi beaucoup aujourd'hui.
18. Pardon? Il y a des cours de français demain ?
19. J'ai fini mes devoirs du français. Je vais manger bientôt dîner avec mes amis.
20. Je suis très fatiguée parce que j'ai travaillé beaucoup aujourd'hui. Je veux dormir maintenant.

practicegrammarfrench
Kindred Spirit

May 20, 2024

5) 割引

5) 割引

1. すべての品物は20%割引です。
2. 新しいスマホで割引を受けました。
3. この店は学生に割引があります。
4. 彼女はいつも買う前に割引を探します。
5. まとめ買いには割引があります。

翻訳
nutty's avatar
nutty

May 20, 2024

0
炊飯器がすごい

昨日アマゾンで買った炊飯器が今日来ました。いきなり毎日ご飯を食べるようになっちゃったと気づいたので、自動的に炊けてもらう道具を買ったらいいだろうと思っていました。ということで、買ってよかったと思います。しかも、きちんと米を炊けてもらうだけではなく、もっと便利な機能があります。今日の昼、ご飯を二人分炊けちゃったから、炊飯器に半分残ってしまいました。でも、ウオームアップというご飯を温めてくれる機能のおかげで、今夜にもその昼ご飯のご飯を食べることができました。タイマー機能のおかげで、もうすぐ寝ますが、明日目覚めた時にタイマー機能とウオームアップ機能がもう手を組んでいて、おいしくてフワフワのご飯を料理してもらいました。これから、ほぼ日本人全員が炊飯器があるわけが分かりました。

Kindred Spirit

May 20, 2024

4) 品物

4) 品物

1. この店には多くの面白い品物があります。
2. 彼女はいくつかの洋服品物を買いました。
3. この店の品物は高品質です。
4. 発送する前にすべての品物を確認する必要があります。
5. 今日は多くの品物を売りました。

翻訳
futurewear's avatar
futurewear

May 20, 2024

0
友達のことの物語

毎火曜日、友達と会う。彼女の家へ運転する。一緒に晩ご飯を食べてしゃべる。時々私が服を手で縫つ、友達が絵を描く。2人は動画も見る。

十年前友達を大学に会った。2人はアニメが好き。

一緒に日本へ旅行した。東京と大阪と奈良市に行った。奈良市にステキなお寺を見た。お寺の名前は “東大寺“ です。 時々お寺を思い出して、“また日本へ行きたい!“ と思う。

日本語はそれより今もっとしている。日本へ行くば、もっと分かる。

Kindred Spirit

May 20, 2024

3) ほとんど

3) ほとんど

1. 学生のほとんどは合格しました。
2. 週末のほとんどを勉強して過ごしました。
3. 食べ物のほとんどはおいしかったです。
4. ほとんどの時間は仕事に歩いていきます。
5. 図書館の本のほとんどは新しいです。

翻訳
jnpathetic's avatar
jnpathetic

May 20, 2024

0
Propaganda

Dans notre époque la Propaganda est une terme négative alors qu'au début le sens était complétement différent. Au dix-septieme siécles le terme "propager" était utiliser par le pape à l'origine engager ses fidèles pour "propager" la foi de dieu c'est à dire conventir les autres à la christianisme. C'est que récemment au vingtiéme siécle pendant le prémiere guerre mondiale ou l'allié on utilisé les faux informations pour motiver leur peuple et calomnier l'énemie où "Propaganda" a commencé à s'associer à partager les faux informations.