March 14, 2026
En mi opinión, una amiga con la que puedo hablar sobre mis problemas es Katrina, porque puedo hablarle sobre mi relación pasada tóxica, mi familia disfuncional, mis sueños, mis victorias y mis vacaciones. Por supuesto, ella me comprende cuando estoy ocupada con mi trabajo, mi búsqueda de empleo y escribo algunos textos en cualquier idioma. Espero que sea una buena amiga para ella, especialmente porque está pasando por muchas cosas, como su familia tóxica y algunos amigos tóxicos. La admiro mucho porque ella siempre es amable y agradable con sus amigos íntimos y tiene un hábito: hacer un deseo a las 11:11 o a las 23:11. Son uña y carne todos los días.
March 14, 2026
Ich bin Atheist, finde den Kölner Dom aber trotzdem sehr schön und habe ihn viele Male besucht. Die Architektur und die Geschichte des Doms faszinieren mich. Für mich hat der Kölner Dom jedoch mehr kulturellen als religiösen Wert. Er braucht nicht nur regelmäßige Pflege, sondern auch Personalkosten, um zu funktionieren. Doch wer soll diese Kosten tragen? Der Staat zahlt jährlich hunderte Millionen Euro – aus unseren Steuern – an die Kirche. Egal welcher Religion man angehört, muss man mehr oder weniger dazu beitragen.
Meiner Meinung nach ist es wichtig, dass die Kirche sich selbst finanziert, weil die Rolle der Kirchen in der modernen Gesellschaft nicht mehr so bedeutend ist wie früher. Ich und viele andere Menschen können einfach ohne die Kirche leben. Aus diesem Sicht erscheinen die neuen Regelungen sinnvoll, weil sie hat nach Selbstfinazierung ein Schritt eingezogen. Der Staat unterstützt sie zwar noch, doch letztendlich sollten die Kosten von Gläubigen und Besuchern getragen werden. In anderen europäischen Ländern sind Eintrittskosten für Kirchen bereits üblich. Für Touristen könnten das zwar schlechte Nachrichten sein – ich finde kostenlosen Eintritt jedenfalls zu schön, um wahr zu sein.
Aber wie hoch gelt es sinnvoll ? Die ehrliche Kosten wisse ich nicht. Als Touristen werde ich bis zum 10 Euro für Kölner Dom zahlen. Es ist subjektiv und basiert nur aus mein personelle Erfahrung, z.B. der Eintritt von Sagrada Família kostet ungefähr 25 Euro. Jedoch ich werde im kurzen Zeit nicht mehr den Dom besuchen, weil ich schon da war. Ich werde gern noch von Draußen schauen.
March 14, 2026
Estudiando el español, yo me doy cuenta de hay muchas palabras hispanas que son muy fáciles adivinar de la que significan si tienes un avanzado vocabulario en inglés. Las razónes por este fenómeno son muy interesantes y han causado muchas de las cosas que hacen de que es tan difícil aprender el inglés.
El inglés es básicamente un idioma germánico, como el alemán y los idiomas escandinavos. Sin embargo, durante unas décadas del siglo 11, los francés gobernaban sobre inglaterra. Naturalmente, el idioma se viene al inglaterra junto con la gente. Y porque los francés iban la clase dominante, el idioma francés iba considerado superior al inglés.
Entonces, palabras francesas se incorporan en el idioma inglés, y al mismo tiempo, las palabras de orígen francés son considerados más formal de las que se originaron en inglés.
Hay muchos ejemplos. El verbo "ocurrir" se traduce como "to happen." No hay ningún conexion. Pero si sabes el verbo "to occur," que es un sinónimo de "to happen," es fácil adivinar lo que significa "ocurrir." Por qué el diccionario no traduce ''ocurrir'' como ''to occur''? Es simplemente porque ''to occur'' se suena demasiado formal en inglés. No es una palabra muy rara, pero mucha gente no la usa en su vida cotidiano.
Hay otros impactos del francés en el inglés. Sabes que fasta un tercero de palabras inglesas son de orígen francés? Si has estudiado el inglés, sabes que es muy difícil leerlo porque la ortografia no es fonetico. Es sorprendemente más difícil que son otros idiomas europeos. Esto es la culpa de los francés. Desde el siglo 11, el inglés ha sido una mezcla de un idioma germánico y un idioma romántico, así que hay muchas reglas diferentes de ortografía y pronunciacion.
March 14, 2026
March 14, 2026
March 14, 2026
March 14, 2026
March 14, 2026
Deux vieux, Abe et Sol, sont assis sur un banc dans un parc à nourrir des pigeons et parler de baseball, comme ils le font tous les jours.
Abe se tourne vers Sol et dit : « Tu crois qu’il y a du baseball au paradis ? »
Sol y pense pendant une minute et répond : « Je ne sais pas, Abe.
Mais faisons un marché : si je meurs en premier, je reviendrai te le dire, et si tu meurs en premier, tu reviens me le dire s’il y a du baseball au paradis ».
Ils se serrent la main en accord et, malheureusement, quelques mois plus tard, le pauvre Abe meurt.
Un jour, peu de temps après, Sol est assis sur le banc à nourrir les pigeons tout seul quand il entend un faible murmure : « Sol... Sol... »
Sol répond : « Abe ! C’est toi ? »
« Oui, c’est moi, Sol », murmure l’esprit d’Abe.
Sol, toujours émerveillé, demande : « Alors, y a-t-il du baseball au paradis ? »
« Eh bien, dit Abe, j'ai de bonnes et de mauvaises nouvelles ... »
« Donne-moi d’abord la bonne nouvelle », dit Sol.
Abe : « Eh bien... il y a le baseball au paradis. »
Sol : « C’est génial ! Quelle nouvelle pourrait être si mauvaise pour gâcher ça !? »
Abe soupire et chuchote : « Tu lances vendredi. »
March 14, 2026
March 14, 2026
Una esposa decide llevar a su marido, Pedro, a un club de striptease por su cumpleaños.
Llegan al club y el portero dice: "¡Hola, Pedro! ¿Cómo estás?"
Su esposa está desconcertada y pregunta si ha estado en este club antes.
"Oh no", dice Pedro. "Está en mi equipo de bolos".
Una vez que están sentados, una camarera le pregunta a Pedro si le gustaría su habitual y trae un Budweiser.
Su esposa se está poniendo cada vez más incómoda y pregunta: "¿Cómo supo que bebes Budweiser?"
"Ella está en la liga de bolos para mujeres, cariño. Compartimos pistas con ellas".
Una stripper se acerca a la mesa, pone sus brazos alrededor de Pedro y dice: "Mi Pedrito. ¿Quieres tu baile de mesa habitual, grandullón?"
La esposa de Pedro, ahora furiosa, agarra su bolso y sale del club.
Pedro la sigue y la ve subir a un taxi. Antes de que ella pueda cerrar la puerta, salta adentro a su lado.
Intenta desesperadamente explicar cómo la stripper debe haberlo confundido con otra persona, pero su esposa no quiere ni oirlo.
Ella le grita con toda su fuerza, llamándole todo lo habido.
El taxista gira la cabeza y dice: "Parece que esta noche has ligado con una verdadera perra, Pedro.
March 14, 2026
Si je pourrais avoir tout super pouvoir, je choisirais la téléportation. Les trajets sont toujours ennuyeux mais aussi inéluctables. Du travail à la maison, de la maison aux magasins, de la maison aux les maisons de nos amis : on doit faire de nombreux voyages chaque jour. En outre, ces voyages prennent beaucoup du temps. Si votre trajet quotidien prend seulement 10 ou 15 minutes, vous êtes considérés vraiment chanceux. Mais c’est encore 30 minutes chaque jour. On doit aussi dépenser l’argent pour obtenir soit l’essence soit un abonnement de bus ou de train. Mais, imaginez si vous pouvez voyager d'un endroit à l’autre en un instant. On ne doit plus perdre de temps chaque jour. On ne doit plus endurer des embouteillages. Si la météo fait vraiment mal, on ne doit plus endurer ça non plus. Ce serait formidable ! Cependant, il y a un problème avec la téléportation. Selon la méthode, vous pourriez être tué à chaque fois. Je vais vous expliquer. Selon la science, il y a deux principales méthodes pour téléporter. La première méthode consiste à utiliser les trous de ver. Ils courbent l'espace-temps, et rapprochent deux lieux pour permettre le voyage. L’autre méthode est d'utiliser les téléporteurs. Ces machines scannent et détruisent votre corps et le recréent dans un autre endroit, par utilisent les informations incroyablement détaillées de le scan. Le nouveau « toi » serait exactement le même que le vieil « toi », avec les mêmes souvenirs, même s'ils étaient créés il y a seulement quelques minutes. Mais le vieil toi est mort. Alors, est-ce que ça en vaut la peine ? En revanche, il y a aussi une troisième méthode pour considérer : la magie. Je suppose que cela dépend si vous voulez habiter une histoire fantastique ou une histoire science fiction. Je pense que c’est un vraiment utile super pouvoir de toute façon.
March 14, 2026
March 14, 2026
Fred and George created an enchanted quill, elegant and shiny but was enchanted to have random effects every time a person touched it. For Hermione, its effect was that her voice turned laud and dramatic. Luna by her part, when she touched it, her hair turned bright green with little sparkles floating around her head. Next, Neville at the moment touched it, immediately he froze. Hia shoes began to dance on their own. His feet started tapping, sliding and jumping as if they had a mind of their own. A few minutes later Draco was the next victim, pink bubbles started floating out of his ears. After, the Professor McGonagall touched it. Then her hat spinning like a helicopter, sightly rising from her head. Finally, Fred and George were taken into detention the next day.
March 14, 2026
March 14, 2026
Вчера я слушал очень интересных врачей, которые говорили о гормонах. Говорили, что большая часть проблем со здоровьем происходит из гормональных дисбалансов.
Например, когда человек живёт при постоянном стрессе, функции надпочечников работают слишком много: с какого-то момента, не более могут производить кортизол, чтобы помогать организму преодолеть этот стресс. В то время возможно выгореть. Великие уровня фруктозы и недостаток эстрогена (у постменопаузе женщин) может доводить до невродегенеративных заболеваний, как болезнь Альцгеймера.
Другой пример: в общем неактивный современный образ жизни с логикой алгоритмов (в социальных сетях) и питанием богатым сахаром создает зависимость от допамина и нас предотвращает правильно синтезировать серотонин. Он очень вредный, потому что он доводит к депрессии. Часто говориться, что серотонин — «гормон счастье» но на самом деле, «счастье» (на биохимическом уровне) — это равновесие между всеми гормонами (особенно серотонин, допамин и норадреналин, три главных гормона). Нашему организму приходится корректировать уровня этих гормонов по ситуации. На самом деле, гормоны — как большой оркестр, где каждому инструменту надо в нужное время с правильными другими инструментами. Если не хватает одного инструмента, если фальшиво или слишком много играет, так создаются проблемы.
Качество и количество нейронных связи зависит от качества и количества человеческих отношений и взаимосвязей. Здоровая микробиота тоже способствует правильному синтезу гормонов и здоровому психологическому настоянию. Я уверен, что понимание важности гормонального равновесия будет позволять вылечить различные патологии. К сожалению, много врачей всё ещё пренебрегает им. У нас много работы, чтобы создать здоровые общества соответствующие нашей физиологии!
March 14, 2026
March 14, 2026
Gestern war ich zu einem englischsprachigen Bookclub hier in Moskau gefahren, und ehrlich gesagt bin ich etwas frustriert geblieben. Trotz des im Schnitt durchaus zufriedenstellenden Englischniveaus war die gesamte Organisation dieser Veranstaltung eher enttäuschend. Das Kernproblem bestand darin, dass es einfach viel zu viele Teilnehmende gab und jeder seinen Senf zur Diskussion geben wollte. Daher mangelte es allen an die Möglichkeit, sich auszudrücken. Anstatt die gelesene Kurzgeschichte konstruktiv zu besprechen, wartete jeder eifrig darauf, bis man seinen eigenen ''Monolog'' vortragen dürfte. Ich hätte lieber zu Hause geblieben und mich mit meinen amerikanischen Freunden unterhalten.
March 14, 2026
Je regrette de ne pas lui avoir demandé si elle avait besoin de quelque chose.
Depuis l'accident, j'ai mal au dos.
Elle dort depuis huit heures.
Elle dort depuis que nous avons fini de souper.
Je ne pourrai jamais m'endormir avec le ventre plein.
Je viens de pelleter la neige qui est tombée sur l'allée de la maison.
J'ai terminé épuisé !
March 14, 2026
クリス・リトル (最後)
ポッドキャストがおしまい。
それはクリス・リトルの話だ。どう思う。彼は絶対に僕の友達じゃなかったが、1995年の夏で遊園地のアルバイートの時、あいつを知っていた。彼を絶対に忘れないい。
これは、僕の最後の言葉だ。あの夏、ある夜、仕事の後、僕と上司と他6人ぐらいの同僚が居酒屋に飲みに行った。色々な話をしていたが、クリス・リトルにの話もあった。上司はため息して目はぎょろぎょろ「あのガキは未来で本当に深刻な精神的な助けが必要だ」と言った。
その時代、誰も彼が人殺しになる想像できなかった。
皮肉は、彼は現在セラピーをいただいているでしょう。刑務所で………
終わり
お読みいただきありがとうございました。
March 14, 2026
友達の家へ住むことが難しすぎます。四日間だけだったけど、もう我慢できません。毎日実家に帰りたかった。
昨夜九時に晩ご飯をやっともらいました。腹の痛みをもう感じられなかったほど長い時間にお腹が空きました。晩ご飯は美味しかったけど、その前にストレスが多くて泣きたかった。私は皿を洗う予定があったけど、とても疲れたので朝に洗ってもいいと問いました。友達は「いや、汚い皿が本当に好きじゃない。私は洗って、返礼に君が明日の晩ご飯を作ってね。」と言いました。でも朝私は台所に行って、全部の皿がまだ汚いと見ました。洗って、友達に「晩ご飯を作ってください」と言いました。でも、友達は「今夜母の家へ泊まって犬達を預かる」と言いました。え!?なぜ急にこの予定を発表しますか?!
だから実家で晩御飯を食べました。その後で、友達の家に戻りたくなかった。ここに安心にできています。たくさん食べ物があったり、猫ちゃんもいたり、汚くないです。すぐ友達に「ごめんなさい、出なくちゃ」のメッセージを送りなければならなくて、朝荷物を運んで帰ります。
March 14, 2026
March 14, 2026
March 14, 2026
2026年3月13日
今日は私達のニューヨーク2日目でした。今朝9時に起きました。部屋の窓からエンパイアステートビルが見えます。今朝、違うベーグルショップに行きました。そこで、私達は二個ベーグルを食べました。ベーグル一つ目にハラペーニョクリームチーズがありました。2日目は朝ごはんのベーグルがありました。それから、コーヒーショップに歩きました。そこで私はカプチーノを飲んでラテを買って行きました。
午後は、タイムスクエアとセントラルパークを歩きました。歩いたの後、ホテルに帰って休みました。晩ご飯にタイレストランに行きました。バインミーとフォーを食べました。とても美味しかったです。ついに、私達はコメディクラブに行きました。面白かったです。今、妻は寝って私はこの投稿を書いています。読んでくれてありがとう!
Googleの地図のリンク:
ベーグルショップ:https://maps.app.goo.gl/NNvzQaTfJq3mKtyJA
コーヒーショップ:https://maps.app.goo.gl/wjQaVDLbf8nie6ug6
セントラルパーク:https://maps.app.goo.gl/5jzwRiP7sZqbTGM8A
タイレストラン:https://maps.app.goo.gl/PgMSnSifCUGHco6P8
コメディクラブ:https://maps.app.goo.gl/4fRw4ZjFFhhfxnvRA
March 14, 2026
March 13, 2026
Tuve un dío muy interesante. Fui en bicicleta a la biblioteca, el centro recreativo de al lado y la reserva natural cercana. Cuando yo estuve en en centro recreativo vi una chica llorando. Ella dijo que estuvo bien, pregunté dos veces pero lamenté no preguntaba si necesitaste cualquier cosa. Hacía muchisimo caliente y no tuve algo de agua. Tuve una bebida en la biblioteca. Tuve náusea al final el viaje. Ya estoy bien.
02:41:13 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)