Meti's avatar
Meti

July 10, 2020

0
Une entretien téléphonique

Pouvez-vous me corriger, s'il vous plaît ?

- Allo? Bonjour. Je vous appelle pour le poste à l'Office de tourisme. Pour commencer, pouvez-vous me parler de vous?
- Je m'appelle Meti. J'ai 30 ans. J'ai Bachelor de ingénieur mécanique.

- Pourquoi avez-vous répondu à notre offre d'emploi?
- Parce que je l'ai trouvé intéressant et j'aimerais travailleur au secteur de tourisme.

- Quel est votre niveau de français?
- Je peux parler bien français. Je suis au niveau C1.

- Quels jours êtes-vous disponible pour ce travail ?
- Je suis disponible tous les semaines dans les horaires entre 8h et 18h.

- Merci. Nous vous recontacterons

#cosmopolite_2_dossier_3_leçon_6

yammy's avatar
yammy

July 10, 2020

0
Nouveau boulot!

Salut ! Aujourd’hui j'ai commencé mon nouveau boulot comme un gardien du train ! Ça paye plus et c'est moins plus précaire que mon boulot précédent. Cependant, je me sens un peu mal parce que je ne sais pas si je serai à pouvoir de garde ça. Je ne sais pas toujours si je serai à pouvoir d'aller à Montréal à cause de coronavirus, alors mon plan était que ce boulot serait un plan de secours. Alors, c'est asses agaçant que c'est tellement bien ! Je suppose que ce ne soit pas le pire problème du monde.

Meti's avatar
Meti

July 10, 2020

0
Une offre d'emploi

Pouvez-vous me corriger, s'il vous plaît ?

Bonjour,
Je m'appelle Meti et j'ai trouvé votre offre d'emploi intéressante. J'ai quelques questions et j'apprécierai si vous pouviez me répondre.
Quelles sont les horaires de travail ?
Doit je travailler le soir ? (I wanted to ask a formal question here, but I think I'm wrong 😅).
Pouvez-vous me dire de la rémunération ?
Quel niveau de français on doit avoir ? (again not formal I suppose!)
Est d'autres langues requises ? (oh I have problem with formal questions)

Pendant ce temps, vous pouvez chercher mon CV comme attaché. Merci en avance pour votre réponse.

Meilleures salutations
Meti

#cosmopolite_2_dossier_3_leçon_6

SteppeBrother's avatar
SteppeBrother

July 10, 2020

0
Football

I was a football fan for many years. I'm talking about European football which is also called 'soccer'. I was fan of Manchester United football club. I started to watch the English Premier League in 2003. It was the year of mighty unbeatable Arsenal from London. They won that season with no losses. I guess I should become their fan, but I was appealed by the other team from the north of the country. I felt that Manchester United at that time was the true British team, with the manager Sir Alex Ferguson and the main stars like Paul Scholes, Ryan Giggs, Gary Neville. It was a team of fighters. They played in an uncompromising, male style, as Arsenal played more sophisticated, technique football. I think 2003 was the last year of David Beckham in Manchester United. After that season, they bought Cristiano Ronaldo, and Wayne Rooney on the next year, who became my favorite players for the next several years./
Now I don't watch football that often. I've quit following Manchester United for 3-4 years already. Still, I have a little nostalgia about that times when I was their fan, and the great victories and loses I went through with my favorite team.

lschles's avatar
lschles

July 10, 2020

0
Sommerferien

Es sind Sommerferien. Ich gehe mehr nicht zu Schule, und jedes Tag bin ich frei. Meine Mutter ist Professorin also sie auch Sommerferien hat. Bisher bleibe ich zu Hause. Ich fahre mit Fahrräder den Floss entlang und ich besuche meine Freundin. Wann mache ich das nicht, lerne ich Deutsch und ich koche. Ich mache Eis und Nüdeln allgemein. Nichts passiert.

portuguesia's avatar
portuguesia

July 10, 2020

0
Essas frases fazem sentido?

“Só 16 dias até a festa”

“Não entre dentro de 6 pês do cachorro”

“Tem um show chegando”

l_kot's avatar
l_kot

July 10, 2020

0
9 lipca- Harry Potter

"Harry Potter" są moją ulubione książki. Mam cały serię w języku angielskim i francuskim. Pierwsze cztery dostałam jak miałam dziesięć lat. Kupiłam piątą kziążkę na wakacja w Kalifornii. Książki szósty i siódmy kupiłam o pólnocy w księgarni. Kiedy skończyłam liceum, moja ciotka oddała mi serię po francesku. Kilka dni temu, mój mąż oddał mi książki po polsku na moja urodziny. Czytałam parę stron, ale jest bardżo trudny i rozumiam więcej kiedy czytam na głos.

fiddlestix's avatar
fiddlestix

July 10, 2020

0
אין עצמות שבורים

אני אף פעם לא שברתי עצם אבל היו לי פגיעים אהרים.

למשל כשהייתי ילדה קטנה רדפתי אחרי סנאי מפוספס ותפסתי אותו. הוא נשך אותי ויש לי צלקת זעירה מזה.

לפני כמה שנים היה לנו סערה עזה. אבדנו כוח והחשמל כיבה. היה בלילה והיה חשוך מאוד. נתקלתי לתוך קצה דלת שחתך מצחי. במזל הצלחתי למצוא פלסטר פרפר מספיק להפסיק הדימום.

יש עוד כמה פגיעים קטנים אבל עכשיו זה מאוחר ואני צריכה להפסיק.

Alexerdman's avatar
Alexerdman

July 10, 2020

0
Dhofar

Dhofar er en del af Arabien. Dhofar er i det sydlige Arabien, i Oman. Der er mange bjerge der. I løbet af efteråret, det regner. Monsunregn er kendt som khareef, eller »efterår«.

this's avatar
this

July 9, 2020

0
건강하는 습관

건강 위해 추천하는 습관을 알려드립니다

1. 찬물샤워 - 어느 겨울아침에 약속이 있었는데 늦어지내서 조절기에 온수버튼을 안누렀어요. 그땐 어쩔 수 없이 처음으로 찬물로 샤워했어요. 그날에서 마음의 정신적 성능에 만족했으며 몸의 힘을 내졌으니까 찬물샤워의 효능을 알아봤어요. 피부, 머리가락, 몸, 마음이나 호르몬을 고친대서 그때부터 매일 찬물로만 샤워합니다 :)

2. 간헐적 단식 - 마찬가지로 시작할 때 참 힘들지만 간헐적 단식으로 드시면은 집중력 높아지고 호르몬을 맞추기만 아니라 수명도 늘리져요! 며억년전부터 우리 조상들이 이렇게 했으니까 인제랑 어울립니다

3. 음란물금지 - 음란물을 보면 마음이 미쳐지고 정신을 공격해서 절대로 보지 않아야 합니다. 보는 사람들이 우울증 얻고 자신감이 없으지며 뇌의 구조물이 틀리게 변화해요.

haveagoodtime's avatar
haveagoodtime

July 9, 2020

0
愛情表現

日本で愛を見せるは別個ですね?例えば、友達へ「愛してる」は言わない. やる気を出す方がいいです。

mateusa's avatar
mateusa

July 9, 2020

0
Does learning English modify the way you aspirate sounds ?

I have come to realize that I started pronouncing sounds like p,k,t differently after learning English. I was taught that the unvoiced consonants in English release a strong puff of air, whereas the stream of air that comes out of your mouth in Portuguese is less intense.
Furthermore, as far as I know the placement of the T sound is slightly dissimilar in both languages. T in Portuguese is placed behind the top front teeth almost pressing them. On the other hand, the standard american T is produced by blocking the air in the alveolar ridge.
Moreover, studies have shown the interference of English in Brazilian Portuguese as well as the influence of the level of fluency in English on the reproduction of Portuguese phonemes. Fluent volunteers showed a divergent articulation of sounds when pronoucing words such as Pai, Carro and Tempo. In regard to the comparison among different levels of proficiency in English immediate speakers had about the same pronounciation compared to fluent individuals. Starters did not show any alteration in their speech and pronounced words as monolingual speakers do.

alana0203's avatar
alana0203

July 9, 2020

0
Reflexões sobre mudando de intermediário para avançado

Uns anos atras eu dediquei quase 6 meses para mudar meu nível de espanhol desde
baixo intermediário (talvez nivel B1) até avançado (cumpri nivel C1 numa teste chamada "DELE" concedido pelo governo de Espanha).

Meu caminho em espanhol de B1 para C1 não era uma escala com paradas equivalentes. Ou seja, no esforço para chegar ao B2 era bastante menor do que no esforço que precisava para chegar ao C1. Como análogo é como se á curva de uma montanha vai aumentando o mais terra que você atravesse. Continuando no análogo, para chegar até na cúpula você como escalador (alpinista?) precisa mudar seu método comparado ao esforços anteriores.

Do meu ponto de vista, um estudante de línguas que aumentou seu conhecimento duma língua estrangeira do básico para o intermediário já alcançou bastante. Na realidade já fizestes as coisas mais chato para sair da tal chamada "cadeia básica."

O estudante fez milhões de conjugações, aprendeu como produzir os sons da língua, e já conhece na maioria das palavras mais frequentemente usadas no dia a dia. Chegando ao nível intermediário é quando as coisas divertidas realmente começam.

Quando você tem na competência de B1 entre B2 (e mais alta) você tem na habilidade de fazer na maior parte das coisas que um nativo pode fazer. Por exemplo, você pode pedir comida num restaurante, pedir direções se fique perdido, e navegar muitas situações.

Hoje meu estudo de português está passando um desafio de atingir o nível avançado. Especificamente, acho que uma das minhas problemas agora é que ao chegar ao nível B2 tenho na tendência de estimar demais meu actualmente habilidades. Na mesma coisa aconteceu quando estudei espanhol. Ainda que não é um problema grave (o contrário talvez pode ser pior) eu acho que cria um sentido de que já conheceu bastante dá idioma e não precisa com o mesmo intensidade de continuar melhorando. Naõ faz mal se você só quer comunicar-se para que falantes desse idioma podem te entender. Mas se seu meta é mais avançado estiver obrigado de persistir aprendendo.

Com isso dito, minha tendência de estimar demais minha habilidades acaba quando eu enfrento conteúdo que não faz sentido para mim. Por exemplo, quando assisto um vídeo em youtube especialmente se é uma coisa de comédia, acabou sentindo que não falo nada da língua portuguesa como se fosse um novato do primeiro dia. Bom exagero um pouco mas se você também é estudante das línguas estrangeiras eu imagino que você identifica com esse sentido.

meanbowler's avatar
meanbowler

July 9, 2020

0
Das Deutsch-Lernen!

Ich muss wieder mit dem Deutsch-Lernen beginnen. Ich habe seit einer Woche kein Deutsch gelernt. Ich muss mich wieder anstrengen.

emasuriano's avatar
emasuriano

July 9, 2020

0
Mein Leben in andere Land

Ich rufe dreimal pro Woche meine Eltern an, und oft sprechen wir über einfache Sachen: das Wetter, was wir essen, oder wie meine Arbeit geht. Aber heute haben wir über meine Leben in Deutschland und was ich in der nächsten Jahre tun möchten.

Ich fand dieses Gespräch wunderbar, weil ich meine Meinung teilen konnten und sie auch. Es ist nicht so einfach zu sagen, "Ja, ich möchte hier bleiben". Man sollte darüber nachdenken, was mit all Ihren Sachen passieren wird. Zum Biel spiel: das Haus meiner Eltens, Familiennachlass, etc.

Im Moment habe ich keine Idee, was ich machen wird, aber freue ich mich, dass meine Eltern mich unterstützen!

spacecadet's avatar
spacecadet

July 9, 2020

0
Dernières semaines au château

Il me reste seulement 2 semaines ici au château où j'ai habité depuis la fin janvier. J'ai passé tout le confinement là et comme endroit pour être confiné je n'aurais pas pu été plus chanceux. Il y a tant d'espace et le château s'est entouré par des forêts, des ruisseaux et des collines. Cependant après plus de 5 mois je commence à m'ennuyer, on est au bout du monde ici et il me manque une mode de vie plus vivante.

kresmii's avatar
kresmii

July 9, 2020

0
Debatte

In Highschool habe ich in Policy Debatte teilgenommen. In dieser Art von Debatte, zwei Teams von 2 Schülern argumentieren über ein Thema, das mit Weltpolitik zu tun hat. Doch ist es nicht wie ein normales Argument. Man muss alle die Argumente von dem anderen Team beantworten, man könnte über das Struktur der Debatte argumentieren, man hat nur ein bisschen Zeit zu sprechen, und Menschen sprechen oft sehr schnell, um die meisten Arguments zu machen. Am Ende die Runde entscheidet sich ein Beurteiler (der oft ein Lehrer oder ein Student), welches Team gewonnen hat. Die Runden sind sehr lang-- gerade 2 Stunden, und es gibt 4 Runden in einem Tournee. Ich habe dieses Aktivität gemocht, weil ich könnte neue Menschen treffen, neue Ideen lernen, reisen, Zeit mit meinen Freunde verbringen, und ein besserer Schreiber werden. Ein Jahr bin ich zu Fort Lauderdale für das staatliche Wettbewerb gereist! Hingegen waren die Runden oft sehr lang und langweilig und ich war oft nervös, dass ich blöd aussehen würde.

caption628's avatar
caption628

July 9, 2020

0
Entrega Especial: Rescatar dos gatos en Brooklyn

Ayer miré un video de Flatbush Cats, una organización que trabaja para reducir la populación de los gatos de la calle. Sus voluntarios encuentran a los gatos en diferentes lugares en Brooklyn. En este video la recibieron una gatita en una caja de una empleada de correos. Llamaron la gatita Charli y la pusieron en el baño. Es bueno poner nuevos gatos en el baño porque es un espacio seguro y pequeño donde pueden comer, descansar y se lavan.

Usualmente los gatitos juegan con sus hermanos, así que un solo gatito necesita mucha atención de su cuidador. Pero por suerte encontraron al hermano de Charli. Lo llamaron Wallace. Charli y Wallace se adoptaron juntos eventualmente. El video termina con un pedido: Si quieres adoptar un gatito, entonces deberías adoptar un par, porque todo es mejor con un amigo.

catsanimals
tarasiy's avatar
tarasiy

July 9, 2020

0
Paulo Freire. Jovens anos

Paulo Freire nasceu em 1921 na região de Recife. Sua família era originalmente bastante abastado, mas ficou empobrecida devido à Grande Depressão. Por isso, o jovem Pablo conheceu a pobreza, que influenciou sua vida seguinte.

No entanto, ele decidiu, o único de toda a sua família, estudar na universidade. Em 1946 se formou em direito e ficou advogado, mas não exercia a profissão, em vez preferia trabalhar como professor.

Em 1944, Paulo Freire se casou com Elza Maia Costa de Oliveira, sua colega de trabalho em uma escola secundária. Elza era reconhecida por Paulo como uma pessoa importante em sua carreira.

eeprom's avatar
eeprom

July 9, 2020

0
Das Partizip Präsens

1. Ein Betrag, der fehlt, ist ein fehlender Betrag.
2. Ein Papagei, der spricht, ist ein sprechender Papagei.
3. Ein Schiff, das sinkt, ist ein sinkendes Schiff.
4. Milch, die kocht, ist ein kochendes Milch.
5. Kerzen, die brennen, sind brennende Kerzen.
6. Worte, die verletzen, sind verletzende Worte.
7. Eine Rede, die nicht enden will, ist eine nicht enden wollende Rede.
8. Eine Erfahrung, die enttäuscht, ist eine enttäuschende Erfahrung.
9. Ein Kleid, das bezaubert, ist ein bezaubertes Kleid.
10. Stille, die wohltut, ist eine wohltuende Stille.
11. Das Kind, das schläft, ist ein schlafendes Kind.
12. Ein Schwan, der stirbt, ist ein sterbender Schwan.
13. Eis, das schmilzt, ist ein schmelzendes Eis.
14. Die Gewalt, die zunimmt, ist eine zunehmende Gewalt.
15. Die Sonne, die untergeht, ist eine untergehende Sonne.
16. Holz, das im Wasser treibt, ist Wasser treibendes Holz.
17. Mädchen, die kichern, sind kichernde Mädchen.
18. Ein Gegner, den man ernst nehmen muss, ist ein muss ernst nehmender Gegner. (Ich bin mir fast sicher, dass der letzte Satz falsch ist :D)

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

July 9, 2020

507
"Vivir como Dios en Panamá"

(¡Ola todos! Es mi primer mensaje en español. Al principio, había escrito eso texto para ejercitar mi alemán, pues, ya que se trata de Panamá, pensé que sería una buena idea de traducirlo para ejercitar mi español... ¡Se ha oxidado con los años!)

Todos los estudiantes que deciden aprender el alemán se encuentran un día con la guapísima expreción "wie Gott in Frankreich leben" (literalmente: "vivir como Dios en Francía") que significa "estar a cuerpo de rey, encontrarse en una situación muy agradable". A lo mejor, los Alemanes pensaban que la vida en Francía era más agradable que en su país, olvidando que había en Francía regiones pobras donde las condiciones de vida podían ser muy difíciles. Sin embargo, al ver de los cambios de nuestras sociedades y también de las aspiraciones y valores que tenemos hoy, deberíamos decir: "vivir como Dios en Panamá".

Panamá es un pequeño país que no tiene ningun ejército. En lugar de financiar un ejército, ha decidido investir su dinero en el turismo responsable y en el desarrollo sostenible. Por tanto, la biodiversidad está protegida, el crecimiento económico va aumentado pero el país no está invadido por montones de turistas. Un verdadero sueño, ¿no?

¿Pues, podríamos todos seguir el ejemplo panameño? No lo creo. A varios niveles, me parece que Panamá es una excepción. Primero, ¿por qué Panamá no tiene ningun ejército? A mi modo de ver, es así porque hay en Panamá una cosita que permite el paso rápido de la mayoría del comercio mundial, una vía maritima de 80 km de largo: el canal de Panamá. Nadie quiere que un lugar tan estratégico caiga en las manos de terroristas o de grupos paramilitares. Si hay cualquier problema, la comunidad internacional entera correría para ayudar Panamá. Naturalmente, todos los paises no estan en aquellas condiciones ideales.

En segundo lugar, aunque las condiciones (geo)políticas estan "ideales", la vida de muchos Panameños está lejos de estar así, en cuestiones de seguridad y de pobreza. ¡Cuando se oye a algunos specialistas que hablan de Panamá, podríamos creer que todo el mundo allí vive en paraíso! Podemos temer que esta imagén de Panamá como un nuevo Eldorado verde (una imagén que se está propagando especialmente en Occidente) sirva de pretexto para olvidar todos los problemas del país y marginar aún más las partes más fragiles y pobres de la populación panameña.

Lo que he escrito aqui se basa sobre reflexiones personales. No soy un experto, en absoluto. Quizás no tenga razón. ¡Yo debería visitar Panamá! Y esperar que mí nivel de español sea bastante bueno para hablar de tales cosas con los Panameños..!

kseniia's avatar
kseniia

July 9, 2020

0
跳舞的老鼠

彼得醒来时,发现自己在躺在“大街”酒吧后屋的床上。他穿衣服,后来进去酒吧。他进去时,酒保正在打扫卫生。彼得也看到了一件好奇怪的事。吧台上有一个很大的老鼠在跳舞。彼得问酒保,这是干什么的。酒保回答说,他来上班时,那只老鼠已经在吧台上表演。酒保说,你昨天喝了那么多,现在感觉怎么样?彼得点了一杯咖啡提神。他一边喝咖啡一边想昨天的事情。其实他昨天跟他公司的会计一起喝酒。他公司的账本有点问题,而且一个审计员要来查账。所以彼得想给公司的会计保罗放长假。审计员来,公司的会计不在,审计员也无法对证什么。但是彼得没想到,保罗会那么固执。他绝对不要去国外避风头。彼得想好了办法对付保罗。昨天晚上他们两个来这家酒吧喝酒。彼得知道保罗喜欢喝烈酒。所以他很容易把保罗灌醉。而他自己假装喝醉了而已。开车送保罗回家时,他完全清醒。到了保罗家以后,彼得把保罗的车放到车库。他也没有把车熄火,而直接离开。
彼得喝咖啡时,一名警察进了酒吧。警察跟彼得说,“我们一直找你. 我们有一个消息要告诉你。你公司的会计保罗死了。他的邻居今天早上发现了他。他死于一氧化碳中毒。而且审计员发现了你公司的账本有缺额。你是不是昨天晚上跟保罗在一起?”彼得张大嘴巴,问警察他是不是不相信保罗自杀了。警察说自己确定保罗不是自杀。因为他发现,昨晚某个人用一块沙砾堵住保罗车库的门。保罗昨天喝太多,自己无法把沙砾放在门缝里面。这个现象带来了很多想法,所以现在警察要问彼得他昨天晚上是做什么的。彼得说他昨天晚上喝了跟保罗一样多,所以他什么都记不住。后来他看酒保,让他给自己作证。但酒保不愿意给彼得作证。他说,彼得昨天假装喝酒,而且他一点酒也没有喝。彼得很生气,说,“你是个老混蛋!你有什么证据呢?”然后酒保把一块乱七八糟的棉花放在警察的鼻子底下。酒保说,彼得把保罗灌醉,而他自己把自己的酒都倒老鼠的洞里。你闻一下这个棉花,它是从洞里面拿来的。你肯定会认识威士忌的味道。老鼠还在吧台跳舞。彼得把它抓住,然后仍在地上。

Mares's avatar
Mares

July 9, 2020

0
Die Katze im Sack kaufen.

Die deutsche Sprache besitzt viele witzige und schlaue Redewendungen. Eine, die meine Meinung nach auffällt, spricht darüber, einen Stubentiger in einem Sack zu kaufen. Krass oder?
Aber wer sagt, dass er die Katze im Sack gekauft hat, will eigentlich damit meinen, er hat etwas gekauft, das den Erwartungen überhaupt nicht entspricht.
Die Ursprung dieser Redewendung finden wir im Mittelalter, als unehrliche Marktverkäufer statt der inserierten Kaninchen oder Hasen, eine streunende Katze verkauften.
Im Spanischen gibt es eine ähnliche Redewendung: "dar gato por liebre" (Katze statt Hase zu bieten). Damit wird gemeint, jemand bietet eine Ware oder Dienst, der eigentlich nicht was versprochen ist. Es geht einfach um einen Betrug.
Also, ich bitte euch, vorsichtig zu sein, sodass ihr die Katze im Sack nicht kaufen.

faithbwire's avatar
faithbwire

July 9, 2020

0
오늘은 좋은 하루였어요

오늘은 좋은 하루였어요. 나는 아침 6시에 일어났습니다. 저는 직장에 있었어요. 10시 30분에 집에 도착했어요. 옷을 빨고 샤워를 하고 긴장을 풀었어요. 저는 나중에 낮에 잠을 잤습니다. 모든 것에 대해 하나님께 감사 드립니다.

Cry's avatar
Cry

July 9, 2020

0

雨の日が好きです。雨の音を聞くと気分が落ち着きます。理想の日はベッドにいて外の雨を見ます。ほとんどの人は雨が嫌いですけど、悪くありませんと思いますよ!

00:33:48 (UTC)

Streaks reset at midnight (00:00)