Oct. 20, 2024
Oct. 20, 2024
My friend registered a meal at a church with me last month. We went to the party yesterday and I'd like to note my experience. There are about 50 tables in the dining hall with 7-8 guests in each, and the majority of them are elderly people. My table tag is 45 with 7 guests; three of them are originally from Ukraine, two are from Hungary and America, and the remaining are from China (me) and Indonesia. I was surprised by many people from East European countries, they were all born in Canada. They shared their stories about how hard their parents or grandparents were in the early or middle of the last century. In summary, their family came for a better and safer life in the great country, the Manitoba province where I am demanded farmers. Therefore, I realize there may be a primary reason why the current Canada helped so many Uraines when the Russia-Ukraine conflict broke out. That is due to many Canadians were connected with Ukraine.
Oct. 20, 2024
Dieses mal sind wir mit vier Personen im Restaurant.
Ich glaube es ist eine Family aber es ist nicht sehr klar.
Lass uns machen wie es eine wäre.
Der Vater fragt sie, was zum Nachtisch jedes möchte.
Der Sohn möchte einen Schokoladenkuchen mit Sahne.
Die Tochter, der weder Schokolade noch Obstkuchen gefällt sagt nicht was für ein Nachtisch sie möchte.
Der Vater fragt denn seine Frau, Steffi was sie möchte.
Sie will keinen Nachtisch: es ist bald Sommer und sie hat mit einer Diet begonnen.
Oct. 20, 2024
Meiner Meinung nach man soll einmal im Leben nach andere Land reisen. Wann man in andere Land ist, kann man neue Kultur kennenlernen.
Das ist wichtig, um neue Perspektive zu schaffen. Und neues Essen probieren, man kann mehr Kreative sein.
Ist auch möglich ein neue Sprache sprechen. Ich denke, dass Reisen deine Welt vergrößern kann.
Es gibt viele Sachen zu sehen. Ich reise sehr gerne.
Oct. 20, 2024
Oct. 20, 2024
Konsumverhalten ist derzeit ein viel diskutiertes Thema, da viele Menschen heutzutage mehr Dinge kaufen, als nötig, was zu einem verschwenderischen Lebensstil führt. Dadurch entstehen unvermeidbare Konsequenzen, die nicht nur unser individuelles Wohlbefinden beeinträchtigen, sondern auch unsere Finanzen strapazieren.
Aus meiner Sicht bin ich gegen häufiges Einkaufen. Der übermäßige und unbewusste Konsum von Gütern kann schwerwiegende Folgen für die Umwelt und die natürlichen Ressourcen haben. Wenn die Nachfrage nach vernünftigem Konsum steigt, führt dies zur Massenproduktion, die einen hohen Ressourcenverbrauch aufweist. Deshalb sollten wir nachhaltigere Alternativen in Betracht ziehen.
Es gibt zahlreiche alternative Methoden, um den Konsum zu reduzieren, insbesondere im Bereich der Kleidung. Man kann zum Beispiel gebrauchte Produkte in Second-Hand-Läden kaufen, Kleidertauschbörsen in sozialen Medien nutzen oder alte Gegenstände upcyclen.
Diese Methoden der Wiederverwertung bieten viele Vorteile. Sie helfen uns, eine Menge Emissionen in der Umwelt zu reduzieren, wodurch wir einen Beitrag zum Schutz der Umwelt leisten können. Zudem kann man durch den Kauf gebrauchter Kleidung Geld sparen, und langfristig führt dies zu einem nachhaltigeren Lebensstil, der uns allen zugutekommt.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass jede Person ihr Konsumverhalten überdenken und aktiv Verantwortung für den Schutz unseres Planeten übernehmen sollte, um einen nachhaltigen Lebensstil zu fördern.
Oct. 20, 2024
Oct. 20, 2024
Je vais rester sur le sujet des actrices de cinéma puisque je viens d’entendre parler de Julia Roberts qui va recevoir un César d’honneur. Julia Roberts est une actrice américaine et elle est l’une de mes actrices préférées. J’ai vu plusieurs de ses films. Quant à moi, il y a trois films marquants.
Le film dont je me souviens bien, c’est « Pretty Women ». Ce film a été diffusé en 1990 et c’était une comédie romantique. Le rôle masculin était joué par Richard Gere. Alors, qui d’entre nous n’a pas vu le film « Coup de foudre à Notting Hill ». Celui-là aussi était une comédie romantique et Hugh Grant a interprété le rôle masculin. Le troisième film dont je veux parler est « Erin Brockovich » diffusé en 2001. Il n’est pas une comédie romantique mais un film sérieux. À ma connaissance, il est adapté à une vraie histoire.
Comme j’ai déjà noté, Julia Roberts sera honorée pour l’ensemble de sa carrière et elle va recevoir un César d’honneur en février 2025. D’après moi, elle est une actrice très talentueuse qui interprète des personnages très variés et elle mérite cet honneur.
Oct. 20, 2024
Giornata di relax. Mi sono svegliata più tardi del solito. Mi piace tanto quando posso dormire senza i rumori dei gatti.
Fra poco esco a fare una passeggiata e a fare la spesa per la prossima settimana. Prima di pranzare farò uno spuntino e guarderò di nuovo qualche episodio di una serie TV, con il doppiaggio e i sottotitoli in italiano.
Mi sembra un po' difficile in italiano rispetto all'inglese o al rumeno, comunque credo che mi aiuti ad abituarmi meglio al linguaggio.
Oct. 20, 2024
Oct. 20, 2024
He encontrado a un chico español en Lyon en febrero de este año y por eso, volví a Europa este verano. Aunque no nos contactemos ahora, recuerdo la comida que me ha invitado. Era una tapería en el Born de Barcelona. Como ya eran las diez de la noche (ya era tarde para mí jaja), solo queríamos picar. La comida era ligera y muy típica de Cataluña: el gazpacho, el pimiento de Padrón, la tortilla de patata y el pan con tomate. Eran simples pero ricos. Le pregunté si el pimiento era picante, me dije que “en España, se dice: uno picante y otro no.” Por suerte, nunca he probado uno que es picante, tanto en España como en Hong Kong! Porque cuando volví a Hong Kong, les invité a mis amigas cercanas a comer en un restaurante español y pedimos pimiento, una de ellas ha probado tres que eran super picantes! Dijo que era la cosa más picante que había probado, jaja!
La tortilla de patata era muy rica también. Aunque los ingredientes son muy simples: huevos, patatas y cebolla, es muy difícil hacer una buena tortilla sin quemarla. He intentado hacerla en casa, pero no era muy buena. Quizás sea mejor comerla en restaurante que hacerla en casa.
Otros platos españoles que me encantan son las gambas a la plancha, el pulpo y los pescados a la plancha o al horno. No solo porque los ingredientes son frescos, además la salsa es muy buena, sobre todo para mojar el pan. Es buenísimo!
Para beber, tomamos una jarra de Sangría para compartir. Al principio, yo no quería tomar Sangría porque parece una trampa turista. Pero como el nativo ya la pidió, yo le sigue. En realidad, era bastante buena y refrescante. En general, a mí, prefiero el vino que cerveza o cóctel, pero me parece que en España, la gente siempre toma cerveza. Quizás por eso, sería más difícil encontrar un vino bueno en España que en Francia o Italia.
Por resumir, estoy contenta de haber descubido la comida española durante mi viaje a España!
Oct. 19, 2024
Ce weekend est calme. Avant ma leçon de conversation, j'ai dîné des nouilles et du tofu avec une sauce coréenne. Pendant la leçon avec mon tuteur sur italki, on a discuté plein de choses, comme le dîner, les nouvelles entre nous, l'actualité aux États-Unis et en France et les livres préférés des jeunes. Après, j'ai fait une promenade autour du quartier et c'était assez froid. Le vent était fort et j'ai dû porter un manteau.
Oct. 19, 2024
Oct. 19, 2024
A causa della pioggia battente a Bologna oggi, ho deciso stasera di rimanere a casa invece di uscire per partecipare a qualche attività sociale. Dopo aver fatto alcune mansione (fare la spesa, ripassare i mazzi di lessico italiano su Anki, cucinare un po’ pasta per la cena), ho guardato due puntate del programma ‘Black Mirror’. Ogni puntata del suddetto programma tratta una distopia non troppo lontana dal presente. Black Mirror è un programma di rilievo ed è stato un fenomeno culturale quando è uscito quasi un decennio fa, ma non l’avevo guardato fino a qualche giorno fa, quando durante una lezione all'università abbiamo guardato una puntata che trattava i social media e i problemi legati alla ricerca dell’approvazione sociale. Questa puntata mi ha intrigata e perciò ho deciso di guardare la prima puntata della serie. È incentrato sul ratto di una immaginaria principessa del Regno Unito, il cui rilascio viene garantito solo se il Primo Ministro — scusate la volgarità — scopa un maiale davanti al pubblico britannico via una trasmissione in diretta. La puntata segue questo dilemma morale che affronta il Primo Ministro dinanzi al riscatto bizzarro: andare in onda a fare quest’atto di bestialità o potenzialmente essere responsabile per la morte della principessa. Nonostante l’assurdità della situazione, questa puntata mi ha fatto riflettere un po’ su cosa avessi fatto nei suoi panni...a conti fatti credo che il Primo Ministro avesse fatto la scelta giusta 🫣
Oct. 19, 2024
Je n'aime pas la froideur mais uniquement car je n'ai pas le nécessaire pour y vivre tranquillement. D'arbord j'ai une chauffage de la merde et je perds toujours mes gants. Il pourrait être pire donc je m'enerve pas autant que ça cepandant je dirais le plus ennuyeux est que cette froideur me déconcentre pendant que je fais mes études. Je serai obliger de foncer et l'ignorer faut que je m'entraine sur ma impression de Wim Hof.
Oct. 19, 2024
全部の文が修正ほしくないです。大体フィードバックはOKです!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「Sentence」は「文」ですね。
【例】私はlummersです。
こちらは一つ文です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「Example sentence」は「例文」です。
【例】「スコットランドに住んでいます」は一つ例文の「て-form」使っています。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
LangCorrectで、メンバは「ポスト」と「コメント」を書きますか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「corrections」 は「修正」ですか?
私のポストで、LangCorrectメンバは「修正」くれるです。
私は日本語を書きますと、LangCorrectメンバは「修正」くれるです。
「修正でありがとうございます!」か「修正は役に立つです!」はいいか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「grammar」は「文法」
英語と日本語の文法は本当に別々ね。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「て-form」は「て形」。
「今で、Lummersはポストは書きています」は「て形」使っています。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「な-adjective」は「な形容詞」と、「い-adjective」は「い形容詞」か?
「きれい」はな形容詞です。「大きい」は「い形容詞」
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「particle」は「助詞」ですか?
助詞は難しいです。助詞の「が」は嫌いです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「仕方がない」は「expression」ですね、しかし日本語がわかっていません。
「that's・a・useful・expression」は日本語にほんごで何なんと言いいますか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「電池」と「対立」と「作者」
これは一つ言葉ですか?一つ言葉で、二つ漢字ですね。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Oct. 19, 2024
Il tempo a Mosca è stato brutto per tutta la settimana. Il cielo era coperto e soffiava il vento. Alcuni giorni ha piovuto e mercoledì mattina ha nevicato. In giornate come questa, si desidera dormire di più e non uscire di casa. Mercoledì ho deciso di fare le pulizie generali. E di fare qualche lavoro domestico.
Per prima cosa, ho spazzato il pavimento , poi ho passato l'aspirapolvere e l'ho lavato. Poi ho aperto la finestra per arieggiare tutte le stanze. A questo punto sono andata a portare fuori il mio cane. 30 minuti dopo siamo tornati. Ho lavato le zampe del cane e gli/le ho dato da mangiare. Mi sono ricordata che dovevo cambiare le lenzuola/ la biancheria da letto. Poi ho fatto lavastoviglie i vestiti e li ho stendere. Ho sparecchiato i piatti dal tavolo che erano rimasti dalla colazione e li ho lavati. Di solito lavo i piatti con i guanti di gomma. Poi ho iniziato a preparare il pranzo. Mentre la carne cuoceva annaffiavo i fiori e spruzzavo le foglie di violetta. C'erano cose rimaste dal giorno precedente che dovevo stirare. Le ho stirate e ho piegato nell'armadio. Poi mi sono sentita male. Mi sono girata la testa e ho deciso di misurarmi la pressione. Ho avuto La mia pressione bassa. Ho deciso di riposare. Il mercoledì è un giorno impegnativo. Ho avuto tre lezioni di italiano con Ellen. Le lezioni sono sempre interessanti e molto intense. Questo mercoledì avevamo un test. Poi ho pranzato. Dopo le 15 ho dovuto finire lavorare a maglia il cappello per mia figlia. A quel tempo ho ascoltato un audiolibro in italiano. La sera ho apparecchiato la tavola per la cena. Abbiamo mangiato una cena deliziosa e poi io e mia figlia di solito giochiamo o guardiamo i cartoni animati. Alle 22 andiamo a letto, e prima di andare a letto leggo sempre una storia a mia figlia.
Oct. 19, 2024
Oct. 19, 2024
Так как у меня время, решил писать что-нибудь по-русски. Обычно, после изучение испанского языка, мой разум чувствует себя довольно уставшим. Сегодня не исключение. Две недели назад я разговаривал с другом, чтобы попрактиковаться в русском языке. После этого единственное, что я делал — это каждый день посещал уроки на Duolingo. Мне нужно немного попрактиковаться в русском языке перед нашим следующим видеозвонком. В противном случае это будет довольно сложно.
Oct. 19, 2024
Oct. 19, 2024
Después de dos semanas muy movidas, he vuelto a escribir algo en español para practicar. El último fin de semana, estuve en el estado de Nuevo México. La razón principal por mi viaje fue una formación técnica que me tocó hacer con algunos clientes que compraron algunos drones hace meses. Aproveché el viaje para visitar a mi familia y también a varios amigos que todavía viven en el estado. Pasé dos días en casa y luego me dirigí hacia el norte, pasando por las casas de mis amigos en el camino. Fue una buena experiencia reconectarme con los amigos que no he visto desde hace mucho tiempo. Mi parte de la formación salió bien, y finalmente tuve que volver a casa el miércoles. En total, estuve de viaje por 6 días. Debido a eso, estuve bastante cansado el jueves y el viernes. Hoy no me siento muy bien, porque anoche me quedé despierto hasta muy tarde, pero estoy tratando de recuperarme un poquito antes de que comience una nueva semana.
Oct. 19, 2024
De nos jours, la livraison des repas au bureau divise l’opinion publique. Certaines personnes estiment que ce type de service apporte différents avantages pour le personnel et l’entreprise. En revanche, d’autres disent qu’il est essentiel de prendre une pause lors des durs labeurs.
À ce sujet, il est indéniable que la livraison peut poser plusieurs défis pour le personnel.
Premièrement, une pause après un travail difficile est vraiment nécessaire. En effet, les gens doivent se reposer pour maintenir leur productivité lors du processus de travail. Ils peuvent rencontrer leurs collègues tout en savourant la nourriture ensemble.
De plus, s’il y a un grand nombre de livraisons, il pourrait peut-être provoquer le stress de l’attente. Pour être précis, le personnel pourrait devoir manger rapidement lorsque la nourriture arrive, ce qui peut affecter leur système digestif de manière significative à long terme.
En conclusion, bien que certaines personnes considèrent que la livraison peut améliorer la productivité dans un lieu de travail, je suis convaincu que ses avantages priment sur ses inconvénients.
Oct. 19, 2024
Once on a Sunday Morning when I was sitting alone in a church. While the priest was consistently speaking loudly and waving his arms in the front, I noticed an elderly man with short white hair, wearing gold frame glasses, who was sitting longly at the other end of the row. Since I couldn't understand all of what the priest was saying, I focused on the elder gentleman who left me an unforgettable memory. The dark blue suit with a tie fit him perfectly, and he was using a slim digital pen writing on the screen and looking at the priest from time to time. After the meeting, I asked a friend who much familiar with the church, "Who is he?" My friend said he is a generous gentleman and had donated a significant amount of money to the church, and he is one of the most famed dentists in this city. Therefore, I am thinking of that some unstinting people probably hold a special character from most others.
Oct. 19, 2024
Es geht heute wie jede Woche um eine Wiederholung Lektion.
Dies mal spricht ein Mann mit anderen Menschen.
Sie sehen müde aus also fragt er ihnen warum.
Er schlage auch vor, dass sie ein bisschen schlaffen.
Sie hatten heute von 9 bis 4 Uhr Französischunterricht.
Weil sie jetzt ihre Übungen machen müssen, haben sie keine Zeit für schlaffen.
Oct. 19, 2024
02:22:09 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)