Sept. 28, 2024
Sept. 28, 2024
Sept. 28, 2024
La lezione è stata produttiva. Questa volta, io e l'insegnante abbiamo parlato di cibo in generale e di piatti diversi che sono specifici del paese in cui vive. Avevo tanta fame dopo averla finita!
Stamattina ho visto che un ex collega di lavoro mi aveva inviato un messaggio mentre dormivo. Era passato molto tempo da quando avevo parlato con lui è il mio italiano è migliorato da allora.
Fra poco uscirò a fare una passeggiata e a comprare qualcosa di delizioso per il pranzo. Voglio godermi il weekend e questo significa che mi permetto di viziarmi un po'.
Dormire bene e senza rumori mi ha fatto bene. Anche se mi sono svegliata solo un po' più tardi del solito, mi sento riposata.
Sept. 28, 2024
Je n’ai rien écrit ici depuis un moment. C’est finalement les vacances scolaires et je suis très contente. J’ai été très stressée récemment, parce que la semaine dernière, j’avais trois contrôles de mathématiques. Ils étaient très difficiles, surtout le premier contrôle. Même dans les plus faciles contrôles, j’ai fait beaucoup d’erreurs bêtes. Hier, j’avais un contrôle d’écoute de français, et après, j’avais un contrôle de sujet dans le cours de science. Mais maintenant, c’est les vacances ! Je peux faire la grasse matinée et je peux faire toutes sortes des activités. Malheureusement, j’ai beaucoup de devoirs, mais je vais me reposer un peu avant je les commence. J’attends avec impatience aussi le début du trimestre prochain, parce qu’il y a beaucoup de choses se passe. Par exemple, dans le cours de français, je vais apprendre comment utiliser l’imparfait, et je vais découvrir mes cours pour l’année prochaine. En plus, à cause de c’est le dernier trimestre, je vais découvrir si je vais recevoir un prix. J’espère que je vais recevoir un prix de français.
Sept. 28, 2024
Sept. 28, 2024
Sept. 28, 2024
Sept. 28, 2024
Sept. 28, 2024
前に日本語を学びたいという友達がいるという話をしましたけど、なかなか始まらないままでした。今は大学4年目に入ったけど、1年生の春学期の時、僕が日本語を勉強し始めた話をしたら、彼は「俺もいつか勉強するつもりだよ」と言っていました。その年の冬休みになったら、僕から連絡して「日本語を学びたいだと言ったよね、準備できたら教えてね。おすすめがあるから」と言いました。彼は「そういえば良いタイミングだね。ひらがなから始めよっか」となったけど、それきりでした笑。冬休みが明けて次の春学期に、友達でやっているアニメ鑑賞会で会ったら「あぁ忙しくなっちゃったよね」と言いました。それから1年ちょっと経って、今年の春学期の終わりに自分から「勉強し始める」と言ったけど、それでもなかなか始まりませんでした笑。夏休みが終わってアニメ鑑賞会で会ったらduolingoで仮名を勉強していたところでした!それから僕がおすすめを出して「このアンキのデッキはゼロから単語と文法をアニメとドラマの切り取りで教えてくれるよ」と行ったら話に乗ってくれました。今は多分一生懸命そのデッキで勉強していると思います。彼の日本語の勉強が成功するのを期待して楽しみにしています!
Sept. 27, 2024
Sept. 27, 2024
Sept. 27, 2024
Sept. 27, 2024
Sept. 27, 2024
Die Form des Steins meiner Amethystkette, die ich jetzt im Haus suche, ist einen Kubus, der sich neigt, und er hat scharfe Ecken. Ich fand ihn gefährlich, weil ich kich verletzen könnte, wenn ich gegen etwas stoßen würde. Außerden könnte sich meine Geige verletzen, wenn ich sie mit der Kette spielen würde. Ich habe sie denn aufgegeben, sie anzuhaben.
Sept. 27, 2024
Sept. 27, 2024
中国で、国慶節という7日連休が近づく。
7日連休といっても、実際は三日間しかない。
中国で三日間以上の連休を作る傾向がある。もし偶然に祝日が土日前後にあり、または土日と重なったら無事だけど、それ以外の場合は、祝日を含める連休を作るために、振替出勤しなければならない。
例えば、今度の国慶節は祝日が、10月1日(火)から3日(木)まで、連休が1日から7日になっている。この7日間の連休を作られるために、今週の日曜日(9月29日)と10月12日の休みを無くすことになっている。
中国国内では、このやり方に対して文句を言う声も少なくない。
わざわざ連休を作るために、もともとの週末を減らすというのは、かえって人を疲れさせるのではないかと私は思っている。
Sept. 27, 2024
Sept. 27, 2024
È passato molto tempo da quando ho scritto il mio ultimo testo, ma la buona notizia è che scrivo questo testo mentre sto sull’aereo a Bologna! Malgrado tutta la disorganizzazione burocratica, sono riuscita a ottenere il visto martedì scorso, qualche settimana prima di quello che mi aspettassi. Perciò non ho scritto qui perché ho avuto bisogno di sistemare tutti gli affari prima di trasferirmi a un nuovo paese per due anni: cambiare il numero telefonico, ordinare una nuova carta di debito per evitare le tariffe all’estero, dire addio alle amiche, fare le valigie mettendoci tanta roba e così via. Il mio corso di laurea magistrale comincia lunedì mattina. Spero avere abbastanza tempo da dedicare alla composizione di questi testi brevi, ma le prossime settimane saranno forse ancora più impegnative: ho ancora bisogno di trovare un’alloggio a lungo tempo e assistere più di 30 ore di lezioni alla settimana, per non parlare di quel mostro del permesso di soggiorno…
Sept. 27, 2024
日本語の勉強をもっと極めたくてAmazonで中古教科書を買いました。中古で買えてすごく助かります。新しい教科書を買うとかなりお金がかかりますね。「新完全マスター」のN3シリーズを買いました。たぶん、元のオーナーがもうN2レベルになりましたかもしれません。N3シリーズには五つの教科書があります。その五つの本は「漢字」「文法」「語彙」「読解」「聴解」です。私は「文法」の本に興味深いです。私の日本語の文はいつも同じく書いてしまうので新しい文法や書き方が学びたいです。投稿する時はいつも感に頼って書きますので、自分の文法をずっと疑っています。文法のルールをちゃんと勉強して投稿を書きたいです。
では、皆さん良い夜を!
Sept. 27, 2024
Sept. 27, 2024
Sept. 27, 2024
Sept. 27, 2024
Sept. 27, 2024
Sept. 27, 2024
Today, I want to talk about the second village along the hiking trail I traveled in Anhui Province during the mid-autumn holiday.
It's called Mulihong, 木梨硔mù lí hóng.
It's a small village dating back to the Ming Dynasty. About 52 families live there nowadays. You can see their houses in this video: https://www.youtube.com/watch?v=Nd3ZLpyPd5A
The character 硔 means a large valley in Chinese, so you can imagine the natural environment around this village.
Its most amazing feature is the cloud sea in front of the houses. But we didn't visit there at the best time. You can only see a little cloud sea in that video.
We spent the night in a B&B in the village. It was totally worth it because we viewed a marvelous show of sunset clouds at dusk and some cloud sea the next morning.
11:00:41 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)