Sept. 4, 2025
Sept. 4, 2025
Vor drei Jahren bzw mit 16 Jahren habe ich angefangen, Sport zu treiben. Damals hatte ich eine Schauspielerin als mein Vorbild und wollte fit sein wie sie. Ich habe es also mir zur Gewohnheit gemacht, regelmäßig Sport zu treiben. Weil ich keine Zeit hatte, um einem Sportverein beizutreten, habe ich zu Hause verschiedene Sportarten wie Hiit und Pilates sowie Krafttraining betrieben. Für einige Zeit musste ich mich wegen der Prüfungen davon distanzieren und ich habe dann bemerkt, wie sich Sport auf meine Psyche positiv ausgewirkt hat und, wie ich mich mangels Sports deprimiert gefühlt habe. Nach zwei Jahren treibe ich immer noch Sport und bin deswegen stolz auf mich, nicht aufgegeben zu haben. Ich bin zwar noch nicht fit, jedoch fühle ich mich emotional und physisch stärker. Damals fand ich Sport langweilig und habe es nur aus gesundheitlichen Gründen und Schönheitsidealen getrieben. Heute hingegen vermittelt es mir ein hervorragendes Gefühl, mich sportlich zu betätigen. Es fördert außerdem meine Gesundheit und wirkt sich vorteilhaft auf meine Konzentration aus.
Sept. 4, 2025
Sept. 4, 2025
Sept. 4, 2025
Sept. 4, 2025
Sept. 4, 2025
I first learned English in my first year of middle school. When I studied at a technical secondary school, English was also taught, but I didn’t study it diligently.
After I started working, I stopped learning English because I no longer needed to use it.
Around 2000, I bought a personal computer. The computer used English as its system language. Whenever it had something wrong, I had no idea because I had forgotten everything I learned in school.
I found it difficult to use the computer, so I decided to learn some simple words or phrases related to computers.
In September 2019, I was no longer the head of a department, which meant I didn’t have so many things to deal with. As a result, I had a lot of free time.
I didn’t want to waste my spare time. After much thought, I decided that the only thing I could do safely was to learn English (government employees are not allowed to engage in personal activities during work hours).
My goal in learning English this time was to speak it fluently, unlike in school, where I only studied to pass exams.
In the first year, I had no experience. I still learned English the same way as I did in school. I quickly realized that it was ineffective for improving my speaking.
In the second year, I focused on writing, believing that if I could write well, I could speak well. I wrote hundreds of essays, but I still felt that my speaking had not made any progress.
Thus, I booked online classes to talk to English speakers. I knew this approach from the very beginning when I decided to learn English, but I was reluctant to spend money—I just wanted to speak English through willpower and hard work. Unfortunately, I failed.
Now, I write in English from time to time and take online classes regularly. I also listen to English podcasts and watch short English videos. As a result, I feel that my English has made significant progress.
Sept. 4, 2025
Sept. 4, 2025
Sept. 4, 2025
Sept. 4, 2025
Mit einer Freundin heute redend ist mir etwas eingefallen: vielleicht sollte ich mit einem Instrument anfangen? Ich habe keine überhaupt keine Instrumente in meinem ganzen Leben gespielt, was Schade ist. Als Kind besuchte ich für ein paar Monate eine Musikschule, aber ich kann nicht viel daran erinnern. Ich würde gerne Klavier erlernen, aber es gibt etliche Nachteile. Erstens kostet ein Klavier ein Vermögen, daher ist es ein Unsinn, als ein Anfänger ihn zu kaufen. Deswegen sollte ich irgendeinen Verein finden, in dem ich spielen könnte. Daraus folgt, dass ich einem Lehrer bezahlen müsste und ich nicht täglich üben könnte. Ich bevorzuge das Selbstlernen, deshalb sollte ich irgendeine Alternative finden, zum Beispiel Gitarre. Dennoch habe ich nicht so große Lust darauf. Ich werde die Zeit dafür nehmen, darüber nachzudenken und schließlich eine Entscheidung treffen. Vielleicht vergesse ich morgen darüber.
Sept. 4, 2025
Sept. 4, 2025
Fransizca iki cinsiyet var (dişil ve eril). Rusçada veya Almanyacada gibi birkaz dilde, üç cinsiyet var. Geçmiş zaman ortacilar, artikeller, zamirler ve sıfatlar isimle cinsiyet ve sayı bakımından uyuşmalı. Dahası, ancak bir kelime bakarak, genellikle bu kelime dişil mi erli mi belirlemek olanaksiz. Türkçede cinsiyet yok. "Bu", "şu" ve "o" zamirler bile hem bir kadın hem bir erkek de belirtir. Türkçe bu yönü kolay!
Sept. 4, 2025
Während des Mittelalters hat das Mittelmeer eine wichtige Rolle im kulturellen und Handelsaustauschen. Die Seerepubliken, die zentral in diesem Austauchen war, haben viele Reichtümer angehäuft. Die bekannteste von ihnen ist zweifellos die Republik Venedig, die vom 13. Jahrhundert bis dem 17. Jahrhundert das Mittelmeer geherrscht hat. Heute kann man die die Reste dieser ruhmreichen Epoche, wie den Dogenpalast sehen. Venedig hat mit der Republik Genua viel Kreuzzug nach Osten finanziert. Die Seerepubliken haben einen wahren Mittelmeerreich mit Kolonien geheißen "Kontor" gegründet. Zum Beispiel war Dalmatien, Corfu, Kreta und Zypern venezianische Kontor und Korsika, Pera (Stadtbezirk von Konstantinopel) und Krim genuesische Kontor. Am Mittelalter tauschte die Handler Getreide, Sklaven, Gewürze, Wachs, Pelze, Salz, Fish, Kaviar und Nüsse.
Sept. 4, 2025
Sept. 4, 2025
The middle school where I studied was in my hometown, and it was the only middle school there.
Our township government managed approximately 22 production brigades (rural collective units), each with its own elementary school.
When children started school, they attended the elementary school of their production brigade because these schools were nearby.
Thus, when we started middle school in our hometown, we didn’t know each other because we came from different elementary schools.
Every year, new students entering grade 1 of middle school from those elementary schools totaled roughly 150, divided into three classes named A, B, and C. When I started middle school, I was in Class A.
The school buildings were all bungalows made of brick and tile. The school’s facilities were very basic. We had no electricity, no hot water, no bathrooms, and our dormitory even had two holes in its walls.
We, the students, were all from poor farmers’ families, and our only goal in studying there was to secure a job in the cities through our hard work.
However, the chances to work for the government in the cities were few—only about five or six students were selected each year.
As a result, most students failed the selection exam and had to return to their villages to work as farmers.
Nevertheless, that was the situation long ago. Nowadays, students have more options and can live their lives more happily.
Sept. 4, 2025
Sept. 4, 2025
Sam adore courir et il a pris part au marathon de Sydney. Dans les mois avant la course, il s’entraînait tous les matins. Trois jours par semaine, il allait à la salle de gym et les autres jours, il courait avec son ami Nick. Tous les deux, ils s’entraînent ensemble régulièrement.
Sam vient de Nouvelle Zélande et pour le marathon, il a décidé de porter le t-shirt de l’équipe de « All Blacks ». Si vous connaissez le rugby, je me doute bien que vous connaissez cette équipe nouvelle zélandaise.
L’année dernière, Sam a couru le même événement et il a fini la course en 3h45m. Cette fois-ci, il voudrait terminer la course en 3h30m. C’est un objectif ambitieux et je lui souhaite bonne chance.
Sept. 4, 2025
Cette année, pour la première fois, le marathon de Sydney est entré dans le prestigieux club de majeures marathons du monde. Il y en a sept et les autres six sont les marathons de Tokyo, Boston, Berlin, Chicago, Londres et New York. Les australiens sont ravis que le marathon de Sydney est maintenant considéré comme l’un de ces majeurs marathons.
Ce marathon a eu lieu dimanche, le 31 août. C’était un jour magnifique. Quand le soleil s’est levé, le ciel était bleu, le soleil brillait et une légère brise soufflait. Il faisait ni trop froid ni trop chaud. En bref, les conditions parfaites pour les coureurs et les spectateurs.
Cette année, 35 000 coureurs ont participé au marathon. J’ai lu que deux coureurs olympiques ont également pris part à la course. Sans surprise, ils ont remporté la course dans les catégories masculine et féminine.
Sept. 4, 2025
De nos jours, les médecins nous conseillent de se promener. Selon eux, une promenade, même une balade est bon pour la santé et le bien être. Je suis d’accord. Une promenade est facile à faire, c’est bon marché et on peut la faire n’importe où : dans la ville, dans un parc, sur la plage ou dans la campagne.
Il y a un lac près de ma maison et j’y vais souvent. C’est un endroit très tranquille où j’entends les oiseaux chantent, le bruissement des arbres et le clapotis de l’eau. Cependant, il faut toujours y aller tôt puisque plus tard, l’endroit devient bondé avec des autres marcheurs, des coureurs, des cyclistes, des chiens et des kayaks sur le lac.
Récemment, je suis tombée sur un article dont un professeur de psychologie a parlé des bénéfices de se promener dans la nature. Il a mené une étude et ses conclusions était qu’une promenade de cinquante minutes dans la nature peut améliorer la capacité d’attention. Et l’autre conclusion était que marcher dans la nature est mieux que dans une ville.
Sept. 4, 2025
Les info-élites souriantes sur les holo-écrans,
incitant à une consommation sans fin et à de doux rêves,
nous poussant à une consommation sans fin et à de doux rêves,
nous vendent-elles des chaînes numériques ou l'éclat de la liberté ?
Derrière l’éclat poli de chaque pixel,
elles chorégraphient nos réalités
et guident des esprits malléables dans un spectacle sans faille.
Le système bourdonne sous un habile déguisement ;
mais sous les façades polies,
de minuscules rébellions s’élèvent.
La supercherie s’infiltre par les coutures effilochées de la matrice,
la hantant de ses plans obscurs ;
tandis que des voix réclament des preuves :
« Dis-nous, ô système, quand le mensonge devient-il vérité ? »
Pourchassés comme des « erreurs système » par l'info-police,
radicaux survivent dans des archives corrompues,
se cachant dans des puces de silicium où l'accès est refusé.
Puis un message figé brûle l'air :
[TEXTE CENSURÉ – RIEN ICI.
CONSULTE LA RACINE SI TU L'OSES.]
Dans le silence étouffé qui demeure, une question vacille :
La liberté n’est-elle qu’un mirage de l’esprit ?
Sommes-nous seulement les animaux de Pavlov —
salivant, en cage, définis par le numérique ?
Sept. 4, 2025
Sept. 4, 2025
Als Henrich I. lebte hatte ihm Stephan geschworen, daß er den Thron nicht auffordern würde. Auf diesem Grund verlangte Matilda vom Papst die Bestreitung seiner Königswürde, aber er lehnte das, weil Stephans Bruder der Bischof von Winchester war, und er selbst mit Stephan eine gute Verhältnis erhielt.
Sept. 4, 2025
Sept. 4, 2025