araigoshi's avatar
araigoshi

yesterday

347
魔女の宅急便

日本語の読む練習のために、最近「魔女の宅急便」を読んでいます。今まで、半分読みました。映画を見たことがあるから、映画の違いを気づきます。しかし、映画を見たときは数年前だから、映画をきちんと思い出すかも知りません。例えば、見た途端の章に、浜辺でキキが少年を救いました。この映画がシーンを省いたと思います。

Ubaduba's avatar
Ubaduba

yesterday

1
Hoy se fue la luz

Estaba durmiendo cuando de repente la luz se fue. Supe que sucedió porque el ventilador en mi cuarto dejó de funcionar y todo quedó en silencio. lo único que podía escuchar fue el sonido del tráfico en la calle al lado de la casa. Intenté encender el interruptor de las luces pero nada ocurrió. En unos minutos la luz regresó. No hay una explicación de por qué se fue; no había lluvia ni viento ni nada así, y pasó durante la mañana temprana cuando la gente no suele usar mucha electricidad.

kochi's avatar
kochi

yesterday

1
Day One

I started studying English.
I want to communicate with many people, and I want to understand English movies.
My English skills are still very poor, but I want to change my life because life is about taking on challenges.
So, I practice English sentences every day.

Dreglord's avatar
Dreglord

yesterday

1
初めて日本語で文章を書きました!

一年間くらい毎日自習していますが、文章を書く練習はまだしていません。
だから、このサイトで時々文章を書いています。
アニメとビデオゲームと本で読むのとリスニングを練習しています。
日本語が上手になりたいからよろしくおねがいします。

Lizz's avatar
Lizz

yesterday

33
2025/12/13

前に話していたおもちゃの小さな部屋の飾りを作りました。
鉛筆ケースほどの大きさの鉄の箱に、小さな手芸材料を貼ったり、紙に小さな図案を描いて切ったり、思ったより難しかったです。
最後に少し飾りを付ければ完成です。疲れましたが、とても楽しかったです。

Jovana's avatar
Jovana

yesterday

1
Día 1 - Es un día nuevo

Decidí intentar escribir durante 30 días. Hoy quiero escribir un texto sobre el hermoso clima en la playa. Esta mañana me despertó el sol. No hay nada más hermoso que una vista al mar y tomar el café de la mañana en el balcón. Espero que días como este duren.

vikingschism's avatar
vikingschism

yesterday

68
アルバム・クラブ

友達と一緒に毎週日曜日にアルバム・クラブをしています。始まった時、皆が6枚の好きなアルバムを選び、リストを作りました。毎週そのリストから1枚のアルバムをランダムに選びます。そして次の会議までアルバムを聴き、会議では感想を話し合います。皆の好みが全然違うから普通は聴かない音楽を知るチャンスです。とても楽しいと思います!

317
Año Nuevo

Creo que voy a pasar el Año Nuevo con mi madre, mi padrastro, la prima de mi madre y el marido de esta prima. Además es posible que mi hermano y sus hijas lleguen, pero no es seguro. Quizás una amiga de la familia que está hospitalizada ahora salga a tiempo para celebrar con nosotros. Lo espero, le daría animo después de su estancia en el hospital. El Año Nuevo no me importa mucho. De hecho valoro más la Navidad. Sin embargo espero que todos pasemos un buen rato juntos.

1
The methods to use English

I am a student who is only know how to do English exams.But I don't know how to use English to communicate.Also I can't use English successfully.I hope that one day I can study abroad so it's necessary for me to use English fluently.I really want the poeple whose native language is English to give some useful suggestions to me.Thank you so much!

blenak's avatar
blenak

yesterday

53
Une fête francaise

Hier, je suis allée à la fête française. La fête était une célébration pour la fin du cours français. Il y avait beaucoup de gens qui parlaient français. Je suis sûr que j’ai fait des petites erreurs, mais j’ai fait une grande erreur hier. À la fête, j’avais mal à la tête. Le mari de ma prof a me posé « Combien ans tu avais mal à la tête dans ta vie? » et j’ai dit « 50 ans » quand j’ai voulu dire « 15 ans ». J'ai seulement 33 ans maintenant ! J’ai oublié le mot « quinze » mais je me suis souvenu vite et j’ai dit « Non, non, 15 ans, pas 50 ans! Je suis trop jeune! » On a rit. C’etait drôle. Je comprends qu'il faut que tu fasses des erreurs. C’est comment tu apprends. Voila ! C’est la fin du cours, mais je vais prendre un autre cours en janvier.

LackyAs's avatar
LackyAs

yesterday

3
私は日本語を学んでいる理由

私の趣味は本を読む。私はたくさん外国語から翻訳した本を読んだ。外国語で直接に読めるのは面白いかなと思った。もともと三の言語を選んだ。初めに日本語を学ぶ予定だ。韓国語や中国語は将来の目的だ。私の学び方はたくさんビデオや本を読む。先生がないだから私の書き方は初級だ。読む能力は書く能力と嗌がある。それは私の書き方の練習の理由だ。

TOMO_o's avatar
TOMO_o

yesterday

95
Are you good at small talk?

I don't think I'm good at small talk especially with someone who I met for a first time. it's always hard for me to find safe topics and keep talking naturally. I can easily talk about my favorite things like espresso or games as long as I like. How do you deal with it?

Milano's avatar
Milano

yesterday

5
Bare necessities of life

I think there are 3 pillars , the fundamental things and the base of everything.
And we all know them well, it is enough just to ask yourself directly and give an honest answer from the bottom of your heart.
Those are a couch, a TV and a refrigirator.

And on a desert island nobody will take your cold beer , will occupate your place on a coach and won't be switching channel on TV "to find something more interesting" instead of your "boring" World Football Championship.

Those are , by my humle opinion, the real "bare necessities" of life for any civilized man even on a desert island.

Lerner's avatar
Lerner

yesterday

16
What Do You Do With Your Corrections?

When I receive feedback on my writing here, I scrupulously analyze every correction and try to derive a specific rule that explains it. I also make sure to thoroughly comprehend the concept behind the mistake in order to avoid repeating it. To make these concepts stick even more, I've created a file in a note-taking app called Obsidian. There, I write down every mistake I've made and a short explanation to it. By occasionally going through this file, I refresh my memory and diminish the number of repetitive mistakes I make. Sometimes, I also create flashcards in Anki to remember the difference between various synonyms. It's the approach I've settled on after about eight months on this site. I greatly appreciate everybody's time and effort here, so I try to make most of the corrections I get.
The hardest mistakes to get rid of are those connected to the writing style, since there isn't really just one rule to sound natural. I reckon the only way to learn it is through consistent practice.

Lionel's avatar
Lionel

yesterday

14
旅行のスタイル

旅行の時、どちらのスタイルが好きですか? ゆっくりして、なんとなくリラックスの、それともたくさん観光地やイベントなどの予定を毎日に詰め込みますか? 私にとって、やっぱりのんびりの方が好きですね。人によってそれぞれなので、友達と一緒に行くと、本当に友情の試練みたいと言われていますね。私の友達の一人によると、彼と彼の友達は旅のあと、友人関係がなくなるそうです。それは残念ですよね。

ghelgheli's avatar
ghelgheli

yesterday

1
忙しい週

今週は『Advent of Code』というプログラミングのイベントの後半でした。このイベントは十二日かかって、毎日新しいコーディング問題が公開されて、そして皆の参加者たちは個人的に問題を解決しようとします。勝負のわけではなかったけど、参加者はそれぞれの友達のグループの中で速さによってポイントを集める事ができます。問題の公開する時は、僕のタイムゾーンの夜中でした。だから毎晩遅くまで起きていて、さっさと問題を読んで解決できるように待っていました。問題は、初めには優しくて三十分以内解決できたけど、今週は難しくなったから、数日午前五時まで考えながら起きていて次の日はとても眠かったでした。今もう終わったんだけど、すごく疲れていますよね。それでも、頑張って問題を全部解決できてよかったです。まー、今週末はよく寝ますね。

Tammy's avatar
Tammy

yesterday

2
Hiking Views in the Late Autumn

I uploaded a video to show you some hiking views from my last Saturday hike. You can watch it here: https://www.youtube.com/shorts/ARabvoAco1Q

Please continue to be my English teacher, and tell me all the things that I need to do better in the dubbing!

Thanks in advance!

Oh, I will not go hiking this weekend. It's cloudy these two days, and I have something to do tomorrow.

IvyDPlum's avatar
IvyDPlum

yesterday

17
花金

やっと待ち望んだ金曜日がやってきた。先週から本当にしんどかった。
修正するところはまだ残っているが、仕事も順調に進んでいる。遅れたのを今週中に頑張って追いついた。
ずっと忙しかったので、今こうやってベットの上で仰向けになって日記を書いてるのが、どこか非現実的に感じる。やってはいけない事をやってるような…
久々の自由時間なので日記の後はゲームをして早めに寝よう。明日も忙しくなるから!

bea's avatar
bea

yesterday

225
卡轮病了

卡轮,你怎么还不起床?

我有点儿不舒服。

你怎么了?

我头有点儿疼。

你是不是感冒了。

可能是。昨天我去游泳了,水有点儿冷。

你吃药了吗?

吃了。

现在要不要去医院。

不用,我想睡觉。 你替我今个假吧? 好吧!你休息吧!

卡轮病了
ncedeno's avatar
ncedeno

yesterday

1
Je veux retourner à Quebec.

En Avril, si je le souviens correctement, j’ai visité au Quebec avec ma famille. Là, j’aimais la culture et l’histoire, mais je regrette que je n’ai pas essaié de la gastronomie locale. En Mont-Tremblant, un beau resort au dessus une montagne, j’ai mangé de la poutine. L'étais si bien, j’ai pu pleuvoir de mes yeux. J’espére retourner là en toutes les saisons, certainnement du l’hivern. Au futur, je dois porter un grand manteau et anorak quand je le vais; je ne veux pas devenir de la glace.
Si vous savez les repas canadiens ou français que vous adorez, j’aimerais les recorder. J’aimerais apprendre la langue pour ma tête et la gastronomie pour mon estomac :).

XIAOCHI's avatar
XIAOCHI

yesterday

1
Day 22

It's another cloudy day, the kind of winter weather I hate the most. The gray sky always make me feel unenthusiastic. Thankfully it's weekend. I've got a whole list of TV series to watch. I'm planning to start with Welcome to Derry. I really like the way it builds a horror atmosphere.

AK22's avatar
AK22

yesterday

2
I Like Writing

Hello. I had the online English lesson this morning. Now I'm passionate to learn English, especially writing. Writing is fun for me. It feels like fun puzzles. I need to learn more grammar, because grammar is my weak point. So, I will try to read a grammar textbook again.

ncedeno's avatar
ncedeno

yesterday

1
Playing the Fife

Je joué de fifre, un flûte petit utilisée pour les affaires militaires. Avant de jouer mon fifre (que j'adore), j'ai joué du flute en l'école. Malheureusement, il y avait un temps quand je n'ai pu pas practiquer mon flute avec un ensemble. Ma college n'avait pas un ensemble ni professeurs de la musique. Que dommage!
J'ai decouvert et m'a fasciné de la musique du 18th siècle, surtout la musique de la révolution Americaine. Maintenant, je joue avec un ensemble et marche avec soldats sur les champs de battailes. Je joue à côte d'un batteur. Nous jouons musique pour marcher, les segnes de la battaile, et plus. Nous sommes, le deux musiciens, la voix du commandant ou officier. Parce que les armes de feu font un grand son et que les soldats peuvent être loins de les officiers, le fifre et tambour étaient utilisèes pour commander les hommes.
J'ai étudie, j'ai practiqué, et j'ai lu sur le fifre et sa musique un beaucoup. Maintenant, je suis un jeune leader en mon ensemble et je peux porter un épée! J'espére étudier plus du français pour peut-être jouer avec soldats français en cettes battailes historiques.
Merci pour se lissez, j'espére que vous avez un bon jour.

Japanada's avatar
Japanada

yesterday

2
Montag, 25. August 2025

Montag, 25. August 2025

Heute habe ich in einer kanadischen Geschichtszeitschrift die Geschichte von Wilhelm Rahn gelesen.

Wilhelm Rahn war ein junger deutscher Marineoffizer, der im Zweiten Weltkrieg in Kriegsgefangenschaft geraten, als sein U-Boat im Mittelmeer gesunken wurde. Er war der einziger Überlebede. Zuerst wurde er nach England und dann nach Kanada geschickt, in ein Lager in Ontario genannt Lager 33, in der Nähe einer kleinen Stadt genannt Petawawa.

Der Ort war gar kein so schlimm. Es gab viele Essen (auch Fleisch, was ihn überraschte) und viele Erholungen, auch eine Bibliothek. Die Gefangenen konnten auch im Wald Bäumer fällen und sich so Lohn verdienen. Das Geld konnten sie dann im Lagerladen für Luxusartikel (wie ein Kamm oder Kaugummi) ausgeben. Das war kein Zufall. Die alliierten Regierungen wollten, dass die jungen deutschen Gefangenen im Rahmen der Entnazifizierung einen guten Eindruck von Kanada bekamen. (Rahn war nur 21 Jahre alt.) Die Wachen war alle freundliche, gelassene ältere Männer, die im Ersten Weltkrieg gekämpft hatten. Es gab keine deutschen Zeitungungen, aber viele englische und Rahn konnte gut Englisch verstand, also übersetzte er für die anderen Gefangenen. Anfangs hielten sie die Nachrichten für Propaganda, aber nach einer Weile fang die Realität an durchzukommen, dass Hitler kein Gott war, Deutschland nicht unbesiegbar war und der Krieg mit keinem deutschen Sieg enden würde.

Rahn entschied zu entkommen. Er stahl ein Kleidungsset und schwamm nachts überquer den See. Sein Plan war, in die Vereinigten Staaten zu gelangen, wo er sich mit einigen deutschen Verwandten, die da wohnten, entreffen könnte und später einen Weg züruck nach Deutschand zu finden. Er war ein unrealischischer Plan. Trotz seiner Verkleidung und guten Englischkenntnisse wurde er nach einem Tag entdeckt und gefasst. Nicht alle Kanadier sind freundlich. Ein Mann, dessen Sohn in Europe umgebracht wurde, wollte ihn erwürgen.

Er wurde zurück nach Petawawa hingeführt und davon in ein Lager im Westen Kanadas gebracht. Dieses neue Lager war für „unruhige Deutsche“. Das war ganz anders als Petawawa. Der Lagerkommandant sagte ihnen: „Keiner von euch wird sterben oder verhungern, aber euer Urlaub ist vorbei.“ Die Erfahrung war viel härter als in Lager 33 von Petawawa.

Nach dem Krieg wurde Rahm nach Deutschland zurücktgeschickt. Rund 6.000 deutsche Exgefangener wanderten nach Kanada aus, aber Rahm wurde Polizist im BRD und später Oberst im Bundeswehr. Er starb 2013. Sein Enkel schrieb einen Blog über das Leben seines Großvaters. Er hatte immer einen guten Eindruck von Kanada und gute Fühlungen davon.

Ich habe diese Geschichte sehr interessant gefunden. Ich möchte das Lager besichtigen. Doch ist Lager 33 von Petawawa nicht mehr. Nach dem Krieg wurde es bis zum Boden gerissen und alle Spuren davon sind verschwunden. Schade. Ich denke, es wäre ein fasciniziertes Museen gewesen.

Als Kind ging ich in einem Summercamp nicht weit von Petawawa. Ich hasste die Erfahrung. Wirklich hasste sie. Ich nannte ihn „ Lord of the Twist", weil er eine Mischung von „ Lord of the Flies" und "Oliver Twist" war. Einfach ein schlimmer Ort. Vor die Wahl gestellt, möchte ich Lager 33 vorziehen. Zumindest hatte man eine Bibliothek.

riddlememiss's avatar
riddlememiss

Dec. 12, 2025

1
アイス・ショー

私はフィギュアスケートします。毎年クリスマスの前に、ここのリンクは「くるみ割り人形」というアイス・ショーを発表します。ソロとデュエットもありますが、レベルによってグループもあります。

今年、私のグループは準備ができませんでした。昨日は場当たり稽古でした。理想は、皆が息が合って、同時に技を始めて、終わります。私たちはもちろんプロではないので、完璧の発表会は無理ですが、昨日のリハーサルはいつもより最低でした。

最悪なのは、リハーサルの一つは中止されました!先週の日曜日の一時間のリハーサルは予定しましたが、コーチは「十分だ」と言って、キャンセルしました。ああああああ。どうして?? 明らかに、十分ではありませんよ!

本当にがっかりしています。でも頑張ってしょうがありませんね。今晩の本番は見てみましょう。