today
today
Am Dienstag habe ich eine Prüfung abgelegt. Ganzen Dezember und Januar hatte ich sehr intensiv gelernt, um mich vorzubereiten. Endlich habe ich 30 von 30 bekommen und freue mich darüber!
Ich habe die Angst von Prüfungen überwunden.
Gerade kann ich mich dem Deutschstudium wieder widmen :)
today
I came across a short video on Rednote this morning. The young female author said in the video, "Don't let busy work take all your time, you need to make time for stud,
for thinking and for your health". I sounds very simple. After thinking about it I found it really makes sense and most people in my cycle didn't do this. They are always struggling to get a high salary, no matter what it takes. They are working day and night, thought some of them have been very rich. I think maybe busy working has been a culture in my Circle - Chinese IT industry. Without busy work, they will feel uncomfortable and even don't know what they should do. I uaed to be like this too,lol 😂
Now, I think it's really sad. I don't think work is all my life anymore.
today
ズサン、この言葉の漢字と用来、日本人は知ってますか?
ズサンとは、漢字を使って杜撰と書きます。杜撰ってこの言葉は、中国語にもありますが、sloppyではなく、でっち上げるという意味です。
伝説によると、中国の北宋時代には杜黙(「と・もく」と読むかな)という文人と詩人がいて、あいつの詩に出る古典の出典が実際存在しないもので、尋ねられたら自分の作り上げたものだと答えることもありました。だから、「杜撰」、すなわち杜が書いたもの、こうやって「でっち上げる」や「ズサン」という意味をするようになったのは分かりかねませんね。
でもこの杜黙という人についてはあまり知られていません。杜撰の由来について別の説もあります。例えば杜黙ではなく、「杜撰」という人が由来だとか、「杜撰」という言葉が杜黙の時代には既に存在していた、あいつをからかうためにでも杜黙と繋がれたとか。
today
J'ai six chats et ils sont adorbale! Le un qui est avec moi la plupart du temps est mon orange et blanc chat Emerson. Mon noir chat, Shadow, est trés têtu. Shadow et Emerson était meillure amis, mais quand Emerson devenu meillure amis avec Superman, ils n'étaient pas proche. Superman n'est pas vie.
Mini Me et Ally est trés timide. Gizmo est Mini Me son frère, mais ils aspect différent. Mini me est noir et blanc. Gizmo est blanc, noir, et brun. Knuckles est plus grande et noir, mais il est timide.
today
Eintrag vom 04.02.2026
Diese Woche habe ich mit einer Gruppe an der Yale-Universität für eine Stunde Deutsch gesprochen, weil ich mein Deutsch üben wollte. Als ich in Ithaca, New York, lebte, sprach ich jeden Montag eine Stunde lang Deutsch im Deutschen Sprachcafé an der Cornell-Universität. Dort habe ich große Fortschritte gemacht, da ich über viele Themen wie Politik, Geschichte, Reisen, Deutschland und unsere Studien mit anderen Personen gesprochen habe. Leider hatte ich damals weniger Motivation, mein Deutsch zu verbessern. Trotzdem habe ich eine ähnliche Gesprächsgruppe an der Yale-Universität gefunden. Persönlich liebe ich diese Gruppe, da die Menschen sehr freundlich sind. Außerdem sind sie beeindruckt von meinem Deutsch, besonders, weil ich Deutsch alleine gelernt habe.
Als ich Studentin an der Cornell-Universität war, hatte ich keinen Deutschkurs, da ich Informationswissenschaft studiert habe. Außerdem hatte ich keine Zeit für Sprachenlernen, besonders wegen vieler Programmieraufgaben und -projekte. Jetzt habe ich mehr Zeit, Deutsch zu lernen, obwohl ich arbeite. Ich höre jetzt etwa einen Podcast von Deutschlandfunk über sexuelle Belästigung auf Spotify. Meiner Meinung nach ist diese Folge interessant und zugleich deprimierend, da sexuelle Belästigung ein großes Problem auf der ganzen Welt ist. Zum Beispiel werden viele Läuferinnen nachts von Männern sexuell belästigt. Als Läuferin laufe ich normalerweise morgens oder nachmittags am Strand. Wenn ich nachts laufe, bin ich besonders wachsam und achte genau auf meine Umgebung.
Nach dem Schreiben werde ich „Mädchen und Frauen mit Autismus-Spektrum-Störung“ auf Readlang lesen. Das ist mein erstes Forschungsdokument über Autismus auf Deutsch. Ich freue mich darauf, es zu lesen, da ich über Autismus, Geschlechtsidentität und Freundschaften im Erwachsenenalter forsche. Deshalb übe ich auch meine Lektüre auf Readlang.
Bis bald und tschüss!
today
Yesterday was my day off.
I was thinking of going shopping, when I go shopping, I end up buying something.
So, I ended up watching the TV shows I had recorded to save money at home.
The TV shows was about Storage Auctions held in California, USA, it features a Japanese comedian
and Jesse from the Japanese idol group SixTONES.
The luggage is put up for auction without checking its contents, so in the past, they’ve
sometimes found incredible treasures.
This time, the contents were comedian and Jesse competed over to see who could make more money.
The other contents were about McDonald's fries.
The content was about poutine, which originated in Canada, and French fries originated in Belgium.
It looked like the poutine was very good. It was so interesting that time flew by.
today
Gestern habe ich euch von meinen Aktivitäten mit meinen Freunden erzählt. Jetzt erzähle ich von anderen Aktivitäten.
Ich habe fast jeden Tag nach der Schule gelernt, zum beispiel Englisch oder Mathematik.
Am Samstag hatte ich Klavierunterricht und am Sonntag hatte ich Schwimmunterricht.
Ich hatte nicht viel Freizeit zum spielen, aber ich habe es trotzdem geschafft!
today
ちょっと久しぶりですね。今週は仕事や学校であまりに忙しくて、ここで書くのでも、楽しいこともするのでも何でもに時間がありませんでした。今日も時間があまりないけど、とにかく速く何かを書こうと決めました。昼休みにスマホを見てばかりいるけど、その代わりに日本語での本を読む考えが浮かびました。でも、何の本、どんな本?うーん、ノンフィクションが好きな本なので、好きな英語での本は一番最近にはKenneth Andersonのマンイーターについての話や救急救命士(これ、本当の語り?w)が仕事での体験を伝えた本などです。現実というものは本当にフィクションより不思議なものですね、こんな話はとても面白いと思います。長めの時間前にウィキペディアの記事で「ユキは十何歳特攻で死んだ」という本が述べられて、読みたいだと思いました。ですけど、その本は、私の読解力にとって難しすぎなのだろうと思っています。皆さん何か本のおすすめをいただけたら嬉しいです。
today
today
People will go through different stages in their lifetime.
Whimsical youth and stable middle-age.
Emergence of wisdom as hair whitens.
And tea will meet you in every moment.
When you get into drinking tea, it gives you time to sit relax.
Well, drinking tea is a very personal thing.
Everyone has their own preferences.
My favorite is black tea.
Lapsang Souchong is my cup of tea.
yesterday
yesterday
yesterday
yesterday
yesterday
yesterday
yesterday
yesterday
Ich bin nicht sicher, dass es ein unglücklicher Tag ist. Aber in Malaysia, die Chinesischen glauben, dass der Geistermonat ist ein Monat, in dem die Menschen vorsichtig sein sollten. Der Geistermonat passiert jeden siebten Monat von den chinesischen Kalendar. Es gibt viele abergläubischen Regeln, der muss man folgen. Zum Beispiel, man muss ankündigen und sich entschuldigen, wenn man auf die Straße pinkelt. Der Abergläuber glaubt, die Geister sind auf die Straße auch und es ist nicht hoflich, wenn man aus Versehen an die Geister pinkelt. Wenn die Geister ist geärgert, wird sie vielleicht der Opfer verfolgen und ihn verfluchen.
Ich denke, dass die Gedanke lächerlich sind, aber es gibt viele Menschen, die das Glauben haben.
yesterday
yesterday
Der Erzähler hat an den Tag viele kleinen schlimmen Dings erfahren. Er hat verschlafen und ein Glas Wasser auf dem Nachttisch gestoßen. Danach als er seine Zähne putzen möchtet, merkt er, dass es keine Zahnpasta gegeben hat, nicht einmal Ersatztube. Er hatte auch keine trockenen Strümpfe und musste die Nasse eintragen. Er möchtet Kaffee kochen, aber es war kein Kaffeebohne mehr da. So, hatte er den Milch getrunken, aber es war sauer. Als er in die Garage gegangen ist, hat er gemerkt, dass die wichtigen Unterlagen auf dem Schreibtisch waren. Natürlich müsste er ins Hause wieder gehen. Aber seine Frau hat plötzlich an der Tür gestanden, und sie hat ihn erzählt, dass sie schnell nach Krankenhause gehen müssen, weil sie das Baby bekommen würde.
Es war ein chaotischer Tag für ihn.
yesterday
Have you ever felt this feeling? As an adult I can easily feel nostalgic about an old childhood memory. However, sometimes the more I dig out this vague memory, the more I realise that I actually hated living it at that time!
Nostalgia can be such a complex feeling — my past self could have hated living an event, whereas my present self can cherish its memory. Even more weird, although I have realised this contradiction, I still keep going to feel nostalgic. Am I crazy? Are there other people inside my head?
After thinking a little bit about that question, the idea doesn’t seem so crazy. First, I was a child; then a teenager; then a young adult; and so on, until I reached my forties. Memories of all these past selves keep going to live within my mind, at least until I am able to remember something of them. Thus, when I catch an old memory wandering in my mind, I rediscover it from a fresh perspective.
Perhaps that is what we call experience — the ability to analyse memories of previous versions of ourselves, and, above all, to learn new things from them.
yesterday
yesterday
Un uomo arriva nell'aldilà e viene avvicinato da un angelo, che gli chiede quante volte ha tradito sua moglie durante la sua vita.
L'uomo dice di averla tradita cinque volte.
L'angelo gli dà le chiavi di un vecchio maggiolino arrugginito e gli dice di iniziare a guidare lungo la strada dopo l'arrivo di altri due uomini che stanno aspettando.
L'uomo successivo arriva nell'aldilà e viene avvicinato dall'angelo, che gli chiede quante volte ha tradito sua moglie durante la sua vita.
L'uomo dice di averla tradita due volte.
L'angelo gli dà le chiavi di un'auto così così, una vecchia Toyota che funziona ancora bene, e gli dice di iniziare a guidare lungo la strada dopo che ne è arrivato l'ultimo uomo che aspettano.
Il terzo e ultimo uomo arriva nell'aldilà e viene avvicinato dall'angelo, che gli chiede quante volte ha tradito sua moglie durante la sua vita.
L'uomo dice di non averla mai tradita, giacché ama sua moglie più di ogni altra cosa.
L'angelo gli dà le chiavi di una splendida Maserati e dice a tutti e tre di iniziare a guidare.
I tre si mettono in marcia, ognuno alla velocità della sua propria auto.
Dopo un po', i due primi uomini vedono il terzo accostato al marciapiede, piangendo al dirotto.
Fermano le loro auto e gli chiedono cosa c'è che non va?
Gli dicono che non può essere triste, ha la macchina migliore!
L'uomo dice che lo sa, ma ha appena sorpassato sua moglie a bordo di un monopattino.
yesterday