amber28's avatar
amber28

today

1
ねっづち

日本語なら、落語とか伝統のユーモアが一番分かりにくいです。今ねっづちの動画を観てて少し分かって、自信のような感じが。落語ほど難しいものだと分かりますけど。お気に入りの謎掛けを教えてください!

外国語の勉強に掛けて...?

Sollensi's avatar
Sollensi

yesterday

1
2월 7일 토요일

저는 학교 방학에요.
방학에는 옷을 바느질하고 싶어요.
아들들과 보드게임을 하고 싶어요.
한국어를 배우고 싶어요.
책상방을 정리하고 싶어요.
정원을 조금 청소하고 싶어요.

vikingschism's avatar
vikingschism

yesterday

124
カレーのルー

来週のいつかカレーを作るつもりですが、いつもと違うルーを買いました。普段はS&Bの「GOLDEN CURRY」を使うけど、今度はS&Bの「とろけるカレー」を買いました。値段はほぼ同じなのでどんな違いがあるのか気になって買ってしまいました。このルーは中辛なんですが、日本のカレーは大体そんなに辛くないから多分粉末唐辛子を加えてみます。どんな味になるでしょうか?

jaspuurrrr's avatar
jaspuurrrr

yesterday

22
絶対学びたくない言語

私の国では約180か国語がある。でも、私は一つだけ喋られる。それはタガログ語だ。特定の場所に住んでいない限り、残りの言語は実はあまりいらないね。それらの言語を学ぶのは面倒くさくて、実用的じゃなくて、時間の無駄だ。だから、絶対学ばない。

leoncnp's avatar
leoncnp

yesterday

1
this is my firts writing in this page

hi, my name is "leoncnp" i ´m twuenty one years, i´m from Spain, i´m learning english because in all my life always i´ve heated english, but one day i notice that need learning english if i wanted undertand my favorites songs or speak with everbody, i believed that my english level is B1, i tried studing everyday, anyway that´s all for today bye.

hellob1youngpage
Lerner's avatar
Lerner

yesterday

72
On The Verge of Death: Part II

Less than a year ago, an Egyptian batyscaphe named Sinbad crashed. There were 45 tourists aboard, six of which tragically passed away. This story made a splash in Russian media, since travelling to Egypt is very common here, and all of those tourists were Russian citizens. As I've written in my previous posts, I am not a huge fan of reading news like that, so this story might have passed me by if it weren't for one thing. I've been in that batyscaphe! Three years ago, my family and I had a vacation over there in Hurghada, and we went on a bathyscaphe dive in order to diversify our trip. The glass floor allowed us to see plenty of exquisite fish and even some chunks of sunken ships. It was an interesting experience. After the dive, we received a certificate from that company, which now serves as proof of this story. Only one and a half year later, the very same bathyscaphe would go down, injuring dozens of fellow tourists, mostly parents and children.

Lionel's avatar
Lionel

yesterday

70
定例会

今日はまた友達の家に遊びに行きました。二ヶ月に一回ぐらいみんな会っています。僕の家から遠くて、大体電車に一時間に乗りました。僕たちは友達の家の近くのレストランの一つで昼ご飯を食べました。そのレストランは少し高いですが、食べ物はかなり美味しかったですよ。そして、友達の家に行って、広東ポップスを聞きながら、麻雀をしました。ついつい合わせて歌って、とても楽しかったです。その後、一緒に晩ご飯も食べて、そろそろ帰る時間になってしまいました。家に着く頃には、夜遅かったです。まだ作文をしていませんね。

marblemenow's avatar
marblemenow

yesterday

14
Cómo recupero la motivación cuando siento perdida

Cuando pierdo la motivación, escribo mis pensamientos en un diario o grabo un videodiario en cualquier idioma. Normalmente tengo muchos pensamientos en cinco idiomas, especialmente en inglés, francés y alemán. Después, escribo un texto en español mientras veo un video de Dreaming Spanish. Ahora me siento menos confundida y dejo de desplazarme sin pensar por el móvil. También dejo de jugar al ajedrez en el móvil porque este juego es muy adictivo, en mi opinión.

Mañana iré a una biblioteca de la Universidad de Yale para trabajar en mis tareas. Por ejemplo, estudiaré idiomas y empezaré a trabajar en mis solicitudes de empleo. Me gustaría trabajar como científica de datos o asistente de investigación en psicología en el futuro.

diariofrancésidiomaalemánpsicologíadreaming spanishingléscientíficayalevideodiario
hnm's avatar
hnm

yesterday

5
Ce que j'ai prévu pour aujourd'hui

Le jour a déjà bien commencé, alors un peu de ce commentaire serait rétroactif. Je me suis levé, j'ai fait mes habitudes matinales, et ensuite j'ai préparé mon déjeuner. Comme toujours, je mange de l'avoine mélangée de la banane et une panoplie de graines ajoutées. Pendant que je mangeais, j'ai regardé le doublage québécois de Les Simpsons, ça fait partie de mes études du français. Maintenant, j'écris ce petit journal, ensuite je planifie de reviser la grammaire française, ranger la maison, pratiquer le piano, aller au gym et cuisiner une soupe dans la soirée. Peut-être qu'elle est un peu décalée, mais la soupe serait fait avec une tête de saumon, cuite avec des légumes, et à côté un peu de pâte que j'avais préparée dans la semaine.

Embrujo's avatar
Embrujo

yesterday

1
Gapacho andaluz

Il gazpacho é uno dei piatti più famoso del sud della Spagna. Tuttavia pochi sanno che è anche uno dei più facile di preparare. Ecco la ricetta:

Ci serve:
1 chilo di pomodori
2 agli
1 cetriolo
1 pepperone verde
Mezzo pepperone rosso a dadini
Pane fritto
50 ml di olio
50 ml aceto
Aqua
Sale

Inanzitutto tutte le verdure vegono tagliate. Dopo si versano in una ciotola tutti ingredienti tranne il pane e il pepperone rosso. Allora vanno sbatitti insieme fino a ottenere una zuppa più o meno densa. Poi si va aggiungendo aqua di un po, fino ad arrivare alla consistenzia desiderata. Tra un po con uno scolapasta si deve scolare facciendo pressione con un cucchiaio. Alla fine si aggiunge il pane e il pepperone rosso entrambi per dicorare. Non dimenticare che questa zuppa va messa nel frigorifero per un´ ora prima di mangiarla.

Sebbene alcuni agiungiano la cipolla, la vera ricetta tradizinale non ne ha bisogno. Allora buon apettito!

chevalierv's avatar
chevalierv

yesterday

1
Am Samstag

Ich gehe arbeiten und nicht frühstücken. Ich arbeite 10:00 Uhr bis 15:00. Um 15:30 Uhr ich Zug fahre. Ich gehe zu Hause. Ich esse und schlafe.

Tammy's avatar
Tammy

yesterday

35
Tired

I went hiking again today.

I'm so tired right now that I don't want to write anything more.

Just to show you several pictures:http://youtube.com/post/Ugkxur_0HEf6EO5Z4hkGSRHBdSUQBVaK1Bsa?si=aZc4xH-Li3tSgdSQ

DaveSp1's avatar
DaveSp1

yesterday

45
El chiste del día: un escocés y en un irlandés

(Nota: los irlandeses son conocidos por beber mucho y los escoceses por ser tacaños)

Un irlandés y un escocés entran en un pub.

El escocés dice: "Bebidas para todos en el bar, por mi cuenta.
Estoy pagando los tragos de todos por la noche!"

El pub estalla en vítores.

Al día siguiente en la portada del periódico, el titular dice: "Ventrílocuo irlandés encontrado matado a golpes detrás de pub local."

Hellooo20000000's avatar
Hellooo20000000

yesterday

1
L'anglais

Quand j'étais petite, j'apprenais l'anglais parce que j'allais dans une école anglophone et évidemment, c'était une matière obligatoire. Je aimais beaucoup ça et pour cette raison j'ai commencé à apprécier la littérature. Actuellement , j'apprends le français pour lire de la littérature française. Je pense que ce serait amusant !

Carolus's avatar
Carolus

yesterday

2
Le séjour

La vie continue sa marche.
J'espère que la vie me mènera à une bonne destination.
J'ai ouï dire que cette ville n'a pas de bons hôtels.
J'attends séjourner dans un bel hôtel.
Le vol m'a coûté trop cher.
En attendant, je suis en train de regarder des vidéos de la ville.

panduwo's avatar
panduwo

yesterday

10
ein Durcheinander

Ich fühle mich die ganze Zeit müde. Es ist seit zwei Monaten so.
Ich habe wenig Schlaf. Auch wenn ich genug schlafe, bin ich trotzdem müde.
Wenn ich trainiere, fühle ich mich am müdesten und kann nicht mein besten geben.
Aber ich hoffe, ich fühle mich bald besser.
Ich versuche trotzdem, jeden Tag zu schreiben. Hoffentlich breche ich die Serie nicht.

a2
shadowfax26's avatar
shadowfax26

yesterday

1
I social network

I social network hanno un posto speciale nella vita quotidiana, sia che si parli di un giovane sia di un adulto.

Pur non avendo l'opportunità di incontrare qualcuno di persona, molte persone rimangono in contatto sui social con i loro amici.

A volte è più semplice rispondere a un messaggio che pianificare un incontro. Tuttavia, c'è il rischio che la gente pensi che si debba essere disponibile in ogni momento.

Sempre più persone condividono la loro vita con tutti e non c'è più un grado di mistero.

Credo che, per quanto sia possibile, dobbiamo delineare alcuni limiti tra la vita privata e quella che tutti vedono sui social.

1
¡Hola!

Soy Rowan, y soy de Australia. Lo siento para errores, perro supongo para eso es esto. Hablo Inglés y un poco Español, y aprendido Frances en escuela esta año.

curious_owl's avatar
curious_owl

yesterday

51
Pourquoi j’ai choisi mon identifiant

Mon identifiant sur LangCorrect est « curious owl ». En français, cela se traduit par « hibou curieux ». La raison pour laquelle j’ai choisi ce nom est double. La première raison, c’est le symbolisme de hiboux. Dans la Grèce antique, les hiboux sont un symbole de la déesse de la sagesse, Athéna. Grâce à leurs grands yeux, ils ont montré qu’elle a un don de prévoyance. De plus, dans le grimoire Ars Goetia, la démon Stolas, la prince d’enfer, était représentée comme un hibou avec une couronne. Il enseigne aux mortels sur l’astronomie et la phytothérapie. J’ai toujours aimé l'idée de ça. Je sais qu’il y a d'autres cultures qui n'aiment pas les hiboux (et qui les voient un mauvais présage, par exemple), mais pour moi le hibou est un animal d'intelligence et d'apprentissage. La deuxième raison, il s’agit du mot « curieux ». J’ai pensé que si il y a une caractéristique nécessaire à apprendre une langue étrangère, c’est la curiosité. Peut-être vous pourriez penser d’autres caractéristiques plus importantes : la discipline, la persévérance, ou l’intelligence. Mais je pense que c’est la curiosité qui est la plus importante parce qu’une langue n’est pas seulement une compétence, ni les connaissance de mots et de la grammaire. Apprendre une langue, c’est apprendre une culture et une façon de vivre différente de votre propre façon de vivre. Donc, je veux rester curieux et ouvert d’esprit.

LeahLeah's avatar
LeahLeah

yesterday

34
Casual Talk with a Friend

This time, I'll try translating simple conversations with my friend from Japanese to English.
A: Do you have any plans this weekend? or Are you doing anything this weekend?
B: Not really. What about you?
A: Have you heard about any new cafe nearby?
B: I know.
It’s the cafe that opened near the gas station, right?
A: Do you want to go there together?
B: I was thinking of going there too.
Let's go there.
A: How about this Saturday?
B: This Saturday? I have Saturday free, so it's OK. I can't wait.

TNewfields's avatar
TNewfields

yesterday

1
『詩・読書・森についての短い対話』

フアニータ:(困惑して頭をかき、眉をひそめて)
これ、本当に詩と呼べるのかしら?
私にはただの雑音に聞こえる。

ジャック:(ゆっくりとした、軽蔑的な肩をすくめながら、ページをざっと見渡す)
ある者にとっては詩であり、別の者にとっては雑音なのかもしれない。
とにかく、文学の森が、もう林冠まで隙間なく埋め尽くされている……
さらに言えば、毎年新しく芽吹くすべての本を読み通すなんて、人間には到底不可能なのに」

シュウ:(かすかに微笑み、カップを見つめて)それでいいの。
千冊の本の表面を慌ただしくなぞるより、たった数冊を、その根が魂に届くほど深く読み込む。
その方がいいんじゃないですか?

要約: 言語と文学を、意味が絶えず変容し続ける動的な生態系として捉えた省察。
キーワード: 文学の密林(literary jungles)、林冠の閉塞(canopy closure)、深層読解(deep reading)
精神的生態系(psychological ecosystems)、意味論的戦略(semantic strategies)

yachi's avatar
yachi

yesterday

1
안녕 하세요

저는 일본에서 살고 있습니다. 지금까지 약 20 년 동간 한국어를 공부하고 있어요. 잘 부탁 드립니다!

UmbrellaTerms's avatar
UmbrellaTerms

yesterday

34
Reflexiones sobre el videojuego "The Renai Simulation"

*Este texto contiene spoilers.
Cuando se trata de los simulaciones de citas, no hay nada particularmente único sobre este. Jugué la ruta(nota: una ruta es que un argumento en este tipo de videojuego son llamado) de Kumiko. Cuando Kousuke regresa a su familia, su padre revela que Kousuke y Kumiko tendrán un matrimonio concertado. Ya que es la ruta de Kumiko, ellos no están completamente en contra, pero lo quieren ser de su decisión propria. Así que es el tema de una lucha entre la tradición familiar y la individualidad. Me pregunto cómo el argumento progresaría si no fuera la ruta de Kumiko. En general, el videojuego es simplemente pasable. Me gustó más que algunos simulaciones de citas que fueron más caros. En este respecto, el videojuego es una buena oferta, pero solo un poco. Existen simulaciones de citas mejores. Así que es un caso de menor calidad en cambio de una precio menor.

maruko's avatar
maruko

yesterday

2
Snow

It looks like it’s going to snow in Tokyo today, but I’m going to see a play. I don’t really want to go, but I don't want the ticket to go waste. I hope the train won’t stop because of the snow on my way back.

21
Penumbra.

Hace mucho tiempo, se identificaba a los "vampiros" según los rasgos del cadáver.
La presencia de sangre líquida era una señal de que el cadáver pertenecía a un vampiro. La verdad es que la sangre, bajo ciertas circunstancias, puede tardar días en coagularse.
Cuando la piel se encoge, las uñas parecen crecer. Es un truco visual que llevaba a mucha gente a pensar que habían encontrado el cuerpo de un vampiro.
En esa época, las personas no podían entender las peculiaridades del cuerpo humano con la medicina del tiempo, de modo que las atribuían a lo sobrenatural.