yesterday
yesterday
It’s finally two weeks until we go to the Czech Republic.
While staying in Prague, I’m thinking about which cafes to stop by for a break. Looking through the guidebooks, all the cafés seem to have tantalizing sweets that I’d like to try as many as possible. Though in reality, that might be impossible.
yesterday
Even on the weekends, I always wake up at 5:30 am. I think it's a great opportunity to do what I want to instead of sleeping longer. Additionally, I often make espresso not only for myself but also for my family because there is not enough time to make espresso for them on weekdays. I'm very happy with that they always say my espresso is good!
yesterday
yesterday
Récemment j'ai discuté de l'astrologie et du fengshui avec une amie. Dans ce moment, j'ai pensé à un proverbe chinois : "信則有,不信則無". Ça veut dire, littéralement : si on y croit, ça existe ; si on n'y croit pas, ça n'existe pas.
Mais même si on ne crois pas au fengshui, on peut quand même le pratiquer. Car on dit aussi : "寧可信其有,不可信其無". Cela signifie : on plutôt y croit, mieux qu'on n'y croit pas. C'est peut-être à cause de ça, vers le nouvelle an lunaire, il y a tant de fengshui maîtres qui prédisent notre avenir dans l'année prochaine.
yesterday
yesterday
Es ist schwer für mich zu erinnern, weil ich sicher bin, dass ich es unterschwellig vergessen habe. Aber kann ich es versuchen.
Als ich jünger war, also wenn ich 13 Jahre alt oder so, habe ich mit meiner Nachbarinnen radgefahren. Damals verbringen wir nachdem Schulzeit viele Zeit zusammen. Und ich habe kaputtgelacht, dass ich mich selbst versehentlich gepinkelt. Danach habe ich mich entschuldigen und bin ich schnell zu Hause gefahren. Das war so peinlich!
Ich denke, dass ich damals mit diesem Ereignis nicht so gut umgegangen haben. Jetzt bin ich älter und klüger (das hoffe ich), und kann ich mich selbst lachen, wenn ich ein peinliches Erlebnis haben. Ich denke, es ist sehr sympathisch, wenn man nicht so ernst über Dings nehmen.
yesterday
yesterday
yesterday
yesterday
yesterday
La Nuit Jaune, c'est un spectacle organisé par le Barcelone Sporting Club de Guayaquil.
Elle a lieu ce soir.
C'est la soirée à laquelle le Barcelone Sporting Club présente ses joueurs pour la nouvelle saison.
Une rumeur persistante circule selon laquelle une vedette serait présentée,
bien que le président du club ait déjà affirmé que c'était complètement faux.
yesterday
Ce matin, j’avais un rendez-vous chez la dentiste. Je n’aime pas aller chez la dentiste parce qu’il est inconfortable pour moi. Mais, je dois y aller deux fois par an, chaque six mois. Maintenant, je vais planifier un rendez-vous avec le médecin des yeux. J’essaie de rester en forme et en bonne santé.
yesterday
La Nuit Jaune, c'est un spectacle organisé par le Barcelone Sporting Club de Guayaquil.
Elle a lieu ce soir.
C'est la soirée à laquelle le Barcelone Sporting Club présente ses joueurs pour la nouvelle saison.
Une rumeur persistante circule selon laquelle une vedette serait présentée,
bien que le président du club ait déjà affirmé que c'était complètement faux.
yesterday
I always loved sports.
Particularly handball, because I've been playing handball for 11 years. Sadly, months ago I decided to stop. It was tough, because it always has been the sport I loved, but I think I made the good choice.
I had different reasons for stopping playing handball.
The first one and the most important: I didn't love as much as when I started. I think it was because it became more and more complicated for me to be good. As a goalkeeper, height is a very important factor. And I'm "only" 1m76, and for a goalkeeper, I'm not that big of a guy. When I got older, players started to shoot with more and more strength/powerfull (?) and with my height, it was very difficult. When I was young, shoots arrived slowly so it was a piece of cake so I felt weird when they sped up.
The second reason is that I'm pretty busy this year.
I decided to replay the guitar after stopping for 3 years, a great thing, and I also go to the gym. Moreover, I'm currently 16, so at school it become more and more difficult, so I have to work harder to make it for that.
I also had driving lessons and complementary maths class and I work my fingers to the bone to improve my English everyday for 2 hours.
And finally, I also go out with friends, so it made it very difficult to have the time for handball.
I tried to mix every things, but it was too difficult to keep up with everything, so I stopped handball.
I hope you enjoyed reading my text. Please tell me what you though of my English, and feel free to give me some advice or subjects I could talk about!
yesterday
Il arrive souvent que soit moi soit quelqu'un d'autre qui dit « bon, il/elle est doué.e », au fond, je pense que nous mettons trop de signification au talent et pas assez sur le travail. On peut dire que la motivation de travailler fort afin d'atteindre un but est en soi-même un talent, mais je préfère penser que c'est plutôt une combinaison des bonnes habitudes qui sont bâties au fur et à mesure.
Prenons un exemple, pourrait-on dire que n'importe quelle personne pourrait concourir dans les Olympics? Moi, je dirais que le seuil pour les Olympics est probablement trop haut pour la moyenne, mais à l’exception qu'on ait un défaut génétique, etc qu'on pourrait atteindre un niveau assez suffisant de concourir dans un niveau local avec l’entrainement. Mais c'est d'un point de vue physique, je pense que l’intérêt dans un sujet est ce qui compte. De forcer quelqu'un à pratiquer quelque chose qu'il n'aime pas est vraiment une tâche pénible (je vous encourage à en demander à mes parents). Quand même, surtout quand nous étions enfants, je pense qu'il y a des bénéfices d'être « forcer » de pratiquer quelque chose. Par exemple, mes parents m'ont fait étudier les mathématiques pendant mon enfance. À ce moment-là, je l'ai détesté, mais j'avoue que cela m'a aidé énormément pendant mes études au niveau université.
yesterday
Un tipo entra en un supermercado y trata de comprar comida para perros.
El cajero pregunta: "¿Dónde está su perro?
Tenemos una nueva política que dice que cada quien que quiera comprar comida para perros tiene que mostrarnos su perro primero como prueba".
El tipo no tiene su perro con él así que deja la tienda sin comprar nada.
Al día siguiente, el mismo tipo vuelve y trata de comprar comida para gatos.
El cajero dice: "¿Dónde está su gato?
Tenemos una nueva política que dice que cada quien que quiera comprar comida para gatos tiene que mostrarnos su gato primero como prueba."
El tipo no tiene su gato así que se va con las manos vacías.
Al día siguiente, el tipo llega con una bolsa de papel in mano.
Lo pone en el mostrador y le dice al cajero que meta la mano y sienta lo que hay por dentro.
El cajero hace lo pedido y dice, "Oooh, es tan suave y cálido".
El cliente responde: "Sí, la prueba que necesito comprar papel higiénico".
yesterday
The other day, I visited Hokkaido for work, which is the northernmost prefecture in Japan.
It was about -15℃ outside. Luckily, it wasn't snowy, but all the car lanes and sidewalks were covered with snow.
I've rarely visited such a cold city, so it was hard for me to choose my clothes and shoes.
In fact, I once visited Santa-Claus Village in Finland before, and that was the coldest place I've ever been.
There was less snow compared with Santa-Claus village, but I had to be careful not to slip.
If I'd had enough free time, then I could have enjoyed its beautiful white scenery more!
The only unique thing I did there was trying Scallops soup on the round flight.
yesterday
Ahora tengo bastante trabajo con los idiomas que estoy aprendiendo, por eso no pienso que voy a empezar una nueva pronto. Sin embargo ya tengo varias opciones para mi próxima aventura lingüística. Ya conozco al menos una lengua germánica, románica, indo-iraní y eslava. Solo falta una lengua celta para completar las tres mayores familias de las lenguas indoeuropea. Una de ellas (el bretón) se habla aquí en Francia. Aunque solo una pequeña minoría de bretones puede hablar esta lengua y la practican en la vida cotidiana, podría revelarse útil en un viaje por ejemplo.
Es extraño porque me he culpado un poco por no hablar griego. ¡Es una lengua con una civilización que fueron tan importantes! En cierto modo muchísimos europeos tienen raíces (culturales) griegas. ¡Además el griego suena tan armonioso! Es como música para las orejas.
Por supuesto podría dejarme tentar por un idioma un poco más exótico, como el árabe, el coreano, el japonés… pero de verdad las culturas asociadas con esos ne me gustan bastante para que quede motivado, así que constituyen opciones mucho más improbables.
yesterday
Leider bin ich so müde, weil ich nur vier Stunden letzte Nacht geschlafen habe. Jedoch habe ich in der Schule in West Haven gearbeitet. Nach der Arbeit, habe ich Schach online auf chess.com seit zwei Stunden gespielt.
Nach dem Schach habe ich entschieden mit einer Klettern-Gruppe in New Haven klettern zu gehen. Ich bin mit einer Kleid geklettert, und es hat Spaß gemacht, weil ich klettern und Mode liebe. Außerdem haben vielen Personen mir gesagt, "Boah! Du bist sehr schick und sportlich. Sehr schön!"
yesterday
Eine meiner Leidenschaft im Leben ist Lernen. Anfangs ging es nur um Sprachen, aber über die Zeit hinweg begriff ich, dass Sprachen lediglich als Mittel zum neuen Wissen dienen, und fing an, mich mit neuen Informationen täglich umzugeben. Es kann alles Mögliche sein: neue Wörter und Wendungen, Fachbegriffe und Zitaten, Daten und Ansichten, usw. usf. Mein Vergnügen verdoppelt sich, falls ich gleichzeitig meine Fremdsprachenkenntnisse vertiefen und meinen Horizont erweitern kann. Es ist kaum zu beschreiben, wie das Fremdsprachenlernen mein Leben bereichert hat.
Ich kann euch ein gutes Beispiel bringen. Es ist schon lange her, als ich alle Empfehlungen auf YouTube ausgeschaltet und mich dadurch sozusagen abgeschottet habe. Doch neulich wurde mir als Feedback zu meinem deutschen Text ein YouTube-Kanal empfohlen, der gar nichts mit Deutsch zu tun hatte: Predictive History. Jetzt dient er fast immer als mein Begleiter unterwegs und regt mich häufig zum Nachdenken an. Auf dem Kanal werden Unterrichte an einer chinesischen Privatschule veröffentlicht, und zwar auf Englisch. Der Lehrer, Jiang Xueqin, fördert bei seinen Schülern Kreativität, kritisches Denken und Weltbürgerschaft. Danke, bea!
yesterday
yesterday
This entry is about this video:https://www.youtube.com/shorts/C8xLpwDuuVY
I tried to find the English name for this food, but failed. So I just call it Shaobing, based on the tone of its Chinese name.
The small shop in the video is just 100 meters away from my apartment. It's one of my favourites recently.
I like to buy four small shaobing at one time, which exactly amounts to 10 yuan. There are several different flavors. Sometimes I would order four different flavors, and sometimes I would choose two or three of my favorite flavors.
The owner is very kind, never taking my choice as a bother.
When I asked him if I could film the process for my friends, he smiled and said, "Go ahead! If your friends want to learn how to do the shaobing, I can teach them in person."
After I told him I just filmed this due to curiosity and fun, he showed me the fun rotating function of the oven, which you can see a little bit in the video.
When my shaobing are ready, I can’t wait to take them home and enjoy them with my homemade coffee.
--
P.S.
If there are any English mistakes in the video, feel free to tell me.
Thanks in advance again!
I noticed an instance where I read the word "and" in a way that it should have been more lightly.
yesterday
yesterday
I'd like to read something in English in order to broaden my lexicon and to learn new idiomatic collocations.
I've already read a lot of English (such as Thomas Hardy) and American authors (among others D. Foster Wallace) in Italian, but I feel ready to plunge into reading in original language. I aim at learning polished and refined literary expressions. I definitely love American Postmodernism but Pynchon is even hard in Italian, let alone in English..
I'm open to advice from anyone who has a passion for reading!