today
When I was young, I changed jobs a lot.
But no matter how many times I changed my job, I always worked as a laborer at the bottom of society.
I live with my parents deep in the mountains.
We work on the farm and raise rabbits every day, eating our own vegetables and feeling satisfied.
I think we should live in the present and make the most of every day.
Not thinking about tomorrow or next year.
You never know what tomorrow may bring, but today is happening right now.
Are you happy and satisified today?
Have a great day, my friends.
today
today
Sto percorrendo un periodo molto strano, in cui sono sia stressatissima, sia tranquilla.
Ho fatto gli straordinari quasi tutti i giorni negli ultimi mesi. Per questo motivo a volte mi sembra di avere la testa nella nebbia.
In più, il mio compleanno si avvicina, perciò ho una crisi d'identità, come ogni anno.
Spero che vada tutto bene, soprattutto perché mi impegno tanto.
today
I usually travel with my family or friends, but I want to try traveling alone at least once.
Though driving is nice, I'm not good at it, so I think it'll take the airplane or the bullet train rather than going by car.
Sometimes, I just want to go wherever I feel like and eat whenever I feel like it.
I want to enjoy being carefree.
today
過去、2年間ぐらい馬込という東京の地区に住んでいました。日本に住むことは長年の夢だったから、あの時はよく振り返ます。
妻は日本語がほとんど話せなかったので、時間を経てば経つほど寂しくなりました。彼女は日本語を勉強しようとしたけど、大変くらい時間は必要ですね。
私達は人生を変化したかったし、私はずっとから日本の文化と言葉が大好きなので、日本の仕事を探すことにしました。
何とか、いくつかの面接を受けたあと、思ったより早い仕事を見つけました。
アメリカに比べて、日本の給料は低いけど、私達にとってお金より経験のほうが大切だと思います。
それで、日本に引っ越して、すべては素晴らしかったんです。先ほど言った言語の壁以外、私達は問題がほとんどなかったです。
もちろん、国によって色々な欠点があるけど、アメリカに比べたら、日本は極楽のようだと思います。(笑)
私は市役所とか郵便局とか病院とか買い物などの日本語が必要があるシチュエーションを喜んで任せてあげました。
そうは言っても、私の日本語能力でもよく足りないような気がしたので、妻の気持ちを理解できました。
とにかく、あの時以来、私達は日本語を真面目に勉強し続けているし、毎日アメリカの問題について悩んでいるので、また日本に住もうと思っています。
today
today
I didn't know that in that site to write more paragraphs we should have a ratio that we gain from correcting people in our native language. And that's a good thing, I think this is what keeps that site alive, but for me I didn't find that much of text in my native language which is Arabic so that's why I wasn't correcting for people,or I would love to do that and help others.
Anyways I was thinking about something that I believe in it when I wasn't able to write, is that if we don't give we can't take in this life not just in that site but in general, I had always thought that there is nothing unconditional everything should be reciprocal.
today
Je suis une formation en ligne sur l'écriture des émails parce que parfois je suis obligé d'écrire un émail mais j'ai pas un bon vocabulaire professionnel, et même je sais pas comment le bien diriger.
Et le nouveau mot que j'ai appris est "courriel", avant j'ai pensé toujours que émail est le mot français sachant qu'on dit émail même en anglais. Et j'ai appris que le mot courriel est un ensemble de deux mots qui sont courrier 📪 et électronique, donc le courriel est un courrier électronique.
today
The people of Iran prefer black tea.
In Iran, drinking tea with breakfast is a daily habit.
What is impressive is the unique way of drinking tea in Iran.
They don't simply mix the sugar into the black tea and let it dissolve.
Instead, they first put the cube sugar in their mouths and then drink the hot tea.
Well, drinking tea is a very personal thing.
Everyone has their own preferences.
Why is tea called tea in English?
Have you ever wondered about that?
It's globally recognised that tea originated from China with written records dating back over 2,000 years ago.
In the local dialect in Hokkien, tea is pronounced as "tay", so when the Dutch and Portuguese traders came to China, and they brought tea back to Europe, the Dutch traders adopted the local sound “tay” into "thee" in Dutch.
And then it went to England, it became tea in English.
And that's how tea became tea in English.
In French, thé is the same as the local Hokkien dialect.
yesterday
クリス・リトル(24)
22:21 -- 23:33
元刑事弁護士のミシェル・ファースト判事は、リトルが判決後、さんざん厳しい言葉を言いました。ファースト判事は、『パウラさんは優雅や勇気があり、未来を向っていた女性した。あなたは、この裁判所で一日一日公開で彼女が他殺的で自殺的なマニアックという誹謗を言いましたので、ご家族の苦しみを100倍で増やしていました。確かにパウラ・メンエンデズは、犠牲者だと違いありません』と言いました。
ファースト判事は、感情的にリトルの酷くて恥知らずな犯罪を話し続けていました。『カナダ法律で認められる最も厳しい刑罰が必要です」と述べました。結局は、『あなたは、妻を計らないほど愛していると言い切れましたが、殆ど首を切断するほど喉を切ってしまいました。小さい子供たちから母親を奪い外れることよりもっと酷い犯罪を想像できません。ジュリークロッカーとパウラ・メンエンデズは本当に無邪気な人間であり、あなたがあの女性を単独で殺しました。… … … 今、ミスタ・リトル、お掛けください』
yesterday
yesterday
yesterday
yesterday
今日は、時計の新しいバンドが届きました。前のバンドが壊れました。1つ目のバンドは時計と付属していたバンドでした。シンプルな黒いシリコーン系バンドでした。実際に近年まで時計をめったに使いませんでした。「スマホは又時計ね」と思いました。おしゃれではありませんね。とにかく、2022年に、運動を測るために初めて時計を買いました。3年間にオリジナルのバンドを使っていました。しかし、オリジナルのバンドが壊れました。
オリジナルの代わりに、Amazonから新しいバンドを買いました。1つ目の新しいバンドはオリジナルと同じでシリコンからできて、サイズも同じです。さぁ、フラットに置けると、同じサイズでした。Amazonのバンドの材料はもっと硬いでした。そのため、フラットで同じように見えても、オリジナルのバンドの4目の穴を使っていて、Amazonのばんどは最後の穴を使わなきゃいけませんでした。しかも、たった2ヶ月間だけの後、Amazonのバンドも壊れました。最後の穴を使っても、オリジナルのと同じサイズに見えても、もしかしたら小さく過ぎました。
今のバンドは時計のメーカーから買いました。実際に2つのバンドを買いました。虹色の布のバンドと青くてシリコーンのバンドを買いました。両方のサイズとフィット感はオリジナルのバンドと同じです。運動のときの、シリコンのを使う予定があって、他のときに布のを使い予定があります。
yesterday
In this video, the two experts Anjali Grover & David Biello tell us their plan to frankly solve the climate crisis. In the beginning, they referred to their book, published in 2021, and six steps an expert was presenting to the TedTalkaudience a few years ago. There he listed several intentions, such as fixing food industry and decarbonizing the grid. Following, Anjali Grover emphasizes the progress we have already made in solving the crisis and demands to keep on track on pursuing a solution. David Biello continues on talking about the areas we are supposed to focus our efforts. There, he states that we need new processes to produce fundamental nutrient resources like cement and steel. When they are being produced, there are a lot of emissions, especially CO2, that end up in atmosphere. In order to develop environmental-friendly alternatives, David Biello argues there is much capital needed to deploy and invest in green alternatives. Anjila Grover then goes on, talking about transform the food industry to cut emissions of methans. Her approach is to eat less meat, especially beef, and instead consume more plant-based products. In the end, both of them portray the progress humanity has made up to now, for instance the achieved rising in electrical cars and green electricity.
yesterday
Porque precios de la gasolina está crece, quiero a intentar a montando en bicicleta a la biblioteca. El mapa dice que tardará 10 minutos, pero creo que tardará más. Esquivo en la calle. Es peligroso y escalofriante. Montano en mi bicicleta en la acera. Estoy disfruto a estudio matemática. Veo una serie de precálculo en Youtube.
yesterday
yesterday
No tenía mucho tiempo para aprender español porque tenía que completar mi primer curso de NLP en Python usando Google Colab en línea. Después, me sentía tan tranquila que quería relajarme. Además, mis padres me gritaron porque el sistema de mi coche no funcionó. Por eso, decidí programar en Python para despejarme.
Hoy me siento más tranquila y me gustaría mantener conversaciones más avanzadas sobre la vida en España con Pablo y Luca, un políglota italiano. También quiero escuchar videos más avanzados en Dreaming Spanish mientras escribo en español, para poder pensar únicamente en este idioma. Cuando intento escribir solo en español, a veces mezclo palabras de alemán y francés.
yesterday
Well, that was……something – said Starlight Glimmer to Sunset. How did you do that? After several attempts I still can’t figure out how to finally cast that spell! Well, it goes deep into my past: when I was younger, angrier, and desperately attempting to pull my plan off. I was stepping into deep, deep streets of the city, which called Decadence; the name of the city spoke to itself, it was desolate, decaying city, no matter how polished it looked on the surface. I came across one strange pony, then I followed him to something that looked like a circle which embossed out of the road. I came after him, and then I was shocked, because I saw a big fair! Thousands of lights hang from the ceiling, hundreds of houses and tents, and the ponies which spending hours glaring from one tent to another. It was utterly fascinating. There was a metal ladder with steps, of course there were precarious ones, but in overall, ladder was in good conditions.
yesterday
In Russland gibt es keine Sommerzeit. Ich habe gerade einen ganzen Artikel über die Geschichte dieses Phänomens auf Wikipedia gelesen und habe dabei viel Neues erfahren. Heutzutage ist dieses Thema vor allem in Europa ganz schön umstritten. Laut zahlreichen Umfragen herrscht mittlerweile innerhalb der EU die Meinung, dass man lieber keine Sommerzeit hätte. Das legale Verfahren, um diesen System loszuwerden, würde wegen der Bürokratie sehr lange dauern. Allerdings scheint es so, dass es dazu letztendlich kommen wird.
yesterday
yesterday
yesterday
yesterday
yesterday
Bob está en problemas porque ha olvidado su aniversario de bodas.
Su esposa está más que enojada.
Ella le amenaza: "Mañana por la mañana, espero encontrar un regalo en el camino de entrada que vaya de 0 a 100 en 6 segundos Y MEJOR PARA TI QUE ESTÉ ALLÍ!"
La mañana siguiente Bob se levanta temprano y va al trabajo.
Cuando su esposa se despierta, mira por la ventana y, efectivamente, hay una pequeña caja envuelta en el medio del camino de entrada.
Confundida, la esposa se pone su bata, sale corriendo y trae la caja de vuelta a la casa.
Lo abre y encuentra una báscula de baño nueva.
Nadie ha visto Bob desde el viernes.