Sept. 10, 2024
生活品質の向上とともに、人々はますます飲食の栄養と健康に目を向けている。「公共栄養士」という新しい職種も就活で人気になった。
栄養士の楊さんは、2008年から企業や住宅地、個人などに栄養・健康に関するお問い合わせ、知識宣伝、人材育成といったサービスを提供している。
栄養・健康に関する問題について、「公共栄養士は、一般市民に栄養や健康のことを指導するのが仕事です。近年から、人々はますます栄養や健康のことを大事にし、メーカー側も健康飲食というスローガンを掲げていますが、やはり栄養に関する最低限の知識を身につけた人は少ないです。何を、どうやって、そしていくら食べていいかといったことが分からない場合も多いです。また、日常生活の飲食が間違っていたり、栄養バランスを取っていなかったりすることは、慢性疾患の発作にも大きく関わっています。これを改善するには、栄養士から飲食の栄養に関する知識を宣伝、指導することは不可欠です。」と陽さんは言った。
Sept. 10, 2024
Sept. 10, 2024
Sept. 10, 2024
Sept. 10, 2024
最後の週末は研究仲間(研究室の他の学生たち)とサマーキャンプした。10時に日吉駅に会った。駅からラフティングの場所まで4時間ぐらいかかった。途中で、ラーメンが食べたかった。3分以下でラーメンを食べて車の中で水着を履かなければならなかったほど遅刻してしまった。そして行きさにに着いた。ラフティングはとても楽しかった。川は多き波があったので俺達が完全に濡れているになった。水の温度は約18度だったかな。5メートルの崖から飛び降りた、それはちょっと怖かった。
ラフティングの後で、一緒にBBQをした、美味しかったです。夜はお酒を飲みながらカードゲームをした。ITOというカードゲームをした。初めてやったが規則が簡単だった。とても良かったです。泣くしたほど笑う過ぎた TT。2時ごろ眠るになった。
翌日、チェックアウトの前、伝統の朝食を食べた。眠いが感じる時に味噌汁を飲むに限る。でも外国人として納豆は食べにくかった。
この行楽(遠足?)はとても楽しかった。
Sept. 10, 2024
Sept. 10, 2024
I had stepped back from practicing writing in English for a while. I thought it had been maybe half a year, but it’s actually only been one and a half months since my last essay. Before I stopped writing, I had maintained a streak for 67 days, so I guess I was a little burnt out. After a month of recharging, I finally feel ready to get back to writing! But this time, I will do it at a smoother pace to avoid burnout.
Recently, since I’ve done less output practice, I have been reading a lot of English books. I subscribed to an app called LingQ, which allows me to import my own eBooks. Whenever I look up words, it saves them and automatically creates flashcards. The downside is that the user interface design is quite unintuitive, and the app is sometimes buggy. Since it costs $14.99 USD a month, this is annoying.
But LingQ does help me read English books more efficiently. It records the word count I’ve read, generates audio from the text, and can be used as an Anki-style flashcard app. So overall, the advantages outweigh the inconveniences for me.
Sept. 10, 2024
Ma fille viendra nous rendre visite ce week-end à Canberra. Elle habite à Sydney, cependant puisque sa grand-mère ne se sent pas bien, elle a décidé de passer un bon moment avec elle. Sa grand-mère vit à Canberra dans une maison de retraite. Elles sont proches et je suis certaine que la visite sera bien pour ma mère. Ma mère a besoin d’une distraction car en ce moment elle n’a pas le moral.
Le samedi, nous dînerons ensemble et j’ai trouvé une recette très facile à préparer. C’est le printemps ici, et pendant cette saison l’agneau est en promotion. Êtes vous au courant que l’agneau australien est délicieux : tendre et plein de saveur. En fait quand j’étais petite, j’ai dessiné une carte de l’Australie avec des agneaux, des kangourous et des émeus.
Alors, retournons à nos moutons, ( ça me parait un bon jeu de mots ), la recette dont j’ai parlé. Il s’agit des escalopes d’agneau. On prépare une marinade grecque avec 4 ingrédients : de l’huile, du citron, de l’ail et de l’origan. Ensuite, on fait mariner les escalopes et après quelques heures, on les fait frire à la poêle. La recette a recommandé de les faire frire 2 minutes à chaque côté. À mon avis, cela sera le plat parfait pour mes invitées.
Sept. 10, 2024
In one of my previous entries, I talked about a cave on my last hike trail. ( You can find a video link here if you haven't seen it: https://langcorrect.com/journals/the-triple-happiness-of-hike/)
It's a wild cave, which means there's no dedicated team to take care of it.
When we got there, We found some trash on the ground, but we didn't have the tools to dispose of it, let alone carry it down the hill.
Luckily, that area belongs to a small village, so villagers will come to clean it in their spare time.
But I still feel it's wrong. It's unfair to leave those pieces of trash in the cave and let the villagers do extra work.
In the meantime, I have to admit that some guys in the hike team are shameless. Maybe It's only about 5% of the population, but still, we can't put an end to littering.
So I decided to help the villagers build a garbage collection program as a game project.
The project plan hasn't been finished yet.
If you have any advice or suggestions, feel free to tell me!
And if you have seen some successful solutions to related problems, please share them with me. I have never hiked to any wild area outside China, so it's totally unknown to me.
Sept. 10, 2024
Sept. 10, 2024
Sept. 10, 2024
Sept. 10, 2024
Sept. 9, 2024
Sept. 9, 2024
Sept. 9, 2024
Today I listened in a podcast, the importance to describe things around me. The reason, practice my vocabulary and can connect with my enviromment.
This letter is shortly, so that I just will say all I saw:
1.- My cactus
2.- My coworkers
3.- My boss, sometimes He stayed in her office however I only saw a one time today, very strange.
4.- My CPU with whole information about my job.
Well, I hope will be not boring you.
Thanks for your corrections and advices, every advice that your give me is a excellente advice for my growth.
Sept. 9, 2024
Back-to-back, exhausting concerts would regularly empty the psyche, and to preserve it, one had to be a person of an adamant, uncompromising mentality. The man of strong character, which was forged in the crucible of depression, ennobled by faith in God, and reinforced after the bereavement of Russia, died more than eighty years ago. Yet, in his musical legacy, he has left us the kernel of all the truth about life he could attain. As a pianist, conductor, and composer, he knew, among other things, all the nuances between repetition, development, and variation. This is what we need to find out what our lives actually are.
Sept. 9, 2024
Sept. 9, 2024
Un bon plan peut rendre beaucoup de situations plus supportable. On ne stresse pas trop et on est plus confiant de reussir. Selon un ancien tacticien il nous faut à réfléchir minutieusement pour parvenir un plan sans failles, qui prend tous éventualités en compte bref un plan qui remporte la victoire en cent pourcent.
Sept. 9, 2024
2021年2月から動物シェルターでボランチアしています。シェルターは動物に270匹以上世話をしています。過半数は犬です。
(A) ボランチアの人は世話する動物に応じて2つのグループに分けられています。
(B) ボランチアの人はどの動物に世話するかによって2つのグループに分けられています。
一つ目は犬と2匹のひつじ、二つ目は他の全ての動物です。
活動は二つの役目で成り立っています。楽しい役目は犬と散歩したり遊ばせたりすることです。より大変な役目は「シフト」と呼び、餌を出したり、薬を飲ませたり、スペースを洗ったりすることです。より大変で疲れるけど、より必須です。
平均ではシフトが2時間半ぐらいです。しかし、なにか非常の情況が出るか、あるいはその日ボランチアが足りなければ、3時間半以上になってしまうこともあります。
Sept. 9, 2024
Sept. 9, 2024
Sept. 9, 2024
Esta tarde tras salir del trabajo, me dirigí al supermercado que está en camino a casa con el fin de comprar algunos productos de los que se me están agotando en casa. Estoy tratando de ser más pendiente de las cosas en casa cuando se estropean o se terminan para luego no tener que aguantar un tiempo sin ellas. Además, me parece un buen hábito reponer o reparar los objetos antes de que sea demasiado tarde porque es una forma de fomentar la disciplina lo que puede acarrear beneficios en otras áreas de la vida. Antes, habría esperado hasta que algo se agotase antes de que fuera al supermercado para volver a abastecerlo. Bueno, estoy divagando un poco. De vuelta a mi historia original, cuando llegué al supermercado la persiana galvanizada sobre la entrada estaba a casi medio abierta. Me acerqué con mi bicicleta y comencé a aparcarla. Antes de que pudiera hacerlo, una empleada que estaba saliendo me dijo, "cinco minutos". Lo interpreté como el super todavía no estaba abierto, así que le repetí la misma frase y pensé que ella asintió. Entonces me moví al otro lado de la calle con la bici para no molestarla mientras hacía sus tareas. Luego saqué un libro que tenía en la mochila para aprovechar el tiempo de espero. Tras uno minutos levantaba la mirada cuando escuché el sonido la persiana y resultó que ella la había cerrado por completo. Entonces me di cuenta de que había cerrado el super y yo esperando como un tonto por nada. Me acordé de que cuando movía la bici, se me había ocurrido volver a preguntarle si iba a abrir or cerrar. Supongo que éste es el costo no asegurarme lo que quería decir cuando dijo, "cinco minutos".
Sept. 9, 2024
Bonjour à tous,
La semaine dernière, j’ai eu l’opportunité de participer au Salon du Livre près du centre-ville. Cette expérience a été mémorable.
Il y avait une exposition des œuvres de John Green, un de mes auteurs préférés. Il a non seulement présenté ses nouveaux livres, mais a aussi signé des autographes pour ses lecteurs. J’ai même reçu un T-shirt imprimé de fleurs.
Ensuite, une conférence a été organisée, où l’on nous a appris des techniques pour rédiger un roman. C’était une excellente occasion de poser des questions variées et d’obtenir des réponses de la part des auteurs venus du monde entier.
Si vous aimez la lecture, je vous recommande vivement de visiter ce salon ce weekend. C’est une expérience à ne pas manquer !
Sept. 9, 2024
Ich habe gestern vergessen, das zu schreiben, aber es gibt verschiedene Versionen dieser Geschichte.
Ludwig VII und Eleonore haben drei Bischöfen verwendet, und ließen sie widerrufen die Ehe von Raoul I und seine ersten Frau, die sich bei seiner Bruder, Thibaut IV de Blois, beschwert hat. Also ist ein Krieg zwischen Ludwig und Thibaut ausgebrochen. Der Bruder von der verstoßen Frau hat auch sich bei dem Papst verschwert, der exkommuniziert Ludwig hat.