Oct. 7, 2024
J'étais recommandé ce roman par une personne de ce lien : myTBR.co. Même si j'ai aimé bien ce livre, j'ai quelques suggestions pour l'améliorer. J'espère que ce livre était plus long parce qu'il existe plusieurs personnages et j'étais un peu perplexe par le récit de temps en temps. J'espère que l'autrice a développé plus de personnages principaux. Néanmoins, ce livre m'a fait plaisir.
Oct. 7, 2024
Der Öffentliche Verkehrsmittel sehr gut funktioniert in die Stadt die wohne ich in Deutschland. Es gibt Buses, Zuge, U-Bahn, S-Bahn, und ein Boot auch. Die Buses fahren jedes zehn Minuten, die U-Bahn und S-Bahn sind am schnellesten. Es gibt auch der Regional Zug der man zum andere Stadt gehen kann. Und ich brauche nur ein Fahrkarte in alles deutsche Stadt zu fahren. Mann kann auch ein schnell Zug fahren aber der Fahrkarte ist teuer aber lonht sich auf. Ich habe schon von Hamburg nach München mit ein schnelles Zug fahren und es war sehr gemütlich. Ich denke, dass mit dem Zug ist besser als mit dem Flugzeug fahren.
Oct. 7, 2024
Una volta ho incontrato per caso una donna a Venezia che era dell'Isola d'Elba. Otto anni dopo, ci siamo incontrati di nuovo a Bologna e il giorno seguente mi ha portato inaspettatamente all'Isola d'Elba, facendomi fare il giro completo dell'isola. Anche il pesce era delizioso. Questo video mi fa provare molta nostalgia. Grazie."
Ha risposto; "Sembra una storia uscita da un film. È davvero fantastico!"
Sembra che agli altri possa sembrare romantico.
Oct. 7, 2024
Oct. 7, 2024
Oct. 7, 2024
Dilema:
"En un proyecto en group de la escuela, uno de los integrantes no hizo su parte del trabajo y el resto está molesto porque, a pesar de que no colaboró, tendrá una buena calificación. ¿Deberían decirle al profesor, o primero, intentar resolverlo entre todos los integrantes del grupo?"
- (https://www.ejemplos.co/dilemas-morales/)
Depende el contexto tras esta situación, mi respuesta de lo deberían hacer los integrantes varia. Creo que en cualquier caso en el que alguien infrinja el respeto de los demás, hemos de ofrecer una segunda oportunidad. Esta segunda oportunidad debería consistir en reconocimiento de lo malo que se había cometido para que los culpables corrijan su comportamiento. En consecuencia, si el integrado que rechazó a colaborar tiene fama de este tipo de comportamiento, es muy probable que ya hubiese habido su segunda oportunidad. Pero por razones razones desconocidas, la negó. Lo más importante es que este integrado aprenda de sus errores. Como mencionamos antes, nuestro propósito principal (si tal cosa es posible) es aportar la oportunidad para reformarse. Por lo cual si el integrado no ha hecho caso a tales oportunidades, ¿por qué deberíamos creer que la tercera, cuarta, o quinta harán una diferencia? Por lo tanto en este caso, el asunto ya está fuera de la responsabilidad del grupo. No les pediría a todos que vayamos a resolver esta controversia dentro del group, sino que le diría al profesor a intervenir inmediatamente.
Oct. 7, 2024
Tout d'abord, je bois beaucoup de thé. On y ajoute aussi une cuillère de miel en cas de maux de gorge.
Pour manger, je fais une soupe. De préférence une soupe de poulet ou un ministrone.
En case de nausées, je bois un coca et je mange des barres de sel.
Je ne sais pas si ces remèdes de grand-mère sont vraiment efficaces, mais ils ne font pas de mal.
Oct. 7, 2024
Die Lektion des Tages handelt von einem Mann und einer Frau, die im Auto sind.
Die Frau will nicht das Auto geparkt werden wo der Man es geparkt hat, weil es ein Schild gibt wo "Parking verboten" steht.
Aber alles es vollgeparkt.
Wenn sie nicht hier parken würden, müssten sie die Koffer bis hierher tragen.
Dann entscheiden sie das zu machen, und das Auto schnell ausladen bevor die Polizei kommt.
Oct. 7, 2024
Oct. 7, 2024
Oct. 7, 2024
Oct. 7, 2024
Débat autour de l’art urbain
De nos jours, le débat concernant l’art urbain divise encore l’opinion publique. D’une part, certains estiment que cet art transforme les villes en espaces dynamiques et attrayants, ce qui améliore la qualité de vie. D’autre part, d’autres pensent que les graffitis constituent une menace pour la société.
Il est indéniable que le street art présente davantage d’avantages que d’inconvénients. Premièrement, il possède un potentiel considérable pour enrichir la diversité culturelle. En effet, il ajoute de la couleur et de la vitalité à des environnements souvent monotones.
En outre, promouvoir l’art de rue est nécessaire car il encourage la créativité et développe les talents artistiques, contribuant à transmettre des messages positifs. Toutefois, il est essentiel de distinguer l’art des actes de vandalisme, qui peuvent inclure des contenus inappropriés.
En conclusion, bien que certaines personnes considèrent les graffitis comme une menace, je suis convaincu que l’art urbain joue un rôle crucial, permettant aux jeunes d’être créatifs de manière libre et constructive.
Oct. 7, 2024
最近すごく忙しくて大変ですが、やっと休む時間ができて、友達と登山をしました。早朝でしたから初めは起きたばかりでちょっと寝ぼけていました。でも気持ちよく吹いた涼しい風や新鮮な空気で私はさっぱりした。山頂にたどり着いた時、満足感が溢れました。
休む時間は確かに掛け替えのないものです。
しかしずっとダラダラしたら何の達成も遂げませんよね。何もしないより、仕事や大学のせいで溜まるストレスを発散させる活動をすべきではありませんか。現在まで以上に必要だと言われるし、大自然にいる時間も必要ですね。登山はぴったりな休む時間の使用だと思います。
ヘトヘト過ぎて本当にただ休みたい時は少しだけダラダラするのは悪くないと思いますが。
・ ・ ・
読んでくれてありがとうございます。またね!
Oct. 7, 2024
1. 啊,你那长而细的叶子,带着蜡质的绿色条纹,懒洋洋地向着球状的底部弯曲。
2. 啊,你那辛辣而刺鼻的香气,毫无羞耻感地刺入我的鼻腔!
3. 当我探索你身体的每一层时,新的问题从我意识的奇异土壤中浮现出来。
4. 例如,"蔬菜有多有活力?或者"洋葱实际上意味着什么?"
5. 一层又一层地蚕食你,我大胆地提出这样的问题。
6. 还有什么比烹饪哲学更振奋人心?
劳尔:为什么这位作者在加沙、黎巴嫩、乌克兰和苏丹的人们正在死去的时候写洋葱?
玛雅:也许这是一种逃避现实的方式。直面世界的现实不是太痛苦了吗?
塔拉:这是常说的。你认为有必要在一定程度上把我们与世界的严酷现实隔离开来吗?
荷西:好吧,有些人似乎深深地作茧自缚,以至于对周围的苦难视而不见。这不就是一个平衡问题吗?
*
图片:作者的拼贴画,上面有几个曼陀罗和一些棋子。
副标题:关于神学随时间转变的一些想法
Oct. 7, 2024
テラスハウスはリアリティ番組です。最後の2019-2020シーズンが終わった訳は、出演者の木村花さんが誹謗中傷を受けて自殺したからです。この事件によって、番組の裏事情への調査などが行われたりして、色々リアリティ番組にあるまじき事情が世間に出ました。リアリティ番組は本来、撮影されているシーンに関わるべきではないとされているけど、実は結構関わっていたみたいです。例えば、木村さんがブチギレるように製作者が操ったこともあったみたいです。「リアリティーという名義もあるし、出演者はそんな指示を無視すればいいんじゃないですか」と一旦考えてみる価値はありますけど、出演者も自分の動機で有名になったりしたいので、製作者と協力して見応えのある番組を作ろうとしたことは想像できると思います。番組には作りが多少あったとしても、やっぱりSNSで言われる誹謗中傷は演じている役じゃなくて自分自身のことに対するものだから、個人への攻撃として受け取らないことはなかなか難しいでしょう。僕個人の価値観を言うと、自分と気が合わないだろう出演者がいても、そんな酷いことをSNSで書きたいと思ってもみないどころか、そんなの一切見たくもないです。
Oct. 7, 2024
Oct. 6, 2024
So, it was ten or, maybe, twenty years ago I were watching program, was made by National Geographic, in which scuba divers explores shipwreck. At that moment I thought that never could be one of them. I never have the fear drowning or something like this. However, I was really scared by very strange sound was being produced by sunken ship. Overall, I decided that it was not my cup of tea. So, now I know that things are changed. This summer I had the same experience as well. Talking with my body partner and analyzing the dive I may say not everyone hears the strage sounds near the sunken ships. Even if someone hears it, it is not similar with what you hear. The reason of this effect, that all of us feel a littel bit deffirent pressure inside our ears. For example, if diver do not equalize the pressure well between inside his ear's area and external pressure, it can be cause of ear's damage or diver can hear different sounds that is not really exist. Those who understand the risks prepare to the dive carefully. They take a special course including part of mastery of buoyance. According to it divers know how to float effortlessly. I want to add that we had drawn a sketch of the wreck dive site what is allowed us to orient around it. In sammary, I want to say never doubt you can do all you want.
Oct. 6, 2024
Viele finden es fast übernatürlich, dass wir Menschen hier auf die Erde wohnen, wo alles scheint auf uns zugeschnitten zu sein. Wir staunen, dass es Wasser und Bäume gibt, dass die Sonne in der perfekten Stelle steht—nah genug um uns zu warmen, aber nicht so nah, dass sie uns verbrennt.
Übernatürlich dass wir hier wohnen ist es jedoch nicht. Es ist zwar ein glücklicher Zufall, dass wir existieren dürfen, aber dass wir uns auf Erde befinden ist selbstverständlich. Wir können ja nur da wohnen, wo wir wohnen können—und wir passen uns auch die Welt in dem wir leben an.
Trotzdem mag es merkwürdig werken, dass es unser Planet überhaupt gibt. Manche glauben sogar deswegen an Gott, weil es ohne seine lenkende Hand so unwahrscheinlich scheint dass alles sich genauso ordnet, wie wir es haben wollen.
Wissenschaftleren Zufolge gibt es aber mehrere Billionen Planeten im Universum. Dementsprechend, wenn die Wahrscheinlichkeit eins zu einer Billion wäre, dass es so eine menschenfreundliche Planet sich entwickeln würde, wäre es eher unwahrscheinlich wenn, nach so unglaublich viele Zeit, keine solche Planet aufgetauchen ist.
Mit dieser Perspektive möchte ich nichts von dem Wunder des Lebens wegnehmen. Ich will nichts verkleinern—eher vergrößern. Staune nicht, wie gezielt das Universum arbeitet, sondern wie groß und willkürlich es ist! Denke an unsere einfache, zufällige Entstehens, und staune, dass wir noch heute versuchen, es durchaus zu verstehen.
Oct. 6, 2024
Oct. 6, 2024
Oct. 6, 2024
Oct. 6, 2024
Oct. 6, 2024
Oct. 6, 2024
Oct. 6, 2024
千代は三吉の着替えの服を持って走って、駅に着いたら、そこに待っている電車に飛び乗った。魚の匂いがもろに漂ってきた。「早くにげろ!」と ある小魚売るようなおばあさんは言った。それは運転手に、それとも自分に言うのかと千代はよくわからない。彼女はこっそりと向こう側に座っているおばあさんを覗くと、ぎょろりとされてしまった。千代はすぐ視線を窓の外の風景に移した。これから一体どうやって生きていくだろうと彼女は悩んでいる。負債が沢山あるし、給料もないのだ。働きに行くという道がしかなさそうだ。しかし、生活費に旦那の入院費は重なると、お金が一杯かかりそうだ。彼女は感慨深かった。まだ四十五歳なのに、いや、年を取ってもう四十五歳になったなのか。今の彼女は成す術がなく、嘆いている。