Nov. 10, 2024
Nach sieben Tagen dieser Herausforderung fühle ich mich beim Schreiben auf Deutsch immer wohler. Es ist einfacher, über viele Themen wie Politik, Kochen, Zukunftspläne, meine Reise nach Frankreich und über Autismus zu schreiben. Du musst unbedingt meine Texte sehen.
Ich merke auch, dass ich ein bisschen extrovertierter bin, wenn ich Deutsch spreche, weil ich jeden Montag im Sprachcafé an der Cornell University mit anderen Leuten Deutsch spreche. Das ist lustig, denn auf Französisch bin ich eher introvertiert. Ich weiß nicht genau, warum das so ist.
Normalerweise lasse ich meine Texte nach dem ersten Entwurf von ChatGPT korrigieren. Ich finde ChatGPT fantastich, aber in Zukunft möchte ich vielleicht versuchen, komplett ohne DeepL und ChatGPT zu schreiben.
Diese Herausforderung hat mir unglaublich bei meinem Deutschlernen geholfen, weil ich täglich schreibe. Ohwohl es heute Abend schwierig war zu schreiben, hat es sich gelohnt.
Nov. 10, 2024
Kína számos technológiai termékért versenyben van a "Nyugattal". A Huawei elleni embargó óta (2019 óta) Kína a saját megoldására helyezte a hangsúlyt. A Xiaomi az élvonalban szeretne lenni, és most úgy tűnik, ez sikerül is. A Xiaomi a modern három-nm- es eljárást alkalmazó chipet tudta jóvahagyni tömeggyártáshoz. Ez Kínát egy szintre hozza az amerikai és tajvani versenytársaival. A chip terve készen van, és már átadható a gyártó partnereknek.
Nov. 10, 2024
Nov. 10, 2024
Nov. 10, 2024
Nov. 10, 2024
Qui abbiamo un corso nei primi anni della scuola secondaria che si chiama «tecnologia». Ci imparamo come forare con un fresatore, fare circuiti stampati, usare un computer, ecc. In altri termini, è una scoperta delle conoscenze tecnologiche e tecniche nonché del mondo industriale
Un giorno, avevo forse 12 anni, facevo chissà cosa (credo che denudassi fili di rame) e avevo usato un saldatore. Volevo prenderlo di novo tra poco tempo, quindi non lo avevo messo sul sopporto di sicurezza, come un coglione... Il saldatore era sulla tavola. Lavorando con i fili, ho mosso l'avambraccio a destra: di colpo, ho gridato come un pazzo! Avevo toccato l'estremità brucciante del saldatore... A questa temperatura, non è necessario pulire la ferita: è già cauterizzata. Il professore m'ha solo detto di passarla sotto l'acqua fresca, ciò che ha un po' alleviato il dolore.
Ho toccato l'apparechio alcune decine di secondi, prima di movere il braccio per riflesso, ma mi ha lasciato una bella cicatrice sotte l'avambraccio, vicino al gomito. Non l'ho mai oggi, ma l'ha conservata molti anni. Devo incolpare solo la mia stupidità per questa disavventura.
Penso che le bruciature facciano parte dei peggiori dolori. Sono persistenti e danno l'impressione di penetrare in tutto il corpo, tra la carne, fino all'alma.
Non oso immaginare essere come gli ustinati al terzo grado che si vedono negli ospedali. Eppure, basta un incidente stradale per ritrovarsi così! Di fatto, queste persone sono sotto morfina tutta la giornata, perché il dolore sarebbe proprio insopportabile... Che orrore! È realmente possibile riprendersi da quelle cose? Forse con tutto il coraggio del mondo, ma... ne dubito.
Nov. 9, 2024
Nov. 9, 2024
Hunde und Katzen fressen aus einem Napf.
Wenn man das Fell von einem Hund pflegen möchte, braucht man eine Bürste
Man muss den Käfig eines Hamsters regelmäßig sauber machen.
Wenn Ihr Haustier krank ist, sollten Sie mit ihm einen Tierarzt besuchen.
Kaninchen fressen gern Möhren.
Um zu üben, haben Hamster oft ein Rad.
Nov. 9, 2024
Nov. 9, 2024
Three days ago I had a sugery in my noise, specifically I had a septumplasty, because my septum had a deviattion to left side.
On day of the sugery I felt nervous and bit ansioux, even I felt it was my last day of life.
Today, I feel better and more quiet. My noise doesn't hurt and my mind is in peace. I thought the recovery process was going to be more difficult, however I think everything is going Ok.
I hope the outcomes are as expected and my breath improve a lot.
Thanks for reading.
God bless you.
Nov. 9, 2024
Num mundo perfeito, eu estudaria árabe e russo. Eu gosto do som deles e das culturas, mas suas gramáticas são tão difíceis. Além disso, estou estudando dois idiomas agora, português e chinês, e acho que vou estudá-los durante toda a minha vida. A tentação de aprender muitos idiomas está sempre lá, no entanto, acho que é melhor se concentrar nos idiomas que você pode aprender a longo prazo.
Nov. 9, 2024
Auch andere Merkmale wie, z.B., ein gutes Gehalt, Erfolg im Beruf und eine Ausbildung sind auch Prioritäten.
Die jungen Leute wollen den bestbezahlten Job mit Kariere und die Sicherheit im Sozialstaat.
Die Menschen haben Wunsch einen gerechten ( fairen) Umgang im Unternehmen. Es ist bestimmt ein wichtiger Faktor, der im Job für Zufriedenheit sorgt. Zudem wünschen sich die Teilnehmer die Wertschätzung für Ihre Leistung, die auch eine relevante Erwartungshaltung ist. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Jugend jeden Tag mit Freude zur Arbeit kommen sollte.
Die Bioprodukten sind relativ teuer und viele Menschen können sich deshalb das nicht leisten. Außerdem könnte in den korrupten Ländern es vorkommen, dass ein Gütesiegel „gekauft“ wird.
Am meistens kaufen den teuren Lebensmitteln die reichen Menschen.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass Bio-Lebensmitteln von den Inhaltstoffen kaum gesünder als herkömmliche Lebensmittel sind.
Die Menschen bewegen sich genügend und ernähren sich gesund, sowie wenig Alkohol trinken. Körperliche Aktivität, Bewegung und Sport fördern verschiedene Bereiche in der Entwicklung von Kindern und Jugendlichen.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Menschen sich gesund ernähren sollten, um sich fit und gesund fühlen.
Nov. 9, 2024
Salut,
J'espère que vous allez bien! C'est mon premier fois que j'écris sur le site, et je ne sais pas quoi je peux dire. Le français est un langue que je ne connais pas vraiment. C'est difficile d'écrire dans un façon assez naturel.
Mon langue maternelle est l'anglais donc j'ai l'impression que mes phrases besoin d'être plus court et direct, mais en français les phrases longues semble plus utilisé. La politesse est aussi difficile de comprendre. J'ai essayé de trouver un enseignant de français sur italki et toujours ils ont parlé de les même choses que je peux apprendre moi-même.
Cependant, j'ai appris que c'est plus efficace si je essayer de lire plus en français parce que je n' ai pas pu répondre à des questions ou écrire à cette niveau 2 semaines avant. Si vous avez difficile de parler ou écrire il faut que vous lire! J'ai utilisé smartbook et beelingua c'est vraiment efficace, et gratuit.
À demain,
Monminman
Nov. 9, 2024
In dieser Lektion geht es um ein Fernsehteam, das einen Bericht in Konstanz macht.
Die Journalisten fragen die Leute was Sie denken, das typisch Deutsch würde sei.
Jemand antwortet "Pünktlichkeit, Ordnung und gutes Bier", ein anderer "Sauberkeit und Disziplin" und noch ein anderer "Langen Wörter wie Lebensversicherungsvertrag"
Nov. 9, 2024
Si ma maison est en feu, ensuite je sauve mon ordinateur portable car il contient tout mes documents important. Il a mes cartes d'indentites et je suis une etudiante donc mes fichiers d'etude sont enregistrés sur mon ordinateur. Ce serait terrible si ces fichiers se perdaient. De plus, l'achat d'un nouvel ordinateur portable est très cher
Nov. 9, 2024
Nov. 9, 2024
Nov. 9, 2024
Früher habe ich über eine Sprachkurs bei NYU geschrieben. Weil ich ein bisschen Deutschkenntnisse habe, muss ich einen Einstufungstest machen.
Der Kurs fängt am Ende Januar an, aber ich bin mir nicht sicher wann ich den Test sollte machen. Ich glaube, am spätesten sollte ich Mitte-Dezember schaffen, weil ich meine Bücher und Schulsachen immer noch kaufen müsste.
NYU befördert Unterrichten in Sprachniveau B1.1, B1.2 und B1.3 (und die gleiche Teile für B2). Ich erwarte, dass mein Einstufungstest sagen wird, dass ich B1.2 oder B1.3 unternehmen sollte.
Gleichzeitig möchte ich die Göethe-B1-Prüfung machen, um mein Lebenslauf zu stärken. Wenn mein Testergibnis sagt, dass ich in B2.1 anfangen sollte (das wäre eine größe Überraschung), denn die Göethe-B1-Prüfung am 24. Januar machen könnte. Wenn sie sagt, dass ich in B1.2 oder B1.3 anfangen muss, denn ich bis 24. Abril warten muss, um die Prüfung zu machen.
Ich habe so viel zu tun und so wenig Zeit (während ich über die Umzug nach Deutschland nachdenke). Und es gibt auch so viel unbekannten Sachen. Mein Therapeut fragt mich immer, „Was ist real und was ist ein ‚was wäre‘?“ das heißt, ich bräuchte mich entspannen, und gehe jeden Tag Schritt für Schritt.
Nov. 9, 2024
Ella saca los adornos de navidad cada vez más temprano y nos hace preguntar hasta dónde llegará.
¡Hay que mezclarlo mejor que esto! Tendremos que deshacer de esos grumos antes de proseguir.
¡Que no se raje usted! Tuvimos un acuerdo y no lo vamos a poder cambiarlo así de fácil.
Lleva ese costal al cobertizo antes de pasar por la casa y limpiarte, ¿vale?
Ese gatito le dio una lamida a ella por alguna razón.
Nov. 9, 2024
①diary:I aspire to create a podcast about public health in the future,it can include some videos,images and voice and so on.But now I have to prepare the lelts test,so that I can go to the school to chase my graduate school's life. I am not a native English speaker, it is very difficult to deal with the speaking part!(╥╯^╰╥)o(╥﹏╥)o
②This is my speaking test question for part1:why did you choose that kind of job?
answering the question:To be honest, I aspire to create a podcast about public health, and I believe that immersing myself in the media industry and fully engaging with a project from start to finish is essential. Gaining familiarity with all aspects of production is invaluable for my podcast plans and the prospect excites me. I aim to craft something truly unique and immersive. Although, as previously mentioned, frontline work can be relentless with hardly any days off, it also deeply informs me of the vast amount I still have to learn. by the way,The industry's rapid growth also offers boundless opportunities, and overall, accumulating frontline experience is the primary reason I chose this job.
I say words very slowly,even I have some good words or phrases,I still can not speak fluently. Mabey I have to minus some words?
Nov. 9, 2024
今日、友達の家に訪ねて美味しいホットチョコレートをいただきました。ホットチョコはあんまり好きじゃないですが、友達がスペインで買ったホットチョコなので気になりました。「Traditional」なホットチョコだそうです。(「Traditional」は日本語でどういいますか?)ブランドは「Vicens」、そして種類は「Xocolata Jolonch 60% Cocoa」です。作り方はまず、小さなソースパンに500ミリのミルクを沸かします。それに150グラムのチョコを入れます。とろりになるまで混ぜます。完成したホットチョコが美味しかったです。もう飲み物じゃなくてフォンデュみたいな食感でした。フルーツをdipしたかった。(「dip」は日本語でどう訳せばいいですか?)
商品はこれです:https://www.vicens.com/en/grated-chocolate-jolonch-tube-60-cocoa-500g
では、またね!
Nov. 9, 2024
Chers internautes,
Récemment, une idée circule sur Internet, suggérant de tout quitter pour voyager pendant un an. À mon avis, cette proposition semble parfaite pour recharger nos batteries après des journées épuisantes de travail. Cependant, il y a aussi des risques à considérer.
D'abord, concernant les avantages, si l’on se sent perdu face aux défis de la vie, prendre une année pour ralentir et explorer de nouveaux aspects de soi peut être bénéfique. Voyager permet de vivre des expériences réelles, nous aidant à tourner la page et à poursuivre un chemin qui nous passionne. Cela nous encourage à profiter pleinement de chaque instant.
Cependant, abandonner tout pour de longues vacances nécessite de solides raisons. On risque de perdre des opportunités précieuses pour progresser dans notre carrière. De plus, un tel projet demande des ressources financières suffisantes, sinon les dettes accumulées pourraient empirer notre situation. Une année sabbatique est donc une bonne idée seulement si l’on a une vraie raison.
Qu’en pensez-vous ? Vos avis m’intéressent !
À bientôt !
Nov. 9, 2024
最近インスタで面白いリールを見た。(日本語を学んでいる方へのリール。) それは現代の日本語にはちり紙よりティッシュペーパーがもっと用いられている。それだけじゃない、リールには他の例をあげた。例えば、背広とスーツ、台所とキッチン。私日本に住んでいたことがないから、それは初めて聞いた。ネイティブスピーカーが「ちり紙」を聞くと、どういう印象がありますか。どうして以前に用いられていた単語には漢字が現代の方より多い?ところで、どうしてそんなに短い間に(50年くらいかな?)同じものを表すの言葉は変わった?(個人的な所見だけど) 名詞の変わるのがあまり速くないと思う。
読んでくれてありがとう!
Nov. 9, 2024
Questo semestre frequento un corso sul pregiudizio sociale che tratta le ricerche sulla discriminazione sociale e le sue basi. Oggi abbiamo affrontato come gli scienziati sociali riescono a misurare un concetto che sembra a volte piuttosto astratto. Si avvalgono di due tipi principali di misurazioni, cioè quello diretto e quello indiretto. I test diretti chiedono relativamente chiaramente ai partecipanti quanto pregiudicano i cosiddetti “outgroups” attraverso indagini su quanto pensano che i gruppi minoranzi possiedano caratteristiche negative. Queste scale sono utili ma a volte non riescono a svelare gli veri atteggiamenti nei confronti dei outgroups. Perciò esistono delle strategie indirette per misurare il livello individuale di pregiudizio. Oggi ci siamo concentrati sul concetto del “Linguistic Abstraction Bias”, ossia una scoperta sociolinguistica che asserisce che usiamo parole e espressioni astratte al fine di influire sull’ascoltatore cosicché comincia a condividere la nostra opinione. Per esempio, se un giornalista con pregiudizi verso gli immigrati vuole segnalare un assalto fatto da esso, direbbe “Migrante crudele assalì una donna italiana” invece di “Uomo di 25 anni picchia una donna di 20 anni”. Sfruttiamo di questo fenomeno del linguaggio astratto per descrivere sia le azioni positive dei membri “ingroup” sia le azioni negative dei membri outgroups, qualunque cosa per influenzare l’ascoltatore. Insomma la lingua di per sé è un attrezzo di cui sfruttiamo inconsciamente ogni volta che vorremmo convincere gli altri.
Nov. 9, 2024
I'm planning to write a journal about my stay in Florence from October 28 to November 15, 2008. Ideally, I'd like to finish it by the end of November, but I’m unable to catch up on it.
In fact, the days just keep slipping further away. I haven’t even finished writing about the second day yet.