April 10, 2025
I am able to communicate with others, which enhances my understanding when learning another language (except English). Since English is an international language, if someone doesn't know my native language, we can use English to communicate, and the same goes for the other way. This is especially helpful when I am speaking with someone whose native language is English.
April 10, 2025
Hace dos meses mi madre fue internada en el hospital para una operación de cadera. La operación salió bien, pero como no podía quedarse en casa sola, y que yo vivo demasiado lejos para ayudarla, la trasladaron a un centro de recuperación/rehabilitación por 7 semanas.
Ayer, por fin, mi madre volvió a casa y está muy contenta de reencontrar todas sus comodidades.
April 10, 2025
(小话剧)
学生B找大夫A看病
A: 你怎么了?哪儿病?
B: 不觉得病,只觉得不舒服。
A: 哪儿不舒服?
B: 头,肚子,腿 …… 我也不知道。
A: 你到医务室来过吗?
B: 来过,上星期来过一次。
A: 大夫给你开过💊药吗?
B: 开过一些💊药片,一天三次,没次一片。吃了💊药还不行。
A: 以前你得过什么病?
B: 得过感冒,没得过别的病。
A: 发烧吗?试试表吧。
B: 我在宿舍试过,三十六度五,不发烧。
A: 我给你检查一下儿。这儿病吗?
B: 不病。
A: 这儿病吗?
B: 也不病。
A: 吃东西怎么样?
B: 喜欢😍吃的,就吃得多,不❤爱吃的,就吃得少。
A: 睡觉😴怎么样?
B: 有时侯睡得好,有时候睡得不好。
A: 晚上几点🔔睡?
B: 有时候九点🔔,有时候八点。
A: 早上几点🔔起床?
B: 有时候五点,有时候八点。
A: 下午锻练 身体吗?
B: 以前锻炼过,现在冷了,不愿意出去了。
A: 我给你开张💊药方。你按💊药方去作,就可以治好自己的病。(大夫开💊药方)
好,你念念吧。
B: 你的病,不太重,打针,吃💊药都没用;按时睡觉按时起,早上,下午多运动。
April 10, 2025
April 10, 2025
April 10, 2025
[Title]
On ne se fie pas que lorsqu’on achète des courses des grands marques
[Content]
Madame la rédactrice en chef,
Je vous écris concernant votre article récemment paru dans votre journal sur On ne se fie pas que lorsqu’on achète des courses des grands marques. Je suis tout à fait d’accord avec cet argument et voudrais partager mes réflexions en ce qui suit :
En première lieu, les grandes marques fabriquent plupart de leurs produits dans les pays étrangères. De plus, les salaires dans ces pays sont souvent très bas en comparaison avec les pays développées. Par exemple, plupart de marques de vêtements fabriquent leurs produits en Bangladesh où les conditions de travail sont dangereuses et la rémunération ne pas suffit.
Deuxièmement, en fabriquant les habits à l’étrangère les travailleurs locaux manquent d’opportunités d’être employé, lequel contribue à une augmentation dans le chômage pour une économie avancée. Il est important que les grandes marques choisisses leurs ouvriers dans le pays-même que à l’étrangère.
Enfin, les grandes marques de fast-fashion tels que H&M, Zara et autres créent plus de déchets en augmentant le besoin de vêtements même quand les personnes n’en ont pas besoin. Cela contribue à une hausse de niveau de la pollution où ces vêtements sont fabriquent.
En conclusion, je voudrais souligner l’importance de diminuer nos achats de marques grandes pour qu’ils réduisent leur empreinte charbon, investissent plus dans l’économie local et contribuent positivement à l’environnement. Je vous remercie de votre attention à cette sujet crucial et je voudrais lire vos pensées dans vos prochaines éditions.
Veuillez agréer, Madame la rédactrice en chef, expression de mes salutations distinguées.
April 10, 2025
April 10, 2025
April 10, 2025
今日は研究について話したいと思います。
一年半ぐらい前日本に来て大学で勉強しています。この大学に入学させるように研究者が私の申請を受けてくれました。今この研究者が指導してくれています。研究室には11人の中で留学生は私だけです。このラボはCCUSテクノロジズや燃焼学や化け学について対象に調べます。2週間ごとにみんなは発表をしないといけない。上達を相談するための発表です。いつものように自分の発表する前にものすごく緊張しています。他のみんなは私のために英語での発表をしてくれています。みんな親切な人です。
どうやて大気からCO2を除去するための方法に関する論文に働いています。日本語で説明は難しいけどMg粉のお陰でMgとCO2が反応して炎を作ってCO2がほかの物質になれます。
一般的に年間に4回パーティーをします。そうするたびにとても楽しくて日本の文化を見つけます。
みんなのお陰で日本語にはもっと上達になってきた。
April 10, 2025
So interesting topic. For me it was "Oh, it's my fourth language and it's also wordly language". English it is unique language many people want to learn it, unfortunately no all country made english like second language. However sometime english for me really difficult because grammar part is harder than speaking part. If you can speak well it is not a fact that your grammar well too. Anyway some russian words looks same english. But if I will see this words on paper I can't understand it. And sometime my brain will off, I want to say, if you watch a movie and understand all but on one or two minutes you can't understand at all. It was not only with english it was with all my language. I want to learn english faster but I don't know how. Can you help me for find way to learn english faster?
April 10, 2025
April 10, 2025
April 10, 2025
Mañana voy a trabajar, y después ir a un club de lecturas. Estamos leyendo una novella horror que tiene mucha violencia contra humanos y animales. Nos encontramos en una escuela historica. La escuela cerró en las setentas y ahora es un hotel y restaurante y bar. También tiene un cine y salas para reuniónes comunitarios. Está muy cerca de mi casa. Tengo ganas de ver mis amigos. Después, irámos al bar y charlar sobre libros, películas, videojuegos, y otras cosas. Trabajo los viernes también, entonces no puedo quedarme afuera más tarde. Problabamente, regresará a casa a las nueve.
April 10, 2025
April 10, 2025
riuscire, mentre, dimenticare, dentro, qualcuno.
1- Non riesco a dormire, e il peggio è che domani devo svegliarmi presto.
2- Vado a camminare mentre la chiamo per telefono.
3- Lui dimentica sempre il caricatore per suo telefono.
4- L'uccello è dentro di la casa, non riesco per toglierlo.
5- C’è qualcuno che può aiutarmi?
April 10, 2025
Einige kleine Dinge, die mich glücklich machen, sind:
1- Das erste, was mir in den Sinn kommt, ist wenn es regnet und ich höre den Regen während ich einen Kaffee trinke und ein Buch lese.
2- Eine Dusche nach dem Workout.
3- Wenn ich von der Natur umgeben bin.
4- Von einem bestimmten Lied besessen zu sein und jeden Tag zu hören, bis ich davon genervt bin. (Being obsessed with a particular song and listening to it every day until I get sick of it).
5- Mit Menschen zusammen sein, die ich liebe. (Hanging out with people that I love).
April 10, 2025
Ich erinnere mich besonders an mein Forschungsprojekt über Autismus, Freundschaften und Geschlechtsidentität. Als ich dieses Projekt begann, wollte ich eine Studie über Autismus machen, weil ich viele Forschungsarbeiten über autistische Frauen, autistische Erwachsene und die Stärken von autistischen Menschen gelesen hatte. Zum Beispiel habe ich in einigen Studien gelesen, dass autistische Frauen ihre autistischen Merkmale oft verbergen. Einige autistische Frauen können zum Beispiel Blickkontakt herstellen, auch wenn sie sich unwohl fühlen. Persönlich kann ich Smalltalk führen, aber manchmal fühle ich mich dabei unwohl. Das ist in der amerikanischen Kultur normal, aber nicht in der philippinischen oder chinesischen Kultur.
Ich wurde inspiriert, als ich viele Videos über Freundschaften während der COVID-19-Pandemie auf YouTube gesehen habe. Viele Menschen haben Schwierigkeiten, Freunde zu finden. Zum Beispiel haben sie Probleme mit verratenen Freundschaften und Vertrauensfragen. Das war ein Trend auf YouTube, und ich habe viele Videos mit dem Titel „Ich habe keine Freunde“ auf Englisch gesehen.
Als ich Forschungsfrage entwickelte, dachte ich viel über soziale Medien, psychische Gesundheit und Autismus nach. Es gibt einige Überschneidungen zwischen Autismus und ADHS sowie zwischen Autismus und Essstörungen. Ich hatte einige Zweifel an meiner Forschungsfrage, aber schließlich entschied ich mich, die Auswirkungen von Autismus und Geschlechtsidentität auf Freundschaften von Erwachsenen zu untersuchen.
April 10, 2025
When I worked out this morning, I sweated a lot, and it felt like a summer morning.
I shared this with one of my friends, who has the same morning practice routine as mine. She told me the heat woke her because she still used a thick quilt.
Spring is ending and summer is approaching.
Each season is lovely, but it's the time when I need to wear my hat and sunglasses every time I go out.
It's a bit frustrating that my hat always messes up my hair.
April 10, 2025
April 10, 2025
I am learning English and Chinese right now, each language has its own features. I have been learning English for almost 10 years, but I cant naturally use it in daily work and daily communication. The problem is what I learned previous time was all grammar and did tests, so listening and speaking skill are really bad. And about grammar, because of not using enough, I almost forget them all.
Recently, I've started learning Chinese and I find it really interesting, I don't learn it as the way I learned English. I have been watching video and keep copying the words, the emotions, the sentences even though I did not understand. After one year, I realize that maybe I can understand in a basic level what Chinese say, and naturally react with them, the words come out by mouth naturally, and strange thing is that grammar is correct though I did not learn Chinese grammar.
So after learning two types of different languages, I find that it is will be more useful and effective if we make them become our habits, we will narrow the gap between learning and using.
April 10, 2025
April 10, 2025
昨夜息子のヴィクトルと娘のエレアノルは学校の校庭に遊びに行きました。あそこでエレアノルの友達ジュリアを待ち合わせました。でも、校庭でもう五人の少年にいました。軈てその少年はヴィクトルに悪口を言い始めました。ヴィクトルは短気だからすぐに事態が悪くになりました。少年がビクトルを押したり、ヴィクトルにたまを投げたりした。その同時にエレアノルは母親に電話しました。一刻も早く妻のサラは学校にかけつけました。校庭に着いたらヴィクトルはないていて、そして少年はもう逃げりました。ヴィクトルは無傷だが悲しかったです。
今日は校庭にまた行っても今度と共に行きました。再び少年もそこにいました。でも、私がいたのでヴィクトルを放っておきました。ヴィクトルは ふぐりが下がりそうでした。
April 10, 2025
April 10, 2025
April 9, 2025
おはよう、皆!
今日は、私はゲームでは王座の間の衛兵に話しました。そして、多くのセリフを翻訳しました。学びましょう!!
[扉の左側の衛兵]
(セリフ 1)
原文: 「このおしろをでると となりに
まちが ある。」
漢字の文: このお城を出ると隣に街がある。
英語の翻訳:"When you leave this castle, you will find a town nearby."
(セリフ 2)
原文: 「そこで まず ぶきと ぼうぐを
かいそろえることだ。」
漢字の文: そこでまず武器と防具を買い揃えることだ。
英語の翻訳:"Be sure to buy weapons and armour while you are there."
(セリフ 3)
原文: 「たたかいで きずついたときは
まちにもどり やどやにとまると
きずが かいふくするだろう。」
漢字の文: 戦いで傷ついたときは街に戻り宿に泊まると傷が回復するだろう。
英語の翻訳:"Whenever you are injured in battle, you can return to town and stay at the inn there to recover from your wounds."
[扉の右側の衛兵]
(セリフ 1)
原文: 「たからのはこを ぜんぶとったなら
そのなかに かぎが はいっていた
はずだ。」
漢字の文: 宝の箱を全部撮ったならその中に鍵が入っていたはずだ。
英語の翻訳:"If you took everything in those treasure chests, there should have been a key in one of them."
(セリフ 2)
原文: 「かぎは 1どつかうと なくなって
しまうが そのかぎで とびらをあけたとき・・・・・・・・」
漢字の文: 鍵は一度使うと無くなってしまうがその鍵で扉を開けたとき・・・・・・・・
英語の翻訳:"Keys can only be used once, and after that, they will disappear. Once you open this door with that key..."
(セリフ 3)
原文: 「おまえのたびが はじまるだえおう。」
漢字の文: お前の旅が始まるだろう。
英語の翻訳:"your journey will begin."
語彙の要所!!
「お城 」ー "Castle"
「出る 」ー "leave"
「隣に」ー "nearby"
「街」ー "town"
「武器」ー "weapons"
「防具」ー "armour"
「買い揃える」ー "buy"
「戦い」ー "fight" または "battle"
「傷」ー "injury" または "wound"
「戻り」ー "return"
「宿」ー "inn"
「泊まる」ー "stay "
「回復する」ー "recover"
「宝」ー "treasure"
「箱」ー "box" または "chest"
「全部」ー "all" または "every[thing]"
「撮った」ー "took"
「鍵」ー "key"
「扉」ー "door"
「旅」ー "journey"
「始まる」ー "begun" (ここで "begin")