July 18, 2024
みなさん、こんばんは。きょうはにせんにじゅうよねんしちげつじゅうはちにちです。いまごごじゅうじぐらい。
きょうわたしはにほんのおんがくをはなしあいます。
ほんらいわたしはにほんのおんがくをあまりききませんでした。それはにじゅうねんぜんです。とうじ、つまはりょうがくせいのときにひとりでオーストラリアですむ。かのじょはにほんのおんがくをきって、嵐のうただけがだいすき、嵐メンバーのえいがとどらまをみました。かのじょはにほんのおんがくでわたしをとりくみましたけど、さんねんぜん嵐を中止しました。つまはほんとうにかなしい、まいにちたくました。
嵐のうたはとてもにんきかった。わたしは【ふるさと】がすきです。いまわたしはまいにち嵐のうたをききます。にほんごをべんきょうするですから。
みなさん、嵐のうたをききましたか?どうですか?
July 18, 2024
Pour pratiquer l'écoute, j'essaie d'écouter la radio tous les matins. Quand ils parlent des États-Unis, c'est très facile d'y prêter attention parce que c'est au moins quasi-pertinent, mais quand ils traitent les problèmes locals de l'Europe, comme de l'agriculture ou de la gouvernance quotidienne, je trouve que c'est beaucoup plus difficile de rester concentré. J'aimerais bien une station de radio française qui parle des actus de ma ville ou mon état, mais malheureusement le français n'est pas très populaire où j'habite.
July 18, 2024
By the sea lived a fisherman and his children. The fisherman sailed out everyday to fish, providing for his family. The children left behind often worried: would their father return with enough food, or would the stormy sea somehow take him away? Windstorms and hurricanes were frequent, claiming many boats. They often asked their father, "What can we do? When can we join you at sea?" The father always smiled quietly, gently touching their soft hair and small hands. Only a few times did he say, "Don't worry. Your mother is a mermaid. If I'm delayed, that's because she misses me so much that she wants me to stay with her a little longer."
July 18, 2024
Yo quiero viajar a Costa Rica en enero. Yo tengo que convencer a mi familia que es un buen idea. Yo quiero ir porque es un país tan bella. Yo quiero traer mi bicicleta y montar en bicicleta por las montanas y la costa. Yo iré a un país en enero para viajar afuera de los Estados Unidos y ojalá sea Costa Rica.
July 18, 2024
Ma maison est tres bon en comfortable. Au rez de chaussee, il y a qautre salle: le garage, le grand cuisine, une salle de bain en salon. A l'etage, il y a ma parents chambre, mon soeur chambres, ma chambre et trois salle de bain. Un petit escalier monte au grenier ou se trouve le gernier. J'adore ma maison, c'est tres grand moderne et jolie. Dieu merci pour ma maison!
July 18, 2024
Мой план: я посмотрю простое видео на французском языке о Бельгийском комике «Приключения Тинтина: Чёрный Остров». Потом я постараюсь описать что случилось.
Это десятая страница. Сначала, я сделаю только одну линию за один раз.
Короткий обзор (что случилось раньше): Тинтин стоит на краю обрыва с двумя бандитами. Один из бандитов направил оружие на нём, и приказал его спрыгнуть с обрыва. Тинтина преданный пёс (Милу) спасли его – он взбесил козёл чтобы козёл преследовал его. Милу намеренно побежал навстречу бандитам, и так козёл столкнулся c мужчиной с пистолетом и повалил его. При этом бандит отпустил пистолет и оружие летело по воздуху.
Страница 10 – линия 1.
Тинтин удачно ловит пистолет и выгладит очень счастливым. Он сразу направляет пистолет на бандитов и говорит: «Поднимите руки вверх!» Но есть проблема. Козёл ещё преследует Милу, и сейчас Милу бежит к Тинтину. Странно, другой бандит (мужчина с усами) предупреждает Тинтина об опасности.
Тинтин пятится, и удается избежать катастрофу. Но Тинтина нога ударяется камень, и он теряет равновесие и падает на землю. Тинтин теряет время и так бандиты сбегают.
Один из бандитов говорит другому: «Свали! Миссия провалилась.» Они хотели убить Тинтина, но им это не удалось. Их миссия – провал.
Мы видим машину бандитов на дороге. Машина темно-красная. «Клянусь, отомстим!» объявляет один из бандитов. Плохие парни включают двигатель и уезжают. Тем временем козёл продолжает преследовать Милу.
Конец первой линии.
July 18, 2024
July 18, 2024
Hoy aprendí que es muy importante considerar todas tus opciones antes de tomar una decisión - especialmente con las decisiones muy importantes que potencialmente tendrá consecuencias grandes. Porque si decides hacer algo sin pensar bien en él, podrías hacer algo que te arrepentirás después. Sin embargo, cuando haces algo que arrepientes, lo más importante es seguir adelante. Llora si tienes que llorar, grita si quieres gritar, sentir la tristeza y el dolor, pero no te estancas. Seguir adelante podría ser lo que necesitas hacer para arreglar el problema. Y incluso si no lo puedes arreglar, estar atrapada en la tristeza, la culpa o el arrepentimiento no vale la pena a largo plazo.
July 18, 2024
July 18, 2024
今日、The Boyfriendを第4話から第6話まで見た。番組はもっと面白いになっている。でも、ユサクさんは去ったから、私は悲しかった。
また、ダイさんについては気が変わった。先週、私はダイさんがちょっと嫌いでシュンさんが気の毒と言った。でも今、反対です。
シュンさんはめっちゃ複雑。彼はダイさんと友達になれて大丈夫と言った。ダイさんはイクオさんと楽しんでいますから、シュンさんは妬んでるように見えた。意味が分からない。(笑)
ともかく、キャストの3人はカズトさんが好き。すごいのかな。。。 (カズトさんもキャストの一つ)
たくさんの人たちは私に好きのは、どんな感じなんだろう。圧倒的すると思う。高校生の時は、休憩の間に彼女は私に告白した。その間、彼女は自分の一つが親しい友達。私は驚いてめっちゃ気まずいお感じした。私たちの間に何も起こらなかった。 彼女は私も男が好きのことを知らなかった。(笑)
一週間後、彼女は他の人が好き。もはや私お好きじゃないから、私は安心した。気持ちを乗り越えるのために、彼女は気持ちを分かち会いたいと言った。その後、私と友達を居続けました。今、彼女は別の場所に住んでいる。時々、私たちはinstagramに話している。
July 18, 2024
July 18, 2024
Dans tous les chaînes, il n’y a que du sport. Le Wimbledon, le Tour de France, les Jeux Olympiques, les matchs de rugby, le football et bien plus encore. J’imagine qu’il existe beaucoup de gens autour le monde qui ne bougent pas de leur télévision. J’ai certains amis australiens qui sont rivés à leur télévision et en raison du décalage horaire, il me semble qu’ils ne dorment jamais.
Les bienfaits du sport sont bien connus. Tous sont d’accord que c’est bon pour la santé. Cependant, une pratique régulière est essentielle. Le mot clé est régulièrement ou plus précisément quotidiennement. Quant aux jeunes, les médecins conseillent une heure d’activité physique chaque jour et pour les plus âgés, au moins une demi-heure. L’exercice réduit le risque de cancer, de diabète, d’obésité et plus encore. J’utilise le terme exercise pour désigner marcher, courir, fair du yoga, nager, jouer ou en bref une activité qui fait fonctionner l’ensemble du corps.
Les australiens sont obsédés par le sport. Les jeunes sont très actifs mais je trouve que de plus en plus, avec l’âge, on devient plus sédentaire et préfère regarder le sport sur la télévision. Malheureusement, je n’ai jamais lu d’article ou d’étude qui décrit les avantages de regarder le sport à la télévision, particulièrement si on a une bière à côté.
July 18, 2024
La question à discuter aujourd’hui est la suivante : combien de jours peut-on survivre sans boire ? J’admets que c’est une question un peu bizarre d’aborder. Mais pendant des actualités d’aujourd’hui, le présentateur a parlé d’une grève de la faim en Inde. Les manifestants refusaient de manger mais ils buvaient de l’eau.
Les premiers signes de la déshydratation sont les palpitations, le mal de la tête et la sécheresse de la bouche. J’ai entendu dire que très vite, on se sent mal. C’est bien connu que l’eau est indispensable à notre corps. En fait une grande partie de notre corps est constituée de l’eau. J’ai étudié la biologie au lycée et je me rappelle bien que l’eau assure le bon fonctionnement de nos organes et régule notre température corporelle.
Selon ce que j’ai lu, on peut vivre seulement deux ou au maximum trois jours sans eau potable. À partir du troisième jour, le corps déclinera d’une manière fatale et à la fin, la personne tombera dans un coma et décèdera.
July 18, 2024
Est-ce-que l’exercice à haute intensité est meilleure que l’un moins intense ? Selon les scientifiques, l’exercice de faible intensité est meilleur pour le corps. C’est un piège que on a d’habitude de penser qu’il est nécessaire de transpirer énormément et de sentir le cœur battre très vite.
Prendre par exemple courier. Les scientifiques affirment que si on court lentement, les résultats sont presque les mêmes et en plus il y a d’autres bienfaits comme une réduction du risque de blessures et une meilleure santé cardiaque. Je suis contente que des études mettent en lumière ces bienfaits.
Apparemment, courir à grande vitesse met le cœur à rude épreuve et cela n’est pas bon pour la santé et on risque une crise cardiaque. Jusqu’à maintenant, j’ai seulement souligné les avantages physiques. Maintenant, je veux évoquer les bénéfices sociaux. Normalement on ne parle pas de ces bienfaits. Je suis tout à fait d’accord que les bénéfices sociaux sont plusieurs et variés. Lors d’une course lente on peut facilement avoir une conversation avec un ami et en plus on peut prendre un café et un morceau de gâteau après.
July 18, 2024
J’ai choisi le sujet A qui parle de l’impact de l’immigration au Japon.
J’avoue que je ne suis pas sûre que je sois pour ou non parce que cette question est très épineuse. Je vais vous expliquer avec un peu de détails.
L’impact de l’immigration sur notre société est un sujet récurrent dans les médias.
Certains pensent que l’arrivée d’immigré représente une menace pour l’emploi, alors que d’autres y voient une opportunité pour l’économie.
En premier lieu, je vais vous expliquer les avantages. Avec l’augmentation des immigrés, surtout les jeunes, on peut assurer la main-d’œuvre. Au Japon, on a un problème du vieillissement de la population. Avec plus d’immigration, on peut se protéger contre la pénurie de main-d’œuvre.
Deuxièmement, lorsqu’une personne immigrée arrive sur un territoire, elle fait fonctionner l’économie, car elle consomme des biens et des services, notamment pour se loger et se nourrir. Pour répondre à ces besoins, les entreprises locales peuvent augmenter leurs productions, ce qui un effet positif sur l’emploi.
Cependant, il faut bien noter qu’il y a certains désavantages.
Si la proportion d’étrangers est élevée au Japon, les Japonais risqueront de perdre la culture japonaise. Le Japon est une nation traditionnelle et chargée d’histoire, il est donc indispensable de garder notre culture précieuse.
Pour conclure, il y a des avantages et des désavantages. Je dirais donc que l’on ne peut pas avoir une position manichéenne sur cette question.
July 18, 2024
Reading is one of my habits.
Recently, I've been reading three books.
The first is "Business Model Generation", written around 14 years ago. Maybe it's a little old, but it offers a good perspective to better understand my business.
"The Child in You" is the second one. It's a book by a German psychologist. I've found many great ideas to reflect on myself and look forward to more.
The third one “Travels of Xu Xiake” is from a tourist in Ming Dynasty. The writer described some places where I hiked recently. It's interesting to know what happened hundreds of years ago in the place you just passed.
It's a kind of rest for me to read books because I find it gives me the same sense of peace as meditation.
July 18, 2024
I am writing this as I wait to take the practical test of my driving test. There are over 100 test takers waiting right now.
The driving test consists of a theory test and two practical tests. I passed the theory test yesterday. The first practical test is a maneuverability test, which takes place in a controlled area at a driving school. This test includes four maneuvers: reverse parking, parallel parking, driving both forward and backward through a narrow S-shaped road, and an uphill start. Throughout the test, no forward corrections are allowed, and the car must stay within the lines. Driving on or outside the lines means an instant fail. The maneuverability test is followed by a road test on a public road.
I arrived at the driving school at 7 a.m., and it's already 11 a.m. now. It's still not my turn. Some of the test takers before me failed instantly because they crossed the line. Some failed when driving through the S-shaped road during the middle of the test.
I'm becoming more and more nervous now. My hands are shaking uncontrollably as I type this. I'm a bad driver, and I'm especially bad at reverse parking and the S-shaped road. Since reverse parking is the first maneuver on the test, I will probably fail the test within a minute. In my opinion, the road test is much easier because city streets are much wider. But I can't take the road test if I fail the maneuverability test done in the enclosed course.
I really hope I can pass the test. It would be a huge hassle having to retake the test. I would need to take more lessons with my driving instructor for two more weeks and experience the long waiting process on the next practical test day again. Moreover, there are over 100 "spectators" close by and watching now, so if I fail immediately or go over the curb later, there will probably be some laughter. How embarrassing that may be!
July 18, 2024
「よ、田中。鈴木さんに電話したところだ。さっきまで新しい仕事に雇われるためにパーティをひらくそうだ。行かないか?」
「うん、行くよ!いつ?」
「いつだって、、、。金曜日まで忙しいので、土曜日の朝はいいんだと。頭に入れるよ!忘れたら、ダメだろう!」
「はい~。」
土曜日;
「よし、田中。もうすぐ出なかったら、時間に遅れるよ!え?何しているー田中!なんでまだ寝ている?頭に入れるよと言ったんじゃない?」
「あ!忘れちゃった!悪い悪い!」
「さすが田中は頭が切れる人」
「うるさい!」
どうでしたか?なぜか、こう書き方は楽しみです!新しい慣用表現を勉強するのも楽しみです!読んでくれてありがとうございました!
July 18, 2024
July 18, 2024
July 18, 2024
一人の時間をどれくらい楽しめるかがとても大切なことだと思います。「陽キャ」と「陰キャ」という言葉があって、暗黙に陽キャの方が印象がいいとされています。でもこの区別には良し悪しは別にないと思います。陰キャの方が悪いと思う人は、一人の時間を楽しめないからそう言っていると思います。一人でいることが可哀想だと思ってそう言っていると思います。しかし逆に一人の時間が充実していると、無理して関わりたくもない人と関わる必要が全くないです。承認欲求というのは人間なら誰にもあるものだけど、認められたさがゆえに本来望まない行動に走っていたらそれこそが虚しいと思います。
この事柄は恋愛の際にも考え物だと思います。恋人を作ろうとする時、好きな相手がいても必ずしも幸せになれる訳ではないのです。その理由の一つとしては、相手ばかりに気が行くと依存してしまう可能性があります。一緒に時間をいっぱい過ごすにしても、一人でいる時も結構あるはずなので、一人の人間として自立していないと自分を失って相手の恋人だけになりかねません。事情があって会えない時もありますし、お互いを支えてそれぞれの人生を頑張ろうと思わせる関係が一番健全的なものだと思います。
July 18, 2024
Could you always write words correctly in your native language? For English, it means spelling them correctly. This random question popped into my head when I saw a YouTube short of a Spelling Bee, and the words they spell are crazily long. In Mandarin, each word is composed of different characters, and some characters are just hard to write. For example, I have never written the character "龜" correctly. The character means turtle, and it looks like a turtle with a tail placed upright. It can also be combined with other characters. The word '龜裂' means 'crack' because the cracking resembles the square patterns on a turtle's shell. The point is, this character is just too complicated to remember, so I have always written it like a drawing and nobody has a problem understanding it. As for English, there are many words I can recognize but can't spell correctly (I just looked up how to spell 'recognize'). I attended a writing test, and part of it required me to write an essay to describe how good the spaghetti was that I had in a new restaurant. But I just couldn't spell it, so I wrote "Italian noodles" instead. After the test, my friend said she just wrote "pasta". I should have thought of that word. Nevertheless, I still can't spell 'spaghetti' correctly; I googled it and copied and pasted it.
July 18, 2024
I’ve been receiving scam mails using the name of YAMATO TRANSPOT CO., LTD., which boasts an overwhelming share in delivery industry, many times a day. Each mail says the same. Like many other fraud mails, it must be written by non-Japanese speakers. Although I don’t know exactly what they want to say because their Japanese is weird and unnatural, I’d like to translate the mail. I’ll show you their original text and then my translation.
お荷物お届けのお知らせ【受け取りの日時や場所をご指定ください】
They started the mail with the above. The direct translation could be: Information on your package delivery 【Please tell us when and where you want to receive it】
“お荷物お届けのお知らせ” is not a sentence, so I think it’s the subject. If so, it should be independent, and the following sentence, which is in 【 】, should be separate from it. ”お荷物のお届け” without “のお知らせ” is enough, I guess. We don’t generally use 【】. The sentence in 【】sounds abrupt.
The phrase, “お荷物情報” comes next. It could mean “information on your package” in English. Then bellow items, which I
numbered in the order, follow.
1. 発送 ご不在
2. 送り状番号: 6407-4407-xxxx
3. サービス名: 宅急便
The direct translation of each item is as follows.
1. Delivery absent
2. The invoice number: 6407-4407-xxxx
3. The name of service: door-to-door- parcel delivery service
2 and 3 are understandable, but 3 sounds strange because we don’t use the word “サービス名” in this case. 1 doesn’t make any sense. I will interpret it using a lot of my imagination.
“We delivered your package, but you were out, so the delivery was not completed”. However, in case a recipient is absent, an attempted delivery notice is supposed to be put in my mailbox. Therefore, the mail is totally scam.
The next sentence is “荷物の配送状況を確認する” meaning “check delivery status”. This part is white text on black background and encourages us to click. “I never click”, I murmured.
The closing paragraph is the following.
再配達手続きが2日以内に完了しない場合、商品は自動的に発送元に返送されますので、ご注意ください。
何かご質問がありましたら、お気軽にお問い合わせください。
ご協力に感謝いたします。
Please make sure that unless the redelivery procedure is processed in two days, the package will be returned to the sender. If you have any question, feel free to ask us. We appreciated your cooperation.
The Japanese sentences are correct, but the last sentence, “ご協力に感謝いたします” sounds very weird. We use it, but not under the situation.
Stop sending those mails, please!
July 17, 2024
17:29:18 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)