May 23, 2025
May 23, 2025
J’aime profondément ce livre de Jean Giono. Dernièrement, mes journaux ont été remplis de pensées positives. Mais aujourd’hui, j’aimerais écrire sur quelque chose d’un peu plus triste.
Que fait-on lorsque l’on est confronté au désespoir ?
Comment trouver la force de continuer ?
Pour moi, ce sont les fleurs, la musique, et la lecture qui m’ont tendu la main. Quand le cœur est encore lisse, intact, sans aucune blessure, même les plus belles mélodies ou les mots les plus touchants glissent sans accrocher, sans laisser de trace.
Mais lorsque le cœur est blessé, usé, desséché par la douleur alors, les sons et les mots s’y infiltrent lentement, comme une pluie douce qui s’imprègne dans une terre assoiffée, remplissant peu à peu les creux du cœur de lumière et de douceur.
« Une seule joie suffit. Avec elle, on peut continuer à vivre, même dans la douleur. »
(Extrait du livre)
Oui, si l’on garde en soi une joie profonde, inébranlable, elle vient panser nos plaies et nous aide à nous relever.
La joie est un véritable soutien de l’âme.
À l’inverse, la tristesse est une porte. Une porte vers un monde plus profond, plus beau encore. Elle nous enseigne la fragilité et la précieuse beauté de la vie. Seules les personnes qui ont connu une grande tristesse, un profond désespoir, peuvent voir ce monde merveilleux qui se cache derrière cette porte.
Dieu nous met à l’épreuve. Mais une fois l’épreuve traversée, les cicatrices laissées dans notre cœur deviennent sensibilité.
Et c’est grâce à cette sensibilité que nous pouvons goûter la joie, lorsque nous touchons à la beauté. Ce monde reste invisible à ceux qui fuient l’épreuve ou se referment dans la tristesse. La joie qui nous aide à surmonter la tristesse, et la tristesse qui rend la joie plus éclatante encore : ces deux émotions s’entrelacent pour colorer notre vie.
La vie est bien trop courte. Alors au moins, je veux la vivre pleinement : pleurer, rire, ressentir chaque instant avec tout mon être, dans toute l’intensité de cette existence éphémère.
May 23, 2025
May 23, 2025
May 23, 2025
Als ich Schülerin war, war ich für 6 Jahren in einem Leichtathletik Verein.
Ich habe mich für diesen 6 Jahren so viel wie möglich angestrengt, um einen neuen Rekord im 100-Meter-Lauf und 200-Meter-Lauf aufzustellen.
Ich laufe gerne immer noch. Die Zeit, die ich im Verein verbraucht habe, ist eine schöne Erinnerung für mich.
Aber wenn ich mich an die Zeit damals erinnere, war ich sehr streng zu mir selbst.
Ich habe damals immer gedacht, ,,Ich muss mich mehr anstrengen, um einen Wettbewerb zu gewinnen. Ich muss weiter machen."
(Ich schreibe morgen weiter.)
May 23, 2025
Rondoudou : Quand ses grands yeux brillents, il chante une mélodie mystérieusement apaisante qui berce ses ennemis en dormier.
Grodoudou : Le corps est mou et caoutchouteux. Quand met en colère, il aspirera l’air et se gonfle en grande magnitude.
May 23, 2025
Ich stimme mit Lena überein. Meiner Meinung ist Umweltschutz sehr wichtig und jeder sollte
Verantwortung übernehmen. Ich stimme zu, dass Veränderungen im Alltag viel bewirken
können. Zum Beispiel verstehe ich, dass man weniger Auto fahren sollte, indem man den
Bus oder das Moped benutzt. Allerdings, wenn man öffentliche Verkehrsmittel auch
Luftverschmutzung gibt. Deshalb schlage ich vor, dass man Elektroautos besucht, weil
Elektroautos umweltfreundlicher als herkömmliche Autos sind. Alles hat zwei Seiten, es hat
auch Vorteile, dass der Staat und die Unternehmen mehr die Umwelt tun. Außerdem könnte
man an einem Umweltverein teilnehmen. Das macht mir Spaß und jeder kleine Beitrag zählt.
May 23, 2025
Lieber Nam,
Am Wochenende habe ich mit meiner Freundin einen Ausflug in Quang Ninh gemacht. Es ist
eine berühmte Stadt in Vietnam, mit schönen Sehenswürdigkeiten und dieser Ausflug war
sehr wunderbar. Außerdem sehen Bewohner sehr sympathisch aus. Wir sind am Strand
Halong gegangen und es gab leckere Gerichte, zum Beispiel Fische, Meeresfrüchte, usw.
Aber es war so schade, denn das Wetter am letzten Tag meines Ausflugs war sehr schlecht,
es hat den ganzen Tag geregnet. Aber die Stadt Quang Ninh gefällt mir gut, deshalb möchte
ich diese Stadt für deinen Ausflug nächste Woche empfehlen. Es wird eine gute Erfahrung
für dich sein.
Ich warte auf deine Antwort!
Lieber Grüße
Duong
May 23, 2025
May 23, 2025
Ich würde nicht sagen, dass ich eine andere Persönlichkeit habe, wenn ich auf Deutsch spreche, sondern ein Aspekt meiner Persönlichkeit wird intensiviert. Ich habe 3+ unterschiedliche Denkweisen, und das Ich, das jetzt schreibt, ist ziemlich schwermütig, aber nicht so viel wie andere. In dieser Denkweise denke ich meistens auf Deutsch, außer für wenn ich ein Wort nicht weiß. Mein heiteres Gegenstück weißt Deutsch sehr wenig, aber es kennt ein paar Wörter von mir.
May 23, 2025
I started studying English yesterday.
Of course, I've been studying all day, but today I haven't felt like my English skills have improved.
Today, I learned that English has more basic sounds than Japanese. I got it! I can't pronounce and hear well, because I depend on Japanese sounds.
I looked for research on this issue.
The article said that we have to cut ourselves off from mother language when we use English.
Alright, I'll try not to hear or speak Japanese as much as possible from now on.
Fortunately or Unfortunately, I don't have any friends, so I don't have to communicate in Japanese anymore.
May 23, 2025
Langcorrect web site is amazing. The benefits of this app is that corrections and reviews are from native people, so they can make valuable suggestions to enhance our knowledge and grammar. However, it can be very frustrating when despite of writing a lot, we can't write a text as natural as we would like to do it. This is because we normally are thinking in our mother tongue and we translate literally each word, so we sounds weird.
However, this web site is a great opportunity to interact as much as we can with native people for free and it has no limit of repetitions.
On the other hand, it is a powerful tool helping people and correcting their texts, because we can interpret and understand how do they order the ideas when they write naturally, so we continue learning while we review their work.
May 23, 2025
Ich kann mich gut erinnern, als ich zum ersten Mal zum Flughafen gegangen bin. Ich war sieben Jahre alt, und gemeinsam mit meinen Eltern sind wir nach Norwegen geflogen. Die ersten Momente am Flughafen, die ersten Blicke auf die Flugzeuge und die Hilfe von der Flugbegleiterin haben mich sehr beeindruckt.
Ich habe meiner Mutter viele Fragen über die Maschinen und Kontrollen gestellt, weil mich das sehr interessiert hat.
Ab diesem Tag wusste ich, dass ich Flugbegleiter werden will. Man kann die Welt bereisen, neue Leute kennenlernen und viele Sprachen sprechen – das ist doch toll!
Ich fühlte mich mit der Welt verbunden: Frühstück in Warschau, Abendessen in New York – ein Traum. Dieser Beruf ist wirklich eine Liebe auf den ersten Blick.
May 23, 2025
May 23, 2025
私にとって日本で面白いと感じることは、自動販売機で様々なものが買えることです。日本の友人からこのことをを知りました。彼は日本では自動販売機で飲み物だけでなく、野菜やおでん、さらにはおもちゃや雑貨までも売っていると教えてくれました。この話を聞いたとき、私はとても驚きました。私の国であるベトナムでは、自動販売機は飲み物やお菓子などを売っているだけだからです。日本の自動販売機の多様性は非常に便利だと感じています。忙しい現代人にとって、手軽に欲しいものを買えるのはとても助かるでしょう。また、24時間いつでも利用できるため、夜遅くでも安心して買い物ができるのは素晴らしいと思います。いつか日本を訪れた時には、ぜひこの多様な自動販売機を実際に利用してみたいと思います。
May 23, 2025
May 23, 2025
Once people are getting older, companies do not get them on board. When they do not get gired, they cannot pay contribution for retirement. In the end, Danish goverment creates an older community, who are not entitled to be retiree, that are not capable of working anywhere. The goverment will leave its seniors dead in near future.
May 23, 2025
Oggi vi parlerò del cambiamento di personalità quando si parla un’altra lingua.
Molte persone che imparano delle lingue hanno già avuto questa sensazione di cambiare personalità quando parlano un’altra lingua. Non so se avete già esperimentato questo ma vi darò il mio opinione.
Io credo che sì, cambiamo la personalità, perché imparare una lingua vuol dire anche immergersi nella cultura, a volte dobbiamo parlare con un’altro ritmo, con un’altra intonazione è quindi cambiamo un po’.
Ho già sentito dire che le persone che imparano lo spagnolo si sentono molto più aperte e estroverti che nella propria lingua. Quelli che imparano tedesco si sentono più diretti e seri. Mentre quelli que imparano francese o italiano si sentono romantici.
Vi darò un esempio con una situazione che mi è già accaduta. Prima di tutto, un po’ di contesto : In francese quando parliamo con qualcuno della nostra età, ci parliamo in maniera informale mentre che in coreano quando parliamo con uno sconosciuto, anche se questa persona ha la stessa età in generale ci parliamo in modo più cortese. Io parlavo con una persona francese che imparava anche il coreano e in francese ci diamo del tu e quando abbiamo cominciato a parlare in coreano parlavamo in modo cortese. Questa situazione è un po’ strana ma dimostra quello che voglio dire, eravamo le due francesi quindi nella nostra cultura ci diamo del tu ma in coreano ci siamo adattate a la cultura coreana.
May 23, 2025
People prone to view things in binary terms—black or white, yes or no. But the world is multifaceted and complex, constantly shifting through cycles of disappearance and emergence. Often, issues fall into a gray area, where they are both yes and no, and elements can simultaneously exist and not exist. Although I’ve strayed a bit off topic, the bottom line is that the average Japanese voter seems to choose politicians based on whether they’re good-looking or not.
For example, The Japanese politician, Mr. Shinjiro, is regarded as androgynously good-looking by Japanese people and is said to enjoy overwhelming public support. However, his idiosyncratic remarks are often mocked—the so-called “Shinjiro construction.” For example:
1. “I think we can’t go on as we are. That’s precisely why Japan can’t go on as we are.”
2. “Even when I’m told, ‘You say you’re reflecting, but there’s no sign of it,’ I reflect on that criticism—and I also reflect on myself for coming across that way.”
In Mr. Koizumi’s statements, these meaningless tautological repetitions occur frequently. It goes without saying that Japanese internet users were all fired up, and joke contests riffing on the ‘Shinjiro construction’ became a huge trend..
May 23, 2025
Lieber Berater,
ich leide jeden Tag, wegen wessen ich bin. Ich werde in der Kalt angetragen, um meine Antrager zu erhitzen. Wenn ich an dem Wand aufgehängt bin, die Stoff die mich hochhalte wurde gestresst. Meine Eigentümer versteht das nicht. Alles, was ich ihn sage, wird ignoriert, wie ich nichts gesagt hatte. Ich bin sicher, wenn ich ein teurer Mantel oder so wäre, würde ich mit Vorsicht behandelt. Ich wäre lieber ein Schrank. Ein Schrank, der sehr selten benutzt wäre und dessen Design mir gefällt würde. Haben Sie weiser Berater Empfehlungen für mich? Mir wurde schon geraten, stiller zu sein aber das mache ich schön. Was denken Sie dafür?
Mit Freundlichen Grüsse
Mantel
May 23, 2025
May 23, 2025
Hey, i'm Ana! i'm brazilian. ive been studying english for a while now, in and out of school (i started when i was 10 and i'm 21 now) and my certificate says my level C1. i have some american friends that i usually practice with on ft, i also only watch movies, tv shows and read the books i like in english, but i wanted to learn in a more formal way if that makes sense. i think i'm better with the listening and reading than speaking because sometimes i can mispronounce some words or get confused if i'm talking way too fast (like an argument for example) or maybe i can stop u to ask the meaning of something. my brazilian accent is not really that strong (as my friends told me before) even tho u can hear it sometimes (like when i say 'beautiful') and sometimes i forget some portuguese words even living in brazil because of the habit. i came to this website to practice a little more and have people to help me if i say something wrong because most of the times my friends don't do that if i don't ask them cause they find it cute lol. been thinking to make this a diary maybe? to write and have people helping me. that's all for today <3
May 23, 2025
最近、私は本当に忙しかったから、書く時間があまりなかった。ようやくまた座ってちゃんと何か書けるようになって嬉しい。
とにかく、一昨日、Adoは初めてここに来てライブをした。みんなさんはもうAdoが誰だか知っているだろうけど、知っていない人のために、彼女は日本だけでなく、世界中でもすごく有名である日本の歌手だ。2017年に、Adoは歌い手として歌い始めた。それ以来、彼女はすごい歌唱力のために、早く名声を得た。今、Adoは2度目世界ツアーをしている。だが、彼女は人気なのに、オンラインかライブ中に自分の顔を出すことがない。
私はAdoが歌うのを聞きに行った。去年チケットが発売されるなりすぐ買って、半年間楽しみにしていた。それは私の最初のライブじゃなかったよ。クラシックコンサートとか、チャイニーズオーケストラのコンサートとか、ピアノのコンサートに行ったことがあるけど、そんなライブの雰囲気は全然違うね。Adoのライブの場所に入った時に、私は何を期待すべきか分からなかった。
May 23, 2025
Right now, my apartment is filled with a pleasant fragrance because my gardenias have been blooming for two days.
I love the smell of gardenias very much, so I planted one on my windowsill garden. It's not easy to take care of it. In the beginning, its leaves always turned yellow and fell off. I thought it was because the plant didn't get enough sunlight. I moved it to a sunny place, but the problem remained.
By chance, I heard a friend say that gardenias need acidic soil.
I immediately bought some acidic fertilizers online, then my gardenias plant turned healthy a week later.
Every plant has its own habits, just like human beings.
May 23, 2025