Jan. 14, 2024
In a world where communication is getting easier and easier the population living in a foreign country and becoming expatriates is increasing.
There are many reasons that might lead you to live abroad. But, in general I would say the main reason is career wise. That means, people looking for better opportunities abroad, either to boost their career or just to study at universities that might help them to get a better job in the future. Nevertheless, whatever the reason you have laying behind living abroad, that is a big change for which you need to be prepared. Depending on from where you come and where you go the culture and background may have a big gap. That is to say sometimes might be very challenging to bridge that gap, and for sure it will require effort in understanding the different ways of doing things. In my experience, that effort will be fulfilled with a more open-minded and with a new set of communication and interpersonal skills.
Therefore, even you miss your homemade food, you’ll find rewards beyond that first target that guided there. I think it’s a beautiful open-minded experienced from which you can learn a lot. Thus, if you are in this situation and you go through difficult times, don’t worry, you’ll get something out of it and you will learn that you can overcome whatever huddle you might find.
Jan. 14, 2024
Jan. 14, 2024
Fa tre giorni che non ho scritto niente qui perché avevo una amica in casa e si è andata via soltanto stamattina. Siamo andate a sciare e ci siamo divertite molto! Le condizioni erano perfette, sole tutta la giornata, poca gente e un sacco di neve (70 centimetri). Lisa scia molto meglio di me ma mi ha spinto a provare le piste rosse per la prima volta. Avevo molto paura ma sono riuscita a scenderle senza cadere troppo!
Jan. 14, 2024
La dynastie Stuart est une dynastie issue d’Écosse, qui exista entre 1371 et 1714. Après 1603, elle domina aussi le trône de l’Angleterre et en 1707 établit le Royaume de Grande Bretagne. Le mot « Stuart » doit à « Lord High Steward of Scotland » qui désigne en Écosse le maire du palais. Sous le règne de la reine Mary, l’orthographe « Stewart » a été substitué par « Stuart ».
Son ancêtre le plus ancien que l’on connaît à présent est un Breton, Flaald (? - 1099), une petite noblesse en Bretagne, en France, dont le petit fils Flaald II s’installa en Angleterre, servant à Henri Ire.
Jan. 14, 2024
Jan. 14, 2024
Ce texte est une traduction d’un passage de l’article «Saturn» du project “Wikipédia en Anglais Simple”, version publiée le 2 Janvier 2024 (https://simple.wikipedia.org/w/index.php?title=Saturn&oldid=9280530).
Wikipédia s'enorgueillit d'être une encyclopédie collaborative et ouverte. Les droits d'auteurs sont régis par la licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr).
Une liste des auteurs de cet article, avec l'historique des versions, se trouve ici: https://simple.wikipedia.org/w/index.php?title=Saturn&action=history.
---
## Caractéristiques Physiques ##
Saturne est une boule écrasée, qui signifie que c’est aplati aux pôles et plus large autour de l'équateur. En d'autres termes, Saturne est GROSSE! Le diamètre équatorial est 120.536 km. Son diamètre polaire (la distance entre le pôle nord et le pôle sud à travers le centre) est 108.728 km. C'est une différence de 9%. La forme de Saturne est aplati en raison de sa révolution très vite : Elle se tourne une fois par 10,8 heures.
Saturne est la seule planète du système solaire qui est moins dense que l'eau. Bien que le cœur de la planète est très dense, son atmosphère est gazeux. Sa densité est alors en moyenne 0,69 g/cm, qui signifie que si Saturne soit mis dans une piscine d'eau, elle flotterait.
Jan. 14, 2024
The question of whether or not people should let go traditions for the sake of progress has been the subject of heated public discussion. Traditions, in my opinion, should be maintained regardless of the changes in society.
Firstly, despite the improvements of technology, traditions can coexist with them. For instance, traditional dishes can still be prepared using new utensils and maintain as a part of people's diet. Although it is difficult to keep traditions without any alteration, they can be improved with new innovations. For example, as time goes by, contemporary instruments enrich traditional songs, without replacing completely.
Another point to consider is that traditions are essential in the cultural identity of a society. Each community has specific activities and rituals that distinguish their people and make them feel unique from others. However, there are some practices that can be discriminatory to others and need careful revaluation. For example, in some indigenous communities women are still perceived as inferior and unable to incapable of performing tasks equivalent to men. That type of conception is far from the new values and ideas of a contemporary society, and it should be studied carefully.
In conclusion, traditions can take advantage of new innovation in areas like culinary arts and music. Also, they are a key part of the cultural identity of every society, which help people distinguish from others. Finally, in order to adapt, tradition should be evaluated and align to the new values and ideas of contemporary society.
Jan. 14, 2024
Jan. 14, 2024
Jan. 14, 2024
I've been recording an audio diary entry every single day since this year started. I think it's going pretty well. I used to get stuck and hesitate a lot when I talked to my language partner. But now I'm more fluent or at least a little bit more than I used to be. If you want to try it out, you should do it every day. The purpose of this challenge is to stop getting stucked when you talk in your target language, so don't worry too much about your grammar.
Jan. 14, 2024
Jan. 14, 2024
У меня есть сложное отношение к своему телефону. С одной стороны, телефон связывает меня к всему миру. Когда-то, я могу сообщаться с кем-то в любых странах. В дополнении к этому, верятно, у меня есть доступ к итогу знания человечества. Наши предки не смогли представлять такие способности! С другой стороны, телефон является очевидым развлечением. Иногда, я теряю счет времени. Из-за этого, я не могу успеть несколько срочные задания. Неизвестно сколько возможности я пропустила.
Теперь-- я живу в Казахстане. Живя в Казастане, я интересуюсь, что проиходит в США. Из-за моего любопыства, я трачу много времени на сетях. К сожалению, я не успешно сплю. Мой новый план-- буду лежать устройство на стол, стоящий вне своей спальной каждую ночь. Когда мне хочеться смотреть мою ленту, мой телефон не будет там.
Jan. 14, 2024
Jan. 14, 2024
Lieber Nicole,
ich freue mich über deinen Brief. Wie geht es dir? Höffentlich ist alles in Ordnung. Ich verstehe deine Situation, weil ich schon mehr mehr mal in diesem Umstand. Vielleicht möchte dein Bruder viel Zeit für selbst haben, um sich zu erholen. Nach dem fernsehen würde er sicher tolle Zeit mit dir verbringen. Natürlich brauchst du einige Tipps, ich werde dir Ratschläge geben. Du könntest mit deinem Bruder sprechen, um dieses Problem zu lösen. Manchmal solltest du mit ihm fernsehen. Das ist wirklich eine tolle Idee. Sowohl ich und meine Schwester uns sehr lieben und viel gemeinsame Hobbys haben, streite ich mich mit ihr wegen einige Kleinigkeit. Dann werden wir uns darüber reden, damit wir besser oder gut verstehen können.
Am Wochenende gehe ich sehr gern mit meiner Schwester ins Kino um den Stress nach den anstrengenden Tagen abzubauen und reduzieren. Wir mögen sehr die Natur, dann pflanzen wir viele Bäume und Blumen oder Obst und Gemüse an, was wir möchten. Ich hoffe, dass du bald dein Situation lösen können.
Viele Grüße,
Truong
Jan. 14, 2024
Manchmal gibt es ein Wort in Englisch dass ist schwer in Deutsch zu übersetzen. Wie zum Beispiel, das Wort “hangry”. In Englisch bedeutet es dass ich habe Hunger, deshalb ich ärgere mich. Aber ist es nicht in Englisch wirklich ein “richtiges Wort”, der Begriff nur Slang ist. So wie macht man einen ähnlicher Begriff in die deutsche Sprache?
Jan. 14, 2024
Liebe Freunde,
In einem Podcast auf Deutsch habe ich ein Märchen über eine Feldmäusefamilie gehört. Im Sommer arbeiteten alle Mäuse hart und sammelten Vorräte für den Winter. Alle Mäuse bis auf eine, Frederic. Als andere Mäuse ihn fragten, warum er nicht arbeite, antwortete er, dass er Sonnenstrahlen, Sommerfarben und Wörter für den Winter sammle. Und dann kam natürlich der Winter.
In diesem Moment sank mein Herz, weil mir eine Fabel einfiel, die ich aus meiner Kindheit kannte. Es geht um eine Libelle und eine Ameise ("Стрекоза и Муравей"). Genau wie diese Feldmäuse arbeitete die Ameise den ganzen Sommer über hart, aber die Libelle sang. Und als der Winter kam, kam die Libelle zur die Ameise und bettelte um Obdach und Essen. Aber die boshafte Ameise erinnerte sich an ihren Gesang und schlug ihr vor, jetzt tanzen zu gehen.
Als ich mir den Podcast über Frederic anhörte, sagte ich im Geiste sein Winterschicksal voraus.
Aber ich erlebte eine Überraschung! Als der Winter kam, baten die Mäuse Frederic, ihnen seine Vorräte zu zeigen. Und er erzählte ihnen vom Sommer, und jeder konnte die Wärme fühlen und die Farben sehen. Diese Erfahrung gefiel ihnen sehr und sie nannten ihn "einen Dichter".
Es wäre schön, dachte ich mir, wenn wir alle inmitten unserer kältesten Winter unseren eigenen Frederic haben konnten.
Ich hoffe, Sie genießen Ihren Winter!
Jan. 14, 2024
I love the YouTube channel "Kevin's English Room"
It's channel where three men introduce American culture and teach English words or phrases.
They are Japanese, but one of them was born and raised in America and lived there until he was in high school.
That's why he speaks both English and Japanese.
The other one of them speaks a little bit of English and French.
And the other one of them left speaks only a little bit of English, but he is not good at it.
Their talk is really fun, and also they sing songs very well.
They are really entertaining.
Jan. 13, 2024
שלום. אני אוהבת צמחים. אני אוהבת לגדל ירקים ופרחים בגינה שלי. כשאני עובדת בגינה לפעמים אני רואה חרקים מרתקים. אני אוהבת את הכל חיות ואז אני שמחה לרואת סוגים שונים הרבה. גם אני שמחה להיות בחוץ כשמזג האוויר הוא נעים. אבל עכשיו זה קר מאוד בחוץ מהבית שלי. עשוי יורד שלג.
אני מקווה שהעברית שלי בסדר.
תודה רבה!
Jan. 13, 2024
El Grinch es un personaje de un libro del autor estadounidense Dr. Suess. También han hecho dos películas basadas en este libro. El Grinch es un tipo de monstruo verde, peludo y gruñón que vive en solitud cerca de Villa Quien con su perro, Max. En la Villa Quien, los habitantes tienen grandes celebraciones de Navidad, pero en contraste, el Grinch odia todo relacionado con esta fiesta. Detesta la Navidad tanto que idea un plan para arruinar la Navidad de los residentes de Villa Quién.
En el mundo real, existe un complejo de mal humor que se llama el síndrome del Grinch. Una persona padece de este síndrome cuanto se siente muy triste, agobiada o enfadada durante la temporada festiva. Aunque para mucha la gente, la fiesta navideña es una causa de celebración con su familia, para otros puede provocar sentimientos más incómodos. Las familias son complicadas, todos tenemos un pariente que nos molesta cuando reunimos. Para las personas que tienen esas complicaciones o incluso, no tienen una familia, la soledad y las memorias pueden afectarles más en Navidad que normal. Otros se sientan el peso de las expectativas sociales de comprar regalos caros, aunque casi no tienen dinero para cobrar el alquiler.
Si estás preocupado por un familiar, intenta contactarle y darle una mano.
Jan. 13, 2024
Jan. 13, 2024
Das Lesen in deiner Lernsprache hat immer sehr viele Vorteile. Es ist immer hilfreich, wenn du eine neue Sprache lernst, in der auch etwas zu lesen. Wichtig ist, dass du auch dabei Spaß hast. Ob du in einer Fremdsprache lesen wirst, hängt auch davon ab, ob du in deiner gerne auch in deiner Muttersprache liest. Ich nehme an, dass die Person, die keine Freude daraus beziehst, ein Roman oder einen Krimi zu lesen, wird es sehr schwer mit Lesen in einer anderen Sprache haben. Fremdsprachenlernen ist sowieso anstrengend und zeitintensiv, deshalb ist es wichtig, dass man allgemein ein begeisterter Leser ist und eine Gewohnheit hat, Bücher zu lesen. In einer neuen Sprache zu lesen, kann man schön am Anfang des Lernens anfangen. Dafür gibt es unzählige Möglichkeiten. Wenn man denkt, dass man sich allererstes mit Lehrbücher und Arbeitsbücher befassen soll, um den Grundlage für die Grammatik und für das Verständnis der fremdsprachlichen Strukturen zu legen, und nur danach sich an fremdliche Lektüren begeben, dann zeigt es auch wie schlecht unsere klassische Fremdsprachenunterricht ist. Solltest du in deiner Fremdsprache gleich am anfang lesen wollen, kannst du sich bequem die Bücher im Internet aussuchen, die unterschiedlich eingestuft sind. Das heißt, dass es die Bücher gibt, die nach Gemeinsamen europäischen Rahmen in verschiedenen Schwierigkeitsgraden unterteilt ( A1, A2, B1, B2, C1). Die Geschichte ist zwar sehr vereinfacht geschrieben und sehr leicht zu folgen, aber es bereitet unheimlich viel Freude bereits auf niedrigem Sprachniveau. Am Anfang meiner deutschen Sprachreise habe nach diesen gestuften Bücher im Internet gestöbert und ein paar gefunden. Gelesen habe ich sie wirklich schnell und die Geschichten darin waren nicht so anspruchsvoll. Zurückblickend würde ich auch sagen, da die Geschichten sehr kurz waren, bin ich kaum in die Geschichte eingetaucht und habe den Leitfaden gefunden, als ich schön am Ende des Buches war. Ich könnte aber auch nicht sagen, dass ich von diesem Lesen sehr viel profitiert habe, weil mein Grammatikverständnis von der Sprache nicht existent war. Aber ich denke, dass ich zumindest meinen passiven Wortschatz erweitert habe. Der wichtige Lehre, den ich daraus gelernt habe: Man sollte alles, was von einem verlangt wird, gleichzeitig Hand in Hand studieren. Wird im Unterricht Grammatik unterrichtet, scheue davon nicht zurück, lerne mit, werden es blöde Übungen gemacht, ziehe dich nicht zurück, mach mit oder versuch etwas Interessantes darauszuholen. Ich habe das leider umgekehrt gemacht, und dachte dass ich klug war. Im Unterricht habe ich nicht wirklich aufgepasst, und ich zahle dafür bis heute.
Jan. 13, 2024
Henri VII maria son fils aîné, Arthur, à Catherine d’Aragon. Mais peu après, le prince succomba à une maladie, à l’âge de 15 ans. Le père s’affola : il s’était investi l’éducation de son héritier, mais maintenant, il devait recommencer à zéro.
Le roi s’attela à négocier pour le mariage son fils cadet, Henri, avec la jeune veuve, la belle-sœur du prince, Catherine.
Jan. 13, 2024
Mi sono abituata a scrivere qui. Fra qualche giorno compio un anno di scrittura su questo sito. Ho imparato molto, non solo varie e nuove cose sulla grammatica, ma anche sulle frasi.
Mancano solo 2 ore fino a quando potrò rilassarmi. Dopo aver finito il turno, farò un bagno e mangerò qualcosa.
Mi manca avere più tempo libero, ma la vita va avanti. Mi piacerebbe avere un nuovo posto di lavoro in cui ho sempre lo stesso programma. Spero di trovarne in futuro.
A domani.
Jan. 13, 2024
最近中国の景気はあまり良くないようです。ネットで読んだ一本の記事によると、ある有名な大学は今年の卒業生に二割未満の卒業生が仕事を見つけった、つまり八割以上の学生はまだ仕事を持ちないままで卒業しました。本当に大変だと思っています。仕事がないならどうやって生計を立てるのか?中国で大学に通っている一人の親戚は来年卒業する予定です。彼は今就活中で、とても心配しています。
ちょっと自分が卒業した時を思い出しました。就活する時に数えきれない会社に応募して、面接をたくさん受けました。同じ会社に一回限らず、何回も行ったことがあります。すごく面倒くさいと思います。なぜ一回で済ませることができないのか。社会人の場合は、転職したいと面接のために何日か休暇を取らなければならないで、有給休暇が無駄になってしまいます。
Jan. 13, 2024
22:42:27 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)