Jan. 14, 2024
Manchmal gibt es ein Wort in Englisch dass ist schwer in Deutsch zu übersetzen. Wie zum Beispiel, das Wort “hangry”. In Englisch bedeutet es dass ich habe Hunger, deshalb ich ärgere mich. Aber ist es nicht in Englisch wirklich ein “richtiges Wort”, der Begriff nur Slang ist. So wie macht man einen ähnlicher Begriff in die deutsche Sprache?
Jan. 14, 2024
Liebe Freunde,
In einem Podcast auf Deutsch habe ich ein Märchen über eine Feldmäusefamilie gehört. Im Sommer arbeiteten alle Mäuse hart und sammelten Vorräte für den Winter. Alle Mäuse bis auf eine, Frederic. Als andere Mäuse ihn fragten, warum er nicht arbeite, antwortete er, dass er Sonnenstrahlen, Sommerfarben und Wörter für den Winter sammle. Und dann kam natürlich der Winter.
In diesem Moment sank mein Herz, weil mir eine Fabel einfiel, die ich aus meiner Kindheit kannte. Es geht um eine Libelle und eine Ameise ("Стрекоза и Муравей"). Genau wie diese Feldmäuse arbeitete die Ameise den ganzen Sommer über hart, aber die Libelle sang. Und als der Winter kam, kam die Libelle zur die Ameise und bettelte um Obdach und Essen. Aber die boshafte Ameise erinnerte sich an ihren Gesang und schlug ihr vor, jetzt tanzen zu gehen.
Als ich mir den Podcast über Frederic anhörte, sagte ich im Geiste sein Winterschicksal voraus.
Aber ich erlebte eine Überraschung! Als der Winter kam, baten die Mäuse Frederic, ihnen seine Vorräte zu zeigen. Und er erzählte ihnen vom Sommer, und jeder konnte die Wärme fühlen und die Farben sehen. Diese Erfahrung gefiel ihnen sehr und sie nannten ihn "einen Dichter".
Es wäre schön, dachte ich mir, wenn wir alle inmitten unserer kältesten Winter unseren eigenen Frederic haben konnten.
Ich hoffe, Sie genießen Ihren Winter!
Jan. 14, 2024
I love the YouTube channel "Kevin's English Room"
It's channel where three men introduce American culture and teach English words or phrases.
They are Japanese, but one of them was born and raised in America and lived there until he was in high school.
That's why he speaks both English and Japanese.
The other one of them speaks a little bit of English and French.
And the other one of them left speaks only a little bit of English, but he is not good at it.
Their talk is really fun, and also they sing songs very well.
They are really entertaining.
Jan. 13, 2024
שלום. אני אוהבת צמחים. אני אוהבת לגדל ירקים ופרחים בגינה שלי. כשאני עובדת בגינה לפעמים אני רואה חרקים מרתקים. אני אוהבת את הכל חיות ואז אני שמחה לרואת סוגים שונים הרבה. גם אני שמחה להיות בחוץ כשמזג האוויר הוא נעים. אבל עכשיו זה קר מאוד בחוץ מהבית שלי. עשוי יורד שלג.
אני מקווה שהעברית שלי בסדר.
תודה רבה!
Jan. 13, 2024
El Grinch es un personaje de un libro del autor estadounidense Dr. Suess. También han hecho dos películas basadas en este libro. El Grinch es un tipo de monstruo verde, peludo y gruñón que vive en solitud cerca de Villa Quien con su perro, Max. En la Villa Quien, los habitantes tienen grandes celebraciones de Navidad, pero en contraste, el Grinch odia todo relacionado con esta fiesta. Detesta la Navidad tanto que idea un plan para arruinar la Navidad de los residentes de Villa Quién.
En el mundo real, existe un complejo de mal humor que se llama el síndrome del Grinch. Una persona padece de este síndrome cuanto se siente muy triste, agobiada o enfadada durante la temporada festiva. Aunque para mucha la gente, la fiesta navideña es una causa de celebración con su familia, para otros puede provocar sentimientos más incómodos. Las familias son complicadas, todos tenemos un pariente que nos molesta cuando reunimos. Para las personas que tienen esas complicaciones o incluso, no tienen una familia, la soledad y las memorias pueden afectarles más en Navidad que normal. Otros se sientan el peso de las expectativas sociales de comprar regalos caros, aunque casi no tienen dinero para cobrar el alquiler.
Si estás preocupado por un familiar, intenta contactarle y darle una mano.
Jan. 13, 2024
Jan. 13, 2024
Das Lesen in deiner Lernsprache hat immer sehr viele Vorteile. Es ist immer hilfreich, wenn du eine neue Sprache lernst, in der auch etwas zu lesen. Wichtig ist, dass du auch dabei Spaß hast. Ob du in einer Fremdsprache lesen wirst, hängt auch davon ab, ob du in deiner gerne auch in deiner Muttersprache liest. Ich nehme an, dass die Person, die keine Freude daraus beziehst, ein Roman oder einen Krimi zu lesen, wird es sehr schwer mit Lesen in einer anderen Sprache haben. Fremdsprachenlernen ist sowieso anstrengend und zeitintensiv, deshalb ist es wichtig, dass man allgemein ein begeisterter Leser ist und eine Gewohnheit hat, Bücher zu lesen. In einer neuen Sprache zu lesen, kann man schön am Anfang des Lernens anfangen. Dafür gibt es unzählige Möglichkeiten. Wenn man denkt, dass man sich allererstes mit Lehrbücher und Arbeitsbücher befassen soll, um den Grundlage für die Grammatik und für das Verständnis der fremdsprachlichen Strukturen zu legen, und nur danach sich an fremdliche Lektüren begeben, dann zeigt es auch wie schlecht unsere klassische Fremdsprachenunterricht ist. Solltest du in deiner Fremdsprache gleich am anfang lesen wollen, kannst du sich bequem die Bücher im Internet aussuchen, die unterschiedlich eingestuft sind. Das heißt, dass es die Bücher gibt, die nach Gemeinsamen europäischen Rahmen in verschiedenen Schwierigkeitsgraden unterteilt ( A1, A2, B1, B2, C1). Die Geschichte ist zwar sehr vereinfacht geschrieben und sehr leicht zu folgen, aber es bereitet unheimlich viel Freude bereits auf niedrigem Sprachniveau. Am Anfang meiner deutschen Sprachreise habe nach diesen gestuften Bücher im Internet gestöbert und ein paar gefunden. Gelesen habe ich sie wirklich schnell und die Geschichten darin waren nicht so anspruchsvoll. Zurückblickend würde ich auch sagen, da die Geschichten sehr kurz waren, bin ich kaum in die Geschichte eingetaucht und habe den Leitfaden gefunden, als ich schön am Ende des Buches war. Ich könnte aber auch nicht sagen, dass ich von diesem Lesen sehr viel profitiert habe, weil mein Grammatikverständnis von der Sprache nicht existent war. Aber ich denke, dass ich zumindest meinen passiven Wortschatz erweitert habe. Der wichtige Lehre, den ich daraus gelernt habe: Man sollte alles, was von einem verlangt wird, gleichzeitig Hand in Hand studieren. Wird im Unterricht Grammatik unterrichtet, scheue davon nicht zurück, lerne mit, werden es blöde Übungen gemacht, ziehe dich nicht zurück, mach mit oder versuch etwas Interessantes darauszuholen. Ich habe das leider umgekehrt gemacht, und dachte dass ich klug war. Im Unterricht habe ich nicht wirklich aufgepasst, und ich zahle dafür bis heute.
Jan. 13, 2024
Henri VII maria son fils aîné, Arthur, à Catherine d’Aragon. Mais peu après, le prince succomba à une maladie, à l’âge de 15 ans. Le père s’affola : il s’était investi l’éducation de son héritier, mais maintenant, il devait recommencer à zéro.
Le roi s’attela à négocier pour le mariage son fils cadet, Henri, avec la jeune veuve, la belle-sœur du prince, Catherine.
Jan. 13, 2024
Mi sono abituata a scrivere qui. Fra qualche giorno compio un anno di scrittura su questo sito. Ho imparato molto, non solo varie e nuove cose sulla grammatica, ma anche sulle frasi.
Mancano solo 2 ore fino a quando potrò rilassarmi. Dopo aver finito il turno, farò un bagno e mangerò qualcosa.
Mi manca avere più tempo libero, ma la vita va avanti. Mi piacerebbe avere un nuovo posto di lavoro in cui ho sempre lo stesso programma. Spero di trovarne in futuro.
A domani.
Jan. 13, 2024
最近中国の景気はあまり良くないようです。ネットで読んだ一本の記事によると、ある有名な大学は今年の卒業生に二割未満の卒業生が仕事を見つけった、つまり八割以上の学生はまだ仕事を持ちないままで卒業しました。本当に大変だと思っています。仕事がないならどうやって生計を立てるのか?中国で大学に通っている一人の親戚は来年卒業する予定です。彼は今就活中で、とても心配しています。
ちょっと自分が卒業した時を思い出しました。就活する時に数えきれない会社に応募して、面接をたくさん受けました。同じ会社に一回限らず、何回も行ったことがあります。すごく面倒くさいと思います。なぜ一回で済ませることができないのか。社会人の場合は、転職したいと面接のために何日か休暇を取らなければならないで、有給休暇が無駄になってしまいます。
Jan. 13, 2024
Jan. 13, 2024
Essere onesto e una cosa che è esaltata tanto dalla società in generale. Persino certe persone direbbero che dobbiamo essere onesti anche quando esserla potrebbe risultare un cuore a pezzi a qualcuno. Ma è giusto così ? Non posso dirlo. Ma mi sembra che essere onesto del genere di “in ogni caso” sia una mentalità un po’ più semplicistica e trascura la grandezza della complessità di relazioni. Considera questo esempio: se qualcuno dice un bugia ma intendeva di fare un chiarimento più tardi perché in quel tempo la verità può risultare più male che più bene. Insomma, possiamo semplificarla chiamandola onestà ma nel lungo termine ma alcuni altri possono dire che questa non è una onesta e non può mai essere perché alla fine include una bugia. In conclusione direi che la risposta di questa domanda non sia semplice e la onesta alla fine è una cosa di più importanza e vale la pane di pensarne.
Jan. 13, 2024
Si je pourrais contrôler un quelconque element, je choisirai le foudre. Pas seulement parce qu'il a de la classe mais aussi à cause de son utilité. Au fond le foudre est de l'energie et comme de nos jours l'energie est indispensable je crois que le foudre est la meilleure choix. De plus le foudre est fulgurant et puissant, le commun foudre peut atteindre un vitesse d'un tiers de la vitesse de la lumière. Bref, le foudre est extrêment fort, super rapide et surtout il a de la classe. À mon avis le meilleur élement qu'il en existe.
Jan. 13, 2024
Hello everyone. I'm Setsuko. Nice to meet you. I'm loving to study English. I'm working for elementaly school students.
I had a lesson at Saturday school today.
But this day is a first day of the new year so we held a Karuta tournament. Karuta is a traditional Japanese card game. Especially, for kids it easy to learn a lot of words through this game. And also it's fun to play.
The winner got five candies. The second one got four candies. The third one got three candies.
Others got one candy as a paticipant. But we teachers got many candies in teachers room after the tournament.
It's a top secret from kids.
Jan. 13, 2024
Als wir im Zoo waren, habe ich dem Bären ein wenig von meinem Popcorn gegeben.
Der Zoowärter schwenkte seinen Besen und sagte mir...
„Was wäre, wenn jeder das tun würde?“
Ich wollte nur sehen, wie schnell man mit dem Einkaufswagen fahren kann.
Er ging schneller, als ich erwartet hatte!
Als die Verkäuferin mich aufhielt, sagte sie...
…
Auf dem Weg zu Oma und Opa habe ich nur eine Getränkedose aus dem Fenster geworfen.
Der Streifenpolizist, der uns anhielt, sagte...
…
Auf Onkel Wills Hochzeit habe ich nur ein bisschen von der Tortenglasur geleckt.
Die Dame hinter dem Tisch starrte mich über ihre Brille an und sagte...
…
Ich erzählte der Babysitterin, dass ich mich nur einmal im Jahr bade.
Als sie mich in die Badewanne scheuchte, sagte sie...
…
Während der "Geschichtenerzähler-Stunde" in der Bibliothek hatte ich etwas Wichtiges zu sagen.
Ich konnte einfach nicht bis zum Ende der Geschichte warten.
Die Bibliothekarin legte ihren Finger an die Lippen und sagte...
…
Als wir im Auto saßen und auf Papa warteten, drückte ich auf die Hupe.
Ich drückte nur ein paar Mal, aber Herr Günter kam an seine Tür.
Er schüttelte den Kopf und sagte...
…
Im Schwimmbad bin ich nur ein Mal vom Beckenrand ins Wasser gesprungen.
Der Bademeister hat gepfiffen und gesagt...
…
Auf der Klassenfahrt bin ich im Bus aufgestanden, um das Feuerwehrauto sehen zu können.
Herr Müller hat mich angestarrt und gesagt...
…
Nur einmal habe ich meinen Mantel in der Schule nicht auf den Ständer gehängt.
Frau Ziegel zwang mich, ihn aufzuheben und sagte...
…
In der Pause habe ich nur einen Schneeball nach Sammy geworfen. Herr Schmidt hat mich gesehen.
Als er mich an die Wand schickte, sagte er...
…
Nach dem Fußballspiel rannte ich einfach auf das Spielfeld, um ein Autogramm vom Torschützer zu bekommen.
Der Wachmann winkte mit den Armen und sagte mir...
…
Als wir zum Abendessen ausgingen, habe ich im Restaurant nur eine Papierkugel mit einem Strohhalm verschossen.
Die Kellnerin hörte auf, unsere Bestellungen aufzunehmen und sah mich direkt an. Sie sagte...
"Was wäre, wenn das jeder machen würde?"
Als ich nach Hause kam, umarmte ich Mama.
"Was wäre, wenn jeder das tun würde?"
Jeder sollte das tun!
Jan. 13, 2024
Si j'ai fait des erreurs, corrigez-moi s'il vous plaît 🙏
Aujourd'hui j'ai eu l'entraînement de softball.
Cela fait presque un mois depuis j'ai fait le softball. Ça a fait du bien de courir dehors.
J'ai mangé un Banh Mi , que mes parents ont acheté. C'était délicieux comme d'habitude.
Après ça, je ne sais pas pourquoi, mais je me sentais vraiment fatiguée, donc j'ai pris un douche et puis j’ai fait une sieste pour deux heures. La sieste était vraiment nécessaire.
Jan. 13, 2024
Este año el día 13 de enero nuestra familia prepara una cena festiva. Cuando era niño mis padres solían hacerla cada año, y yo también participaba en la preparación. Mi padre solía ser encargado para hacer la comida principal del día, que se llama "кутя". Ha pasado tiempo, y las tradiciones familiares se acabaron junto con la infancia. Este año he decidido tomar la iniciativa y organizar este asunto.
Para preparar la kutya se necesita ciertos cereales tradicionales: trigo o cebada. Tambíen necesitamos cemillas de amapola y miel. Estos son los alimentos principales. Esta comida siempre debe ser rica en todos los sentidos, por lo que añadimos también nuces y frutas secas. Tradicionalmente se utiliza pasas y ciruelas pasas. Al final resulta comida riquísima, que reúne toda la familia en torno a la mesa. Solian existir las tradiciones antiguas asociadas a este día. Los campesinos suelen cantar juntos, visitarse y desearse un buen año.
Y esto es lo que yo deseo a todos vosotros.
Jan. 13, 2024
Jan. 13, 2024
Jan. 13, 2024
Es gibt ein große Weinkultur in Australien. Landwirte arbeiten im Staat Süd Australien, wo finden sich wie zum Beispiel die Gebieten Barossa und Coonawarra Täler. Im Weinbergen wachsen die Arbeiter hauptsächlich Shiraz Trauben, welches ist für Rotwein. Süd Australien hat ein warme Klima, infolgedessen das Wein sehr fruchtig und saftig ist. Supermärkte verkaufen hier am meisten Wein aus Australien, so der preis ist billig wegen des kleinen Transportkosten.
Jan. 13, 2024
J’aime bien lire des livres. Mon genre préféré est le policier. Quand j’étais petite, j’ai lu tous les romans d’Agatha Christie. Elle est une écrivaine anglaise très connue et a écrit environ 66 romans. De nos jours, je suis honte d’admettre de n’avoir pas assez de temps pour la lecture. En réfléchissant, je me suis rendu compte que ça fait longtemps que j’ai lu un roman en papier. Je lis soit des journaux, soit des magazines, soit des articles sur internet.
Un jour, l’une de mes amies m’a suggéré d’écouter des livres électroniques. Cela a révolutionné ma vie ! J’ai l’habitude d’écouter plusieurs livres en même temps. L’un quand je suis dans l’autobus ou le train, un autre quand je conduis et un autre quand je me promène. Alors, vous me demandez pourquoi ? La raison est que ces livres sont d’un genre différent. Quand je fait une promenade, c’est un livre passionnant et quand je conduis, c’est un livre léger, facile à comprendre. Autrement dit, on n’a pas besoin de concentrer beaucoup sur l’histoire.
L’autre jour, j’ai écouté un podcast présenté par un polyglotte. Il a donné ses conseils pour apprendre une langue étrangère. Il a fortement recommandé la lecture. Il a conseillé de commencer avec les livres débutants et peu à peu lire des livres plus difficiles. Je n’ai fait aucune résolution de la nouvelle année et si ce n’est pas trop tard, je pourrais faire une sur la lecture française.
Jan. 13, 2024
Hier, on a fait une promenade nocturne. C’était une soirée magnifique et la météo était parfaite on était un peu fatigué car le matin a été très chargé et stressant. On a fait le ménage ce jour là. On a dépoussiéré les meubles, a nettoyé la maison, a passé l’aspirateur et a lavé les vêtements. Après avoir fait toutes ces tâches, on était épuisé.
On a dîné tôt et a décidé de faire une promenade nocturne. C’est l’été ici et le coucher de soleil est vers 20 heures. On s’est dépêché de marcher jusqu’à la plage. La plage était très bondée. Il y a de nombreux restaurants et de petits cafés le long de la plage et ces restaurants étaient pleins de vacanciers.
On a flâné devant les restaurants et on est allé plus loin jusqu’au bord de l’eau. Là, on s’est assis sur un banc et tranquillement, on a apprécié le coucher de soleil. C’était époustouflant : le ciel s’est paré de couleurs splendides. En retournant chez nous, on a acheté une glace et c’était la fin d’une promenade très agréable.
Jan. 13, 2024
Jan. 13, 2024
自宅はかなりうるさい場所です。
私は大学院生で、キャンパス内の寮に住んでいます。
大抵の大学院生はキャンパス内に住んでいませんが、私は車を持っていないし、キャンパス内が便利なのでそうしています。
幸いなことに、ルームメイトはいません。
ルームメイトがいないにもかかわらず、とてもうるさいところです。
まず、上の階の隣人は、私の部屋が揺れるほどいつも大きな足踏みで歩き回っています。
また、私の部屋が寮の洗濯室に近いので、たくさんの人が廊下を行ったり来たりしています。彼らは大声で話し、洗濯機と乾燥機は、終わった時にピーピーと音がします。
向かいに住む隣人は、一日中、夜中でも自分の部屋を出入りして、ドアをバタンと閉まっています。そして、なぜか彼は毎日欠かさず洗濯をしているようです。
その上、線路の近くに住んでいます。列車の動きはそれほどうるさくないですが、クラクションは確かにうるさいです。朝4時半から夜11時ぐらいまで聞こえます。
雑音が多いと仕事に集中できないことがあります。図書館とか、別の場所で仕事をした方がいいのかな...。
Jan. 13, 2024
02:52:15 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)