Linghao_zhantai's avatar
Linghao_zhantai

April 5, 2024

2
健身鞋

四月四日 星期四 小雨
今天上午,上周网购的健身鞋寄到了。我连忙就打开箱子,试着穿,感觉比我想象更适合我的脚尺寸。中午吃完饭后,我就穿着这双鞋去健身房,试试深蹲。让我吃惊的是,只要换鞋子就能这么容易地更新记录,比起上次,今天的重量竟然增加了10公斤!

satota's avatar
satota

April 5, 2024

0
I don't know how to use money

I can't figure out what I want to spend money on. When I was browsing SNS, I envy those who always go out and look happy. Such postings on SNS make me wonder if they go out of their way to lavish money to brag about their life or if they want to spend money to enjoy themselves.

Sometimes I feel like spending money on something different rather than wasting money to get attention on SNS. To not fall into such indecisiveness, I know I should just start what I want to do instead of browsing or posting on SNS, but this also seems hard to me.

I might be the type of person who wants the utmost approval from others, but I just want to get along peacefully without being distracted by such a craving. How can I get over this lukewarmness?

translation
Tammy's avatar
Tammy

April 5, 2024

0
Today

I'm at an altitude of 1024 meters now, and my activity band shows that I walked over 30,000 steps today.

The scenery along the way was so amazing. I took many videos and photos. I will show you guys when I go back to Shanghai.

It's an enjoyable and happy day. But right now I'm so sleepy. I just want to sleep.

But still, I want to tell a little story.

We got lost for a while this afternoon. And nobody could tell us the right way. Then a little yellow puppy showed up, watched us, and walked along a small trail. So that we knew there was a way just to the place we wanted to be.

It is so lovely, isn't it?

cerise's avatar
cerise

April 5, 2024

3
Der Titel von "Und dann gabs keines mehr"

Die französische Version „Und dann gabs keines mehr“ war anfangs „Dix Petits Nègres“. Sie wurde im Jahr 2020 erneut “Ils étaient dix“ genannt. In England war das Originaltitel 1939 „Ten Little Niggers„ aber 1940 in den USA „And Then There Were None„. In England wurd nur 1985 der zweiten Titel genommen.
Die ersten japanischen Übersetzung (1939) heißt 「死者の島」 (Insel der Toten). Danach sind Alle 「そして誰もいなくなった」(Und dann gabs keines mehr) genannt.

dagny's avatar
dagny

April 5, 2024

0
"The Love Song of J. Alfred Prufrock" by T. S. Eliot (2)

Prufrock is fixated on the idea that "there will be time." He believes there will always be time available to "prepare a face" to meet others and to contemplate his "indecisions" and "decisions." The need to "prepare a face" suggests he is constrained by societal expectations, while the belief that "there will be time" implies he routinely conceals his authentic self in social situations and has become adept at it. He declares, "I have known them all already, known them all:/ Have known the evenings, mornings, afternoons." The repetition of “know them all” emphasizes his feelings of inertia and despair: he is emotionally drained by the meaninglessness of modern life, to the extent that he doesn’t believe he will have the strength to seek out the unknown. He says he has "measured out" his life with "coffee spoons," suggesting that his life is so consumed by mundane rituals that there is no other standard by which his life can be gauged. The repetitive cycle of daily routines distorts his perception of time, reinforcing his belief that "there will be time." But instead of investing his time in taking action, he spends most of it in hesitations, indecisions, and introspective musings. This pattern of behavior, characterized by a retreat to routine, procrastination, and evasion of the “overwhelming question,” ultimately entangles him in a stagnant existence.

Prufrock questions whether he has "the strength to force the moment to its crisis" after taking of "tea and cake," which symbolizes part of his daily ritual. He answers the question with lamentations: "I have seen the moment of my greatness flicker" and "It is impossible to say just what I mean!"He expresses these sentiments before taking action, believing he is destined for unfulfillment within the bounds of his orderly life. Unable to bring up the "overwhelming question," he becomes overly preoccupied with the trivialities of daily life, asking himself, "Shall I part my hair behind? Do I dare to eat a peach?" When Prufrock fantasizes about hearing "the mermaids singing, each to each," he pessimistically assumes they will not sing to him. In short, Prufrock embodies the archetype of a modern man tormented by suffocating societal conventions. Modern life has filled him with debilitating fear, self-doubt, and inaction, ultimately stripping him of his autonomy.

dagny's avatar
dagny

April 5, 2024

0
"The Love Song of J. Alfred Prufrock" by T. S. Eliot (1)

In "The Love Song of J. Alfred Prufrock" by T. S. Eliot, the speaker, Prufrock, is a disconnected and indecisive middle-aged man who struggles with romantic frustration and social anxiety. He is weary of endless social rituals and societal expectations, claiming that he has known all "the eyes" that put him into stereotypes, as well as "the evenings, mornings, afternoons". He feels an urgent need to pose an "overwhelming question", yet he questions, "Would it have been worth it, after all?" He emphasizes that he has ample time for "decisions and revisions", yet he wonders, "Do I dare?" and "How should I presume?" The poem suggests that living a life dominated by routine and conformity is the norm in the modern world, but such a regimented existence can dampen one's desire or ability to pursue anything outside of routine and social conventions.

Prufrock invites the listener to accompany him through "half-deserted streets" filled with shabby restaurants and hotels. He describes these streets as a "tedious argument/Of insidious intent," possibly because he sees similarities between the streets and modern life. Like the streets, the modern world is also akin to a redundant and tiresome debate that drags on endlessly without clear direction, trapping people in its dead end. Perhaps to Prufrock, the modern world represents nothing but a malevolent intent to confine people to predetermined roles and fixed routines. It is subtly harmful because its predictable patterns gradually stifle individuality without even being noticed. Although Prufrock believes the streets will lead him and the listener to an "overwhelming question," he explicitly instructs the listener not to ask "what it is." He hopes to break free from the conventional confines imposed by his surrounding streets to find deeper meaning. However, when the opportunity arises, he is paralyzed by fear and unable to confront the question.

Capybara_of_tomorrow's avatar
Capybara_of_tomorrow

April 5, 2024

5
Prüfingsvorbereitung 3.Aufgabe

Sehr geehrter Herr Schneider,
am Samstagvormiitag kann ich lieder auf einen Termin nicht kommen. Entschuldigen Sie mir. Ich habe meine Bein gebrochen. Jetzt lege ich im Krankenhaus.Ich hodde, dass ich mich mit Ihnen treffen. Wäre es möglich, den Termin auf nächsten Monat zu verschieben?
Mit freundlichen Grüssen
Kirill Morosow

maymaymay_'s avatar
maymaymay_

April 5, 2024

0
Would anyone mind answering my question?

Cn i use "the" plus a noun to give a general meaning? like the school mean schools in general, is this correct? i see the government and governments used that way.

new information is absorbed effectively.
new information is effectively absorbed. which is correct?

cerise's avatar
cerise

April 5, 2024

3
Le but de la campagne d'Égypte

Pour Napoléon Bonaparte, qui s’engageait à conquérir tout le continent, la Grande-Bretagne était un casse-pied. Il ne savait faire qu’observer les bras croisés devant cet empire insulaire. Son objectif de la campagne d’Égypte était l’entraver. Pour l’Angleterre, Égypte était le point crucial pour se lier à l’Inde, sa colonie prépondérante. L’empreur entreprenait de conquérir l’Égypte pour rompre le lien entre le puissant et la contrée colonisée, réduire la maîtrise indienne de la Méditerranée, et, si la chance lui sourit, s’emparer de l’Inde elle-même.

kikokun's avatar
kikokun

April 5, 2024

4
A Pisa da Torino

Il treno è arrivato a Pisa via Genova da Torino. Mentre il treno attraversava le città costiere, potevo vedere il mare in alcuni posti.
Gli edifici colorati su una scogliera ripida hannno catturato la mia attenzione.
Ho visto anche i parasole. Pensavo che in estate debba essere affollato di turisti.

pisatorino
cinaed666's avatar
cinaed666

April 5, 2024

0
Lesson 3 Homework

血漿を寄付するために登録しました。
今まで寄付したことがないので少し不安です。
免疫力が低下している人たちを助けたい。

Issyxcrf's avatar
Issyxcrf

April 5, 2024

0
neues Auto

Hallo Anna,
wie geht es dir? Ich hoffe, dass alles in Ordnung ist. Letzten Monat habe ich ein neues Auto gekauft, deshalb schreibe ich an dich, um mein neues Auto zu beschreiben.
Du kannst dir nicht vorstellen, wie schön es ist. Es ist ein schwarzer Audi, die ziemlich berühmt auf der Welt ist. Darüber hinaus hat es sowohl das moderne Design als auch die bequeme Ausstattung. Noch eine tolle Sache, es gibt einen Bildschirm, der mit dem Internet verbunden ist, um YouTube anzusehen oder Musik zu hören.Das gefällt mir sehr gut! Wie du weißt, habe ich mein altes Auto für vier Jahre genutzt und am Ende war es total kaputt,deswegen musste ich ein neues Auto kaufen und bin jetzt mit meiner Wahl zufrieden.

Was hältst du davon, wenn wir mit meinem neuen Auto einen entspannten Ausflug machen?
Schreibe mir bald so wie möglich!
Viele GruBe!

Romany's avatar
Romany

April 5, 2024

1
Une recette : gâteau à la bana

Ma mère est intolérante au lactose, ça va dire qu’elle ne peut pas manger de produits laitiers tels que le fromage, le yaourt, le beurre et évidemment le lait. À cause de cette intolérance, je cherche toujours des recettes sans les produits laitiers. Come suis contente que de plus en plus, on trouve les produits laitiers sans lactose dans les supermarchés. Au supermarché du coin, je peux acheter la crème, le lait et le yaourt, tous adaptés à ma mère.

Ma mère aime des gâteaux, des viennoiseries et tous les choses sucrées. Mon amie qui l’a connaît, m’a donné une recette pour un gâteau à la banane qui utilise l’huile au lieu du beurre. De plus la recette n’a que six ingrédients et c’est très facile à préparer. Les ingrédients sont des bananes (évidemment), du sucre, de l’huile, des œufs, de la farine auto levante et le dernier ingrédient le bicarbonate de soude.

La méthode est très simple. D’abord écraser la banane, ensuite battre les œufs, puis tamiser la farine, le bicarbonate de soude. La dernière étape est d’ajouter la banane écrasée, les œufs battus, l’huile et la sucre et mélanger le tout. Et voilà, il est prêt à être cuit.

K71248182's avatar
K71248182

April 5, 2024

0
My experience in using this website

I have been using this website for about two weeks until now and I want to talk about how I feel about it. As a person who has never kept a journal even in his mother tongue, I have to say that it was quite a challenging task to write journals in a foreign language.

The biggest obstacle that prevents me from posting more is that it often takes me too much time to accomplish even a very short paragraph. Sometimes I come up with a good topic that I want to write about, but then I feel that it is too complicated for me to elaborate my points in a foreign language. I might end up switching topics. More often, I get stuck in the middle of a sentence having difficulty finding the right word or expression. When that happens, I have to stop my writing and google it, which costs me a lot of time but does not guarantee a satisfying result. Additionally, compared with speaking, writing requires much more attention to details such as grammar and logic which all lead to prolonged writing time.

The rewards are significant though. Writing a journal seems like a meditation to me, because I prefer to honestly write down my thoughts and the writing process helps clear my mind. First, a vague idea appears in my mind. Then I try to write it down using the foreign language which forces me to think harder and carefully find the most appropriate way of telling it, so that the audience or future me can understand it. And last but not the least, I translate it to my native language, which is surprisingly not as easy as it sounds like. It is difficult to master the nuances of meaning, but translating as well as correcting other’s journals improves my native language too.

Considering both pros and cons, I am still struggling on how to balance input and output since my time is limited.

Romany's avatar
Romany

April 5, 2024

1
Le jeu de société : le Monopoly

Est-ce que vous jouez beaucoup de jeux de société ? Je ne suis pas certaine, la exacte définition de jeux de société mais dans ce cas, je veux clarifier que pour moi, les jeux de société comprennent les jeux de cartes et les jeux de table. En anglais, les jeux de société (board games) ne représentent que les jeux de table comme Scrabble et Monopoly.

Je crois que le Monopoly est le jeu de société le plus célèbre. Selon mes recherches, il a été inventé en 1933 par un chômeur américain appelé Charles Darrow. Cependant, il y a des historiens qui constatent que Charles Darrow a été inspiré par un autre jeu mis au point par une femme. Elle se nomme Elizabeth Magie née en 1866.

J’adore le Monopoly et c’est m’égale qui l’a développé. Quand j’étais petite, tous mes amis qui habitaient dans le voisinage le jouaient chaque weekend. Je voulais toujours être banquier et j’essayais toujours d’acheter les stations de gare comme Kings Cross, Liverpool Street, Fenchurch et Marylebone. Je viens d’apprendre que les noms des gares de ce jeu en français inclurent Gare Montparnasse et Gare du Nord. Je n’y avais jamais pensé auparavant.

anisetoile's avatar
anisetoile

April 5, 2024

0
Les histoires maliceux d'un vieillard

Un jour, moi et quelques camarades ont essayé de prendre le bus dans une autre ville. On avais l'habitude de rouler en voiture, donc c'était nouveau. À la gare routière, il y avait un vieillard qui me racontait d'une histoire de lui et ses amis. Il m'a dit que quand ils étaient garçons, ses amis aimaient jouer des tours à les gens.

Ils achetaient des poissons et les posaient sur les voitures à proximité, ensuite foncaient à les coins et se cachaient. Parfois ils jetaient des jouets en peluche à les personnes qui passaient. Et la pire, ils se déshabillaient dans les rues et rigôlaient à quelqu'un qui seraient surpris.

J'étais bouleversée mais j'ai juste rigôlé et hoché la tête. Mon professeur m'appelait et j'ai le dit qu'il faut que j'aille, mais il n'arrêtait pas de parler. Peut-être c'était mal élevé, mais je n'avais pas envie d'être laissé seule à la gare, donc j'ai le faussé compagnie en douce pendant qu'il rigôlait et monté le bus avec mes camarades. C'était interéssant, mais je préfère la façon avec laquelle les moderns enfants sont: peut-être un peu parasseux, mais calms.

thealchemist's avatar
thealchemist

April 5, 2024

0
毎日日記(10)

こんばんは、みんな。今回はなんか大切な話ことがある。これを書きながら、「母のいた日々」という曲を聞いている。この曲はペルソナ5というゲームの原因だよ。そのゲームの中で、佐倉双葉のパラステーマ。はじめて聞いたときは、「案外に悲しい曲じゃん」と思った。文脈が分かるようになるのために、佐倉双葉のストーリーを説明する。五歳の頃、双葉ちゃんの母さんは自殺した。でも、でかい大人は双葉ちゃんを責めたから、双葉ちゃんが窪んだ。ずっと人生には、呪いだと言われた。しかし、双葉のストーリー編の終わりぐらい、双葉のせいじゃなかったのを習ったときは、ゆっくりに癒せた。実際は最後まで双葉ちゃんの母さんは愛してたんだ。こんなことが目を覚めた。どんなに気が重くなっても、誰に大事にされるなら、結局大丈夫だろう。自分で自分を助けなくても、世の中で誰かがきっと手伝えるよ。そんなことは分かってきた。みんなは「ゲームは時間の無駄」って言ってるけど、それは本当だったら、なんでこれは心にしみていったのか?

shorter's avatar
shorter

April 5, 2024

0
ツアーの話 パート 5:アメリカ

マイ・ケミカル・ロマンスは My Chemical Romance (MCR)

アメリカに住んでいる友達は「MCRのコンサートに行きたいが、誰も付き合いたくない」と私に言った。その時、たぶん、MCRに勇気をもらってアメリカに冒険したい気持ちを持っていた。彼女と一緒にコンサートを見に行った。そこで、彼女の同僚偶然に会った。MCRのタトゥーを入れたことを教えた。同僚は「すみません、よく聞こえなかった。MCRのタトゥーを入れていると言っていたような気がしたんだけど…」と言った。私は笑った。そうだ、普通には信じられないばかな話だよね。

chibicorrect's avatar
chibicorrect

April 5, 2024

0
間違えました。

昨日名古屋大学の留学生の日本能力テストを受けました。実はテストが2つありました。Aテストは最低段階から上から二段目の授業に目指している人向けです。Bテストは一番上のレブルに目指している人向けです。それから、説明書によると上から二段目の授業は日本能力試験の3級から二級まで相当だそうです。私は今年二級に合格したいと思っているので、テストAを受けました。簡単でしたが、確かにいくつかの間違ったと思いますが、そのテストはふりがなだらけで、2級の文法のもとにした質問はありませんでした。ですから、見当は間違いました。Bテストを選んだらよかったです。たぶん、あなたは「でもこの文章は超下手だからAテストにも合格できない」と思っていますが、それにしても私はがっかりします。

not_found's avatar
not_found

April 4, 2024

0
好きな音楽

子供の時からはロックとかメタルとかそういうヘビーな音楽が一番好きでした。なぜかと言うとその音楽は自分の暗くて悲観的な世界観を表していたからです。もちろん 人生のいいことも認識していたが、たくさん 悲しい出来事も認識せずにはいられなかった。そのような悲しいことこそ私に安心させてくれなかったです。そしてヘビーな音楽を通じて人生の欠点も受けられるようにしていたかもしれないです。
そしても人生で、ロック音楽は自分の絶えず苦痛していた心を和ませてくれていた。
でもある時もうやだ だと感じました 私の人生にはいろんな悲しい出来事があってあの時はもう耐えられない気がしました。いろんな悲しい感情に溢れたら 私は居心地良い アパシーに隠れてしまいました。最初にその長い時間 続けていた メランコリーはとても不愉快でした。でも時間が経つとともに だんだんだんだんその明るい 悲しみの感情に慣れてきました。日本語を勉強し始めた時から 物の哀れという日本語のフレーズがものすごく魅力的だと思いました。そのフレーズは一体どういう意味なのかというと まあ 私の意見では、人生の流れのことですかね。人生はやっぱり 川のように流れてしまうものじゃないですか。この無常の世界の中での全てのものがやがて消えてしまうという定められた運命。無常観。
それは悲しく思えるかもしれませんが、逆に美しいと思います。全部がやがて消えてしまうということを認識したらこの世の中の物事の価値がもっと 意識し始めるんじゃないですか。つまり その悲しみがあるからこそ幸せをもっと深く感じられるというわけですね。人生という川は毎日毎日 静かに流れて行くということが私に安らぎを与えてくれるのです。 それ本当に美しいと思います。
これから 流したいと思う曲は自分の世界観を表していないけどその憂鬱的な雰囲気が私の毎日のサンドトラックになりました。

Liii's avatar
Liii

April 4, 2024

0
Aujourd’hui

Je ne sais pas parler en français :D
Je ne peux pas lire le petit prince.

judar's avatar
judar

April 4, 2024

86
As paixões

BR PT

Acho que a escola mata as paixões. Quando eu era mais jovem, odiava as matemáticas e físicas. Agora, gostaria de ter estudado mais. Hoje em dia estou estudando uma matéria de que não gosto na universidade. Sei que ainda posso estudá-los agora, mas seria bom ter essa vantagem inicial

Issyxcrf's avatar
Issyxcrf

April 4, 2024

0
Sollte man früh heiraten?

“Sollte man früh heiraten?” ist eine sehr interessante Frage, über welche heutzutage oft und viel diskutiert wird. Ein großer Vorteil ist,dass man schon in jungen Jahren eine kleine Familie hat, das ist für ihre Eltern und sie eine große Freude. Darüber hinaus haben die Kinder Motivationen für sie, um ihr Leben zu verbessern. Aber alles hat zwei Seiten, ich bin davon überzeugt, dass man in jungen Jahren oft noch nicht genug Lebenserfahrung gesammelt und Einkommen hat, um Kinder zu kümmern. Deshalb wird es Schwierigkeiten bei der Kinderbetreuung haben,zum Beispiel mit Studiengebühren und Lebenshaltungskosten zu bezahlen. Außerdem könnte eine frühe Heirat die persönliche Entwicklung und die beruflichen Möglichkeiten beeinflussen. Meiner Meinung nach sollte man vorsichtig überlegen, bevor man sich entscheidet, wann man bereit heiraten kann.

jnpathetic's avatar
jnpathetic

April 4, 2024

8
Prémiere leçon de conduite

Aujourd'hui j'avais reçu ma prémiere leçon de conduite et j'étais choqué. Au debut on a commencé avec comment on s'assoit dans la voiture ensuite diriger droite et gauche. J'avais déjà le mal avec diriger car j'étais plutôt nerveux. Honnêtement je n'ai pas performer très bien mais mon prof a insisté que je tente la route, évidemment il y avait aussi ses propres pédals pour arreter la voiture mais c'était un peu trop pour moi. Apprendre de conduire n'est pas une affaire bon marché alors il faut que je me ressaisit.

tutorteff's avatar
tutorteff

April 4, 2024

0
life

I just want to tell you a little bit about myself. I've been working for over 5 years in the same company, and that's great, I really love my job. I design furniture.