Sept. 27, 2024
Sept. 27, 2024
Sept. 27, 2024
Sept. 27, 2024
Sept. 27, 2024
Today, I want to talk about the second village along the hiking trail I traveled in Anhui Province during the mid-autumn holiday.
It's called Mulihong, 木梨硔mù lí hóng.
It's a small village dating back to the Ming Dynasty. About 52 families live there nowadays. You can see their houses in this video: https://www.youtube.com/watch?v=Nd3ZLpyPd5A
The character 硔 means a large valley in Chinese, so you can imagine the natural environment around this village.
Its most amazing feature is the cloud sea in front of the houses. But we didn't visit there at the best time. You can only see a little cloud sea in that video.
We spent the night in a B&B in the village. It was totally worth it because we viewed a marvelous show of sunset clouds at dusk and some cloud sea the next morning.
Sept. 27, 2024
実験的な言葉;当初、一層、陸上、予習、指揮(を取る)、影響、張り切る、筋が通る。
突然、こんなことをやりたくなった。いつも始めたかったけど、指揮を取ったりしないと思って、今まで始めなかった。日本語の語彙を一つ言葉でも深くために、面白い投稿を自分へ張り切って書く。この文章の目標は予習のような勉強のし方だと思う。時々大事な言葉を忘れて、はっきり言いたいことを説明できなくて悔しくなってそれを変わりたいの気持ちが最近沸いていた。当初、語彙の影響は全然大切ではないと思ったけど、いつか勉強になるの発想で日本語を学んでいた。馬鹿らしくない?言語の語彙はその言語のイロハみたいなファンダメンタルズだよな。筋が通ると思う。誰だってそれくらい知っているけど、別にいい。人生はこんな試行錯誤もんだよ。季節の違いで、一層寒くなったよ。温かい飲み物を飲めばいいかも。
Sept. 27, 2024
Mi el fin de semana va a estar muy ocupado. Mañana tengo una fiesta a el zoológico con mis amigos de mi universidad. ¡Es una fiesta donde el zoológico es abre a la publicidad en la noche y sirven cervezas! No quiero tomar alcohol sino ir con mis amigos y hablar. El sábado tengo una videollamada con un amigo que vive muy lejos de mi y queremos a ver una película juntos. Y finalmente el domingo. Tengo un otra amiga que quiere ver una película conmigo pero ella vive en mi ciudad entonces vamos al cine. ¡¡DEMASIADO PLANES!!
Sept. 27, 2024
This morning I woke up at 5 am, I didn’t have to do it, but I wanted to make some breakfast for my girlfriend before she left for her job, she didn’t have much time to do it. I cooked some eggs, a piece of bread, and a cup of coffee, it was delicious. At 7 am, I started to work, I completed some tasks pending, and I joined in a call for 1 hour. I was very busy between 9 am and 12 pm, I had a ton of emails to read in my inbox. At 12:30 I went out for lunch, and then, I went to the laundry. At 2 pm I returned to my work to continue with my tasks. At 5 pm I finished work and I and my girlfriend went to a mall, I was looking for a haircut but unfortunately, my favorite hairdresser wasn’t in the hair salon. As we were in the mall, we decided to have a coffee and biscuit and talk about our day. After that, we returned home, on the way, we bought some strawberries and grapes, we love to eat fruits. When we were at home, I cooked some steak and vegetables for dinner. At 8:00 pm, I took my English classes, which took around 2 hours. In the meantime, my girlfriend was cooking the lunch for the next day. Finally, we went to sleep, we were really tired.
Sept. 27, 2024
この警句は300年ぐらい前に書き出したんだけど、真実でしょうか。
無くしたものはいつもまた手に入れるとは限りません。気持ちの込めた物、例えば友人がくれたプレゼントとかは普段、新しいのを買うことができませんね。
でもお金さえあれば買える物もたくさんあるんじゃないですか。
一方、どんなに大切にしていたとしても、無くした時間を取り戻すことが絶対にできません。お金で買えません。時はどうしようもなく過ぎていきます。
人生を振り返ると、主に考えるのは無くしたお金じゃなく、家族や友達と過ごした時間ですね。
時は金より大切かもしれません。
・ ・ ・
読んでくれてありがとうございます。
また明日!
Sept. 27, 2024
漢字の勉強に、ワニカニを毎日使っています。ワニカニは私の一番好きなアプリ/リソースで、ファンです!。1月に始めて、今は漢字を三百くらい知っています。しかし、たくさんの漢字はアプりでのみ使っています。漢字の知識(文法も)を活用したい。そのために多少例文を書きたいです。
Please feel free to provide your own sentences! I'm always interested to learn about culture, current affairs, famous phrases, history, jokes, memes, games, slang, etc., so feel free to provide any phrases or sentences that also teach me something about life in Japan。
ーーーーーーーーーーーーー
① 「住」スコットランドに住んでいます。数年前、日本に住んでました。
② 「住」私のアパートにいる、私は外人は一人しかいません。
③ 「住」いつか日本に帰る、住むつもりです。北部で秋田どこかのようなしたいです。
Sept. 26, 2024
明日9月4日は妹の誕生日から、今日ダマさんはケーキを作ります。彼ははバイクでスーパーへ行きます。スーパーに着くと,必要な食材を探します。まず、彼は買い物かごを取ります。
小麦粉を見つけます。かれは「この小麦粉はいい小麦粉です」と考えります。それから、彼は小麦粉二袋を入れます。過ぎに、彼はバターを探します。彼は見つけませんから、店員に「すみません、バターはどこですか」と聞きます。店員は「あちらです。どんな バターを探していますか。」と答えます。「Blueブランドを探してます」と答えます。店員は「はい、あちらもBlueブランドがあります。」と教えます。それから,Blueブランドのバター1パックを入れます。過ぎに、牛乳を見ます。彼は「この牛乳はケーキに旨味を与えます。」と考えます。彼は牛乳を一便入れます。過ぎにに、彼はチョコレートを探します。彼は「妹はチョコレートが大好きです。」といいます。チョコレート三本を入れます。彼はレジに行きました。彼はすべての品物を出しました。レジの店員は、「合計で1100円です。」と答えました。彼は「これをください」と言います。レジの店員は「ありがとうございます」と言います。彼も「ありがとうございます」と答えます。
Sept. 26, 2024
Hallo Moritz
Du glaubst ja nicht, was heute passiert ist. Wir wollten uns einen gemütlichen Abend machen und ich bin mit meinen Freunden in einen Tierpark gegangen. Wir möchten etwas Neues machen, das nicht Essen oder Einkaufen ist. Also, wir haben das entschieden.
Der Rundgang im Tierpark dauert fast zwei Stunden und jede von uns hat eine Idee entschieden, was wir mit dem Tier machen wollten. Ich wollte ein Video von Löwen aufnehmen, aber der Zoowarter hat es mir nicht erlaubt. Dann habe ich mich mit ihm gestritten.
Meine Freunde haben das Problem gelöst, weil ich etwas nervös bin. Die zwei Stunden waren sehr schnell vorbei, die Stimmung war schlecht, wir waren nicht glücklich und später waren wir ruhig, weil wir etwas Neues gemacht haben.
Zum Schluss denke ich, egal ob es ein Missverständnis ist, dass man seine Nerven kontrollieren muss.
Sept. 26, 2024
Sept. 26, 2024
Sept. 26, 2024
And not, there isn’t about song Justin Timberlake. If you sad, do you convince yourself that you shouldn’t feel this or you can calm accept your negative feelings. I try to change my mind and learn to accept myself in different ways. And I can be that too.
I have an image about my feelings: autumn, I sit by the stream and leaves fall with trees and float down. I see leaves, but I don’t try to influence of them.
What are you doing with your feelings?
Sept. 26, 2024
Bonsoir ! Comme j'ai dis hier soir, j'ai deux examens à passer demain matin, et ils sont à côte de mutuellement, ce qui serait vraiment fatigant ! Heureusement, un des examens, c'est de physique, ce qui est très plaisant pour moi. En fait, dans la futur, je voudrais travaileur comme un ingénieur. J'aimais toujours aussi les nouvelles technologies, et je pense que si travailer avec les jeux vidéos n'était pas surtout nul, je l'aurais aimer travailer, parce que j'adore la technologie !
Ce que c'est ton profession préféré ?
Sept. 26, 2024
Sept. 26, 2024
Интересно – изучая русский язык, я всё больше и больше ценю свой родной язык. Вот некоторый своих любимых фраз с их буквальными переводами.
“To sit and gather dust” – “My Russian books are sitting, gathering dust”. «сидеть и собирать пыль». Я думаю, что у вас есть похожая идея: «пылиться». Мне кажется, это очаровательное выражение.
“In cold blood” – “she killed him in cold blood”. «с холодной кровью / в холодным крови». Эта фраза обычно используется в сочетании с убийством. Она имеет в виду преднамеренный акт, или преступление без оправдания чрезвычайной ярости или ужаса. Ваш эквивалент: «хладнокровно».
“To fight tooth and nail” – “he fought against fox hunting with tooth and nail”. «драться зубом и ногтем / драться зубами и ногтями». Когда человек дерётся изо всех сил, он “fights tooth and nail”. Вы можете используете эту фразу об образной драке (например, политическая борьба) или настоящая драка – отчаянная битва за выживание. Я не знаю если у вас истинный эквивалент. Конечно, есть «изо всех сил». Я нашла фразы «зубами и ногтями»/«зубами и когтями», но мне неясно, существуют ли они действительно в русском языке, или только переводят зарубежную идею.
Я надеюсь, что вы меня понимаете. Я могу перевести русское выражение «выносить сор из избы» как “to take the rubbish out of the peasant cottage”, но это точные выражение не действительно существует в английском языке. Наш эквивалент: “to air one’s dirty laundry / to air one’s dirty laundry in public”.
Я знаю, что много людей учат английский язык, чтобы получить хорошую работу или отправиться в путешествие. Мне кажется, это явление и хорошее, и плохое. Плюс: я могу общаться с людьми из многих стран. Минус: для большинства английский язык – только инструмент. Английский язык – красивый, сильный нежный язык. Есть такая глубина, и такое богатство. Я надеюсь люди не игнорируют его красоты (красоты/красоту – negated transitive verb with abstract noun – родительный падеж?).
Sept. 26, 2024
Sept. 26, 2024
マニラにある「Bonifacio Global City」にはフィリピンにたった一つの「Key Coffee Kissaten」があります。「三越BGC」というモールにあります。その三越もフィリピンにたった一つの三越です。日本にはそんなビルはどう呼ばれていますか?ショッピングモールと呼びますか?
話を続けると、今日、その三越BGCのKey Coffee Kissatenにはじめて食べました。「喫茶店」は店の名前にありますが全く喫茶店ではなかったと思います。Bonifacio Global Cityは簡単に言うと、金持ちや偉い人が集まる場所です。まあ、外国人も多いですがそれはたぶん安全のためです。BGCはとても安全ですが物価がすごく高いです。とにかく、BGCはそういう町だからBGCの「喫茶店」は普通の喫茶店ではなく、”Fancy”な店です。(”Fancy”はどう訳せばいいですか?)コーヒーが高かった。ハンバーグステーキも普通のハンバーグではなく、牛の高い部分から作られましたそうです。コーヒーや飯がうまかったが、全くリアル喫茶店の感じがありませんでした。やはりBGCには簡単な喫茶店はありえない、と思いました。
Sept. 26, 2024
Sept. 26, 2024
北国の秋は、空が高く、青い。白い雲は糸と絮のように伸びている。空気の中でさえ甘みが彷彿として漂っている。この頃は、庭にぼうっと座っていたから、柿がふっと高い木から落ちてきた。(地面に落ちた)柿はもう見る影もなくなってつぶれているけど、依然として食欲を引かれる。子供の頃は上海にいたんだけど、買って帰った柿の大半はがちがちしていて、しばらく置いておかないと食べられなかった
北国では、人生で初めてシャキシャキした柿を食べた。桃のように甘かったり、瓜のようにシャキシャキしている。友人の小さい庭で、たっぷり実った柿の木の下に、テーブルとベンチを並べて、柿を切って、かき回して、秋景色に相応しいさっぱりとした柿サラダを作成した。友人は毎日様々な柿料理を発明しても、この木の柿を全部食べ切れないねって言っていた。一年中沈黙に立っている柿木は秋になると、ふっと思いがけないほど豊富な実が実っってきた。「毎年実ると知っていても、この時点になると、やっぱり驚喜するよね」と友人が感慨深く言っていた。
Sept. 26, 2024
Dies Lektion handelt von dem Frühstück.
Zwei Männer sind eben aufgestanden.
Ein der beiden heißt Pierre.
Man kennt nicht den namen des anderen, lass uns nennt ihm A.
Ein dritte Mann, dem wir "B" werden nennen, auch da ist.
B fragt A, was sie zum Frühstück trinken.
Er antworte, dass er, Tee trinkt, und Pierre, Kaffee.
Pierre isst nicht viel zum Frühstück, aber B tut:
Brot, Butter, Käse, Wurst, Obst, und Frühstücksei.
Sept. 26, 2024
Dans un bulletin précédent, j’ai déjà évoqué la chasse à la baleine. Dans ce bulletin la, j’ai parlé de Paul Watson, le grand défenseur de la cause des baleines qui a été arrêté au Danemark. Il n’y a que une poignée de pays qui chasse les baleines et y compris le Japon. J’étais perplexe puisque le Japon est un pays respectueux et pacifique.
Alors, pourquoi chassent-t-il des baleines? La réponse est très simple : les japonais en mangent. Apparemment, c’est une tradition qui remonte au Moyen Âge et quoique la chasse à la baleine soit interdite depuis une quarantaine d’années, les japonais insistent pour la faire. Selon un article que j’ai lu, après la deuxième guerre mondiale, le Japon très touché par la guerre, a commencé à manger la viande des baleines. À l’époque, il y avait une pénurie de la nourriture. En conséquent, le nombre de baleines pêchées a augmenté.
Cet enjeu a été mis en lumière plusieurs fois et la communauté internationale a demandé le gouvernement japonais d’abandonner la pratique. Cependant, le gouvernement continue à refuser toutes ces demandes. En lisant l’article, j’étais contente d’apprendre qu aujourd’hui, en réalité, les Japonais ne mangent presque pas de viande de baleine.
Sept. 26, 2024
J’ai eu de la chance de voir des centaines de flamants roses dans les étangs au nord de Sri Lanka. C’était un spectacle inoubliable ! Je pense qu’il y avait au moins 500 flamants roses. Avec mes jumelles, il me semblait qu’ils étaient très proche mais en réalité, ils étaient à l’autre côté du étang.
Je me suis demandée d’où vient cette magnifique couleur rose ? Selon les scientifiques, le flamant rose tient sa couleur de la nourriture. Ils mangent principalement des crevettes et le pigment de ces crevettes, transfère dans le corps de l’oiseau. Cette couleur rose est vraiment spectaculaire et je suis sans voix. J’ai aussi aperçu certains jeunes flamants et ils étaient gris, pas encore roses et maintenant je comprends pourquoi.
L’autre question qui est posée souvent est, pourquoi le flamant rose vit et dort sur une seule jambe. Selon mes recherches, l’oiseau se repose sur une seule patte pour rester au chaud. Le flamant ne se fatigue pas lorsqu’il est debout sur un pied. Apparemment, il trouve cette position tellement stable et il est à l’aise. Quel fait intéressant !
18:20:57 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)