Sept. 26, 2020
I am a person who has many weaknesses. I know exactly about that and always want to change them, but I can not do it. This reminds me of an old Chinese saying, the regime is easy to change, but it is hard to change a person's character. And I think this is a true saying. I have the following weaknesses: first, I don't know how to care for people. I used to try to do that, but it seemed odd and the result was not satisfied by the two sides. Second, don't either speak or speak too directly. Speaking this way sometimes makes someone uncomfortable and even gets mad. Third, too little to communicate with others, this is not good for people to get to know each other. Fourth, I am easy to be proud and I think this is a vital weakness because I know everybody hates a person who gets proud easily. Fifth, always careless about clothing. I like to wear casual clothing, as long as I feel comfortable, for instance, never wear a suit and tie, never wear shoes with high heels. There are so many weaknesses I can not tell them all at one moment, maybe I can tell them next time. Although I have many weaknesses, I think I haven't done bad things to people. I don't think I have the ability.
Sept. 26, 2020
Mi amiga y yo estamos en una reserva natural donde se puede acampar gratis. Llegamos muy tarde anoche y el parque ya estaba oscuro. Habían dos caminos al entrar y escogimos lo de la derecha. Seguimos por mucho tiempo sin ver un sitio para acampar. El camino fue de tierra y habían charcos muy grandes. Al final, vimos una familia de venado y decidimos parar. Cuando apagué las luces de mi coche, la luna fue muy brillante, como una linterna en el cielo. Nos demos vuelta y seguimos el otro sendero. ¡Los sitios para acampar estaban justo allí! Construimos nuestra tienda de campaña y nos fuimos a dormir. Estoy muy contenta.
Sept. 26, 2020
Warum erzählen Menschen ihren Eltern, dass sie schwul sind?
Menschen sind unterschiedlich. Es gibt Menschen, die ihren Eltern erzählen, dass sie schwul sind, und es gibt Menschen, die es nicht tut. Es gibt verschiedenen Gründen für beide Entscheidungen.
In meinem Fall habe ich mich nicht im Voraus entschieden, wann und wie ich es meinen Eltern erzählen wurde. Eines Tages habe ich eben so gemacht. Es gab kurze und langfristige Folgen. Die Reaktionen waren nicht es, was ich gut nennen kann. Ich bereue es aber nicht. Es wäre schwierig gewesen, egal wann es passiert wäre. Das Verschieben würde nichts helfen.
Ich wollte mich nicht verstecken. Es ist ein großer und wichtiger Teil meines Lebens. Ich wollte auch nicht lügen, weil es gar nicht gut ist, zu lügen. Wenn man über so etwas lügt, stirbt man ein bisschen drinnen. Außerdem muss man immer weitere Lügen erschaffen, um die erste Lüge zu unterstützen. Das wollte und will ich nicht.Lügen ist wie ein Schneeball: Es wird immer großer. In Fall der Lüge, schlechter. Sagt man in diesem Fall auf Deutsch "Schneeball"? Oder sagt man, dass es wie ein bodenloser Abgrund ist? Oder etwas Anderes?
Sept. 26, 2020
There is a saying, to be an official, you don't want to be rich, if you want to be rich, please don't be an official. This is no doubt right. Being an official means responsibility and giving. Everybody is watching you, and you have to treat yourself strictly. If you do something wrong, you will be in big trouble. So, don't just see the glory of a person who has a high position in politics, but see the giving he made. If you don't have the giving spirit, not being an official is not a bad thing. If you want to be rich, being an official is not the top choice. You can do business or something like that, you probably can get a nice income. Every occupation both has advantages and weaknesses. The key is what you really want from the bottom of your heart. When you set a clear goal, then do it. So, officials don't envy the boss's fortunes and the entrepreneur also doesn't envy the officials' political position. Since you have chosen a career, you should do it well with your heart.
Sept. 26, 2020
I have been learning English since kindergarten, but in my country, people seldom speak in English, therefore I lack chances to use English in my daily life. Therefore, I watched a lots drama for learning English. I am a big fan of drama show, my favorite drama is Breaking Bad, all the characters are outstanding, the plot is always surprising and exciting, I learn some slang from it. I visit some english speaking countries, I could communitcate with them but sometimes I can't describe what I thought in English. This problem push me to learn better English.
Sept. 26, 2020
I have three favorite animals, panda, penguin, and Shiba Inu. I like pandas because its color is only black and white, so I think the design is cool and cute. I put a panda sticker on my crash helmet. Penguins are also cute because they have similar coloring as pandas, and their walking style looks a little stupid but I love it. Finally, Shiba Inu is the most favorite animal. Actually, I kept the dog before I came to university. His name is Ponta which I named because he looks like a raccoon dog as he is a puppy. One of the biggest fascinations about Shiba Inu is their tale. Shiba's tale is like a donut but every dog has a different cute tale.
Sept. 26, 2020
Meine Stadt heißt Americana.
Americana liegt im Bundesstaat São Paulo im Südwesten Brasiliens.
Und der Name ist neugierig.
Zuerst hieß es Vila dos Americanos - denn um 1870, nach dem Bürgerkrieg, gab es eine große Anzahl von Einwanderern aus den südlichen Vereinigten Staaten, die kamen, um hier ein neues Leben zu beginnen.
Hier lebten bereits portugiesische Familien und afrikanische Sklaven.
Angezogen von dem guten Klima, dem fruchtbaren Land und den unzähligen Bauernhöfen in der Region, begannen die konföderierten Einwanderer, das Land der benachbarten Vila de Santa Bárbara zu bevölkern.
Der erste, der ankam, war der Oberst und ehemalige Senator des Bundesstaates Alabama.
Sein Name war William Hutchinson Norris.
1867 kam der Rest seiner Familie in Begleitung von Dutzenden anderer konföderierter Familien nach Brasilien.
Es gibt einige interessante Fakten über die Amerikaner, die hier lebten.
Eine davon war, als Oberst Norris 'Frau starb und er ihren Körper nahm, um ihn auf dem Friedhof der Stadt zu begraben.
Aber er wurde von einem Priester aufgehalten, da die Amerikaner keine Katholiken waren. Zu dieser Zeit waren Atheisten, Protestanten, afrikanischen Sklaven, Geschiedenen und Menschen, die durch Selbstmord starben, und excommunizierte Leute verboten, auf katholischen Friedhöfen begraben zu werden.
Oberst Norris kehrte sehr traurig nach Hause zurück und beschloss dann, seine Frau auf seiner Farm zu begraben.
Mit der Zeit begannen auch andere amerikanische Siedler, ihre Verwandten auf der Farm des Obersten zu begraben.
Seine Farm wurde zum amerikanischen Friedhof, auf dem sich jedes Jahr die Nachkommen der Bestatteten versammeln, um eine konföderierte Party zu feiern.
Diese Party fand jährlich statt, aber letztes Jahr begannen Proteste von antirassistischen Gruppen, die behaupteten, die Konföderierte Party sei eine rassistische Partei, wobei die Flagge der Konföderierten in der gesamten Party verwendet wurde.
Eine weitere Kuriosität war, als 1972 Ex-Präsident Jimmy Carter, der damalige Gouverneur des Bundesstaates Georgia, nach Brasilien kam, um diesen Friedhof zu besuchen und die Nachkommen zu treffen.
Die Gründung von Americana wird den Konföderierten nicht gutgeschrieben, aber ihr Beitrag zum Fortschritt der Stadt und der Region ist unbestritten.
Sept. 26, 2020
Sept. 26, 2020
Wir kaufen unserer Chefin Laura ein Buch: Wir kaufen es ihr.
Wir schenken Laura das Buch zum Geburtstag: Wir schenken es ihr zum Geburtstag.
Wir schreiben ihr auch eine Karte: Wir schreiben sie ihr auch.
Alle bringen es ihr am Morgen.
Wir überreichen ihr das Buch in ihrem Büro.
Sie gibt allen die Hand.
Das Buch gefällt ihr sehr gut.
Sie will es uns später leihen.
Sie serviert uns dann die Sekt in der Cafeteria.
Wir trinken ihn mit ihr.
Sept. 26, 2020
In diesem Sinne sind wir einer Meinung. Isolierte Geografie, Integrationsdruck [vergleiche den amerikanischen Traum mit etlichen europäischen Identitätsstiftungen] und die Tatsache, dass die Mediensprache [Filme/Serien/Musik] der Bildungssprache gleicht, sorgen dafür, dass alle Sprachen außer Englisch an Relevanz mangeln.
Meines Erachtens gibt es nur ein paar andere Länder, die diese Kriterien erfüllen. China kommt einem in den Sinn. Auch das Vereinigte Königreich und Australien kommen mit auf die Liste, obwohl Amerika vielleicht ein Favorit bleibt, wenn es um Integrationsstrategien [z.B., die Schmelztiegel-Metapher] geht.
Vor allem machen die Geografie und die Medien diesen Zweitsprachenerwerbsfantasien den Garaus. Was Geografie betrifft, liegt auf der Hand. Zu den Medien: In den meisten Ländern braucht man nicht viel, um ein Kind davon zu überzeugen, dass Englischlernen zumindestens Sinn macht, denn es will seine Lieblingslieder bzw. Serien verstehen. Nicht einmal diese Möglichkeit steht den vorgenannten Ländern zur Verfügung. [In China werden den Medien schon seit langem Einschränkungen auf der Staatsebene auferlegt.]
Sept. 26, 2020
朝と昼はコーヒーをよp飲むことが好きです。大抵家で作ります。
でも、町にコーヒーを作るカフェは前年より多くになります。普通、エスプレッソとかカプチーノとかラテをやります。
ウラジヴォストクにいたとき、たくさんカフェを見ました。あそこでさまざまな種類のコーヒーを作ります。私は初めてパインナッツ入るコーヒーを飲みました。とても美味しいでした。そして、シュウェップス入りコーヒ作りました。でも、このコーヒーがあまり好きじゃありませんでした。酸っぱい味でした。
そして、ウラジヴォストクも美味しいお茶を作りました。タイガのベリー入るお茶が好きでした。うちの町は海のバックソーン入るが好きです。
皆さんはどんなコーヒーやお茶が好きですか?
Sept. 26, 2020
Sept. 26, 2020
Sept. 26, 2020
Sept. 26, 2020
[1] ฉันพยายามอธิบายเรื่องความนิยมให้เพื่อนชื่อว่า ร่าวลี่ (หมอนี้คงอยู่ประมาณระดับ 150 ยังไงซะ) แต่คิดว่าความอธิบายนี้เข้าหูซ้ายทะลุหูขวาเลย
— วันพุธ —
[2] วันนี้เรามีพลศึกษา ก็สิ่งแรกที่ฉันทำพอถึงข้างนอกคือแอบออกไปลานบาสและตรวจยังมีชิ้นชีสอยู่นั้น
[3] และแน่นอนว่า มันยังอยู่เลย
Sept. 26, 2020
[1] ฉันจำได้ วิถี ไบรซ์ เคยทำตัวตอนเราอยู่ในโรงเรียนประถม
[2] (ไบรซ์) พวกเด็กหญิงอีเหม็น!
[3] (เพื่อน ไบรซ์) ใช่!
[4] (เกรก) ไม่คิดว่าพวกเด็กหญิงอีเหม็น
[5] แต่แน่นอนว่า ฉันไม่ได้รับเครติดสำหรับปกป้องพวกเด็กหญิงมาตลอดเวลานี้
[6] อย่างที่บอกว่า ไบรซ์ คือเด็กชายที่นิยมสุดๆ ในชั้นเรียนเรา จึงเด็กชายที่เหลือต้องชิงตำแหน่งที่เหลือ
[7] ฉันประเมินว่า ฉันมีความนิยมเป็นระดับ 52 หรือ 53 ในปีนี้
[8] แต่ข่าวดีคือว่า ฉันจะขึ้นไปหนึ่งระดับเพราะ ชาร์ลี่ เดวี่ส์ อยู่ข้างบนฉัน และเขากำลังจะได้ฟันเหล็กอาทิตย์หน้า
Sept. 26, 2020
Sept. 26, 2020
Sept. 26, 2020
Hello people , my name is Gabriel Ortiz , I am 26 years old and I'm study medicine in university of Oriente in Venezuela.
My English not is very well but I hope improve for is page and that the community can help me .
Is my first editorial and I trying the best form.
well ,See you next editorial bye.
Sept. 26, 2020
Hi. I'm AkiHiro. I like studying English and also Japanese.
I'm from the South in Kyoto city originally.
I've been studying English via books, TV shows, websites, and NintendoDS. It seems for more than ten years, but I've never been abroad or any language school.
I love to read etymology stories of words.
I'm interested in ideas on how to improve the skills of languages, not only English but also Japanese.
I'm looking forward to studying with you. Thank you.
Sept. 26, 2020
Halló!!, Ich Bin Gabriel Ortiz und in mein Freizeit spiele Ich Fußall mit meine freunden aber Auch Ich sehe Fc Barcelona gerne spiele. Ich liebe das Fußall.
Auch ,Ich tanze gerne Salsa Casino mit meine freundin , Wir tanzen Jeden Samstag um 9:00 Uhr
Ich Lebe im Venezuela und Ich Leibe koche Tequeños in mein Freizeit. Tequeños ist Typisches Essen auf Venezuela.
Netflix sehe Ich Filme gerne Fern oder Auch gehe der kino mit Freundin.
Sept. 26, 2020
Sept. 26, 2020
今日は、Zoomで家族と話しました。毎週この会合をします。週のそれぞれの活躍について話します。私とお母さんとお父さんが本好きなので、特に読書について話します。個人の最近の読書や新しい本などは面白いです。私の同じに、お母さんも言語の学者です。お母さんはイタリアン語とスペイン語を学習しています。普通に、私とお母さんは同じ間で3ヶ国語の本を読んでいます。例えば、私は Jane Austen の「Persuasion」のスペイン語訳を読んでいます。お母さんは1週間前に読み終わりました。一緒に同じ本を読んで、話し合うのは楽しいです。でも、英語以外の言語でするのは本当に難しいです。
Sept. 26, 2020
Today is Saturday. I decided to find the newly opened road that my colleague told me about yesterday. At the beginning, I rode my bike heading straight to the south because I know it is approximately in that direction. But I didn't find it on my expected journey. So I quit this idea and headed straight to the countryside for a free ride. It was a worthwhile decision. During the ride, I saw a lot of nice scenery that occurred when I grew up in our village. If you grow up in the countryside, you will feel very kind when you see the pictures I shoot. I saw farmers busing to harvest corn and sesame; I saw sweet potatoes on the farm and the woods in the village. What impressed me the most was the muddy country path. It reminded me of the scenery where my father picked me up with his old bike in the early seventies. I ride this way with no directions, no thoughts, until I am tired off. Countryside has many sweet memories for me because it feeds me up. If I had time, I'd like to spend one more time visiting again.
Sept. 26, 2020
03:42:04 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)