June 22, 2025
June 22, 2025
June 22, 2025
June 22, 2025
June 22, 2025
Videos of malicious pranks at establishments like restaurants and other eateries have been spreading on X. A prominent case that went viral in Japan several years ago involved a high school student (at the time) at a nationwide conveyor belt sushi chain, Sushiro. He licked tea cups and soy sauce dispensers, among other things, and uploaded a video of his actions to social media. When influencers on X blew it up, the store, the student’s name, and even their high school were identified in no time. The clip was amplified very quickly and he was doxxed. The very next day, Sushiro’s customer numbers plunged, and, though the exact link wasn’t clear, the company’s share price also collapsed, inflicting huge social and economic damage.
Later, the student and their parents apologized to Sushiro, but the company, saying it would “take strict measures,” effectively rejected the apology. A few days after that, the student is said to have voluntarily withdrawn from school. There’s no justification for the student’s behavior: they ought to compensate the store for its losses in good faith and, above all, reflect deeply on their actions.
Yet the posts about this incident were flooded with vitriolic comments such as “Don’t ever enter society again,” “Their parents are criminals, so they couldn’t possibly feel remorse,” and “Serves them right.” Tens of thousands of anonymous users ganged up online to savage a single minor who hadn’t even reached adulthood; what’s the difference between that and bullying or a collective lynching? This is not limited to this case; in Japan more broadly, victims of such online mobs end up marked by permanent “digital tattoos,” making it extremely difficult for them to find jobs or change careers.
June 22, 2025
Tutto il giorno sono fuori, ecco perché non ho potuto studiare italiano fino ad ora. Già sono le 22 e ho sonno. I miei cugini hanno fatto uno spettacolo di danza e dopo abbiamo mangiato in un ristorante italiano. Ho mangiato la mia pizza preferita, la margarita. Domani sarà domenica e voglio svegliarmi tardi, non tropo tardi, probabilmente alle 8 perché oggi mi sono dovuta svegliare alle 7 del mattino per prepararmi.
Grazie per le correzioni!
June 22, 2025
J'ai commencé a étudier le français à l'âge de 15 ans et j'ai passé 5 ans à étudier. Tous mes professeurs étaient de la France, alors j'appris l'accent français (quoique ça ne signifie pas que mon accent est très bon, c'est un grand défi pour moi améliorer ma prononciation).
Récenment, j'ai recommencé a étudier le français parce que j'habite au Canada. Toutefois, je ne savais pas que l'accent quebecois était si different de l'accent français. J'écouté des personnes parler le français quebecois et c'était vraiment difficile pour moi le comprendre. Donc, maintenant je suis un peu deçue parce que la comprension orale a toujours était la plus compliqué pour moi.
June 22, 2025
まず、フィニアスとファーブは今日の遊びを決める。決めたら、フィニアスは「ファーブ、今日のやることが分かった!」と言う。その後、キャストの一人は家族のペットをいないと気がついて「あれ、ペリーはどこだ?」と言う。それから、フィニアスとファーブと彼らの友達は裏庭で、子供が作れるわけない物を作る。例えば、ジェットコースター。素晴らしいけど、子供には危険だ。そして、彼らのお姉さんは、告げ口するためにお母さんを探す。しかし、遂にお母さんを連れてくる時、その物はもう謎で消えてしまった。この時、ペリーが現れる。キャストの一人は「ああ、そこにいたのか、ペリー!」と言う。最後、ほとんど喋らないファーブは、彼は洞察力のあることを言う。
June 22, 2025
Wir sind jetzt zurück zum Haus, und es ist 21:20 Uhr, deshalb hatte ich heute keine Zeit Deutsch zu lernen.
Jetzt muss ich Deutsch und Italienisch lernen.
Am Morgen gingen wir zu einer Tanzvorführung meiner kleinen Cousins von ihrer Schule und es hat um ungefähr 14:00 Uhr beendet.
Danach sind wir zu ein italienisches Restaurant zu essen, und ich habe Pizza gegessen, es war sehr lecker.
Heute hatte ich eine gute Zeit.
Danke für die Korrekturen und bis morgen!
June 22, 2025
Hay que escuchar y leer mucho, utilizando materiales desafiantes pero comprensibles. La escritura y el habla también son importantes, pero creo que es mejor tener una buena comprensión antes de intentar hablar y escribir demasiado. Al fin y al cabo, ¿de qué sirve poder hablar si no puedes entender lo que te responden? Y lo más importante es ser constante y hacer algo cada día.
June 21, 2025
筆者の主張についてわかったことを、下の単語を使って話しましょう。
「友達、交流、連絡、外国文化、政策」
日本にいる外国人たちは日本人たちと友達になりたがっています。コミュニティーセンターなどで異文化交流のイベントに参加して、日本人と連絡先を交換します。しかし、日本人の友達が作れません。そのイベントで日本人たちは建前的にポジティブな反応しますが、実際に交流には興味がありません。筆者は政策によって、国際性を持つ、外国文化に本気で親しむ日本人を育ててほしがっています。
外国人と友達になるのは、難しいと思いますか。どうしてですか。
ほとんどの場合は難しいだと思います。僕にとって、同じ言語を話すし、文化も習慣が似ているので、カナダ、イギリス、オーストラリアなど英語圏の国出身の人と友達になりやすいです。しかし、非常に違い文化や言語の人と友達になるのは難しいです。相手の言語や習慣が分からないので、誤解をしたり、嫌な思いをすることは可能性があります。
国際性を持つ、外国文化に本気で親しむ人を育てるためには、何が必要だと思いますか。
小学始めから異文化交流のプログラマやイベントは必要だと思います。例えば、小学生の時に、僕の授業は毎年町の大学で行われる「多文化の日」のイベントに行きました。世界中から食事、音楽、や文化について学びました。
June 21, 2025
Das Trauma des metrischen Systems (6/10)
Jeder weiß, dass das metrische System in revolutionären Frankreich stamm. Vor einigen Jahren las ich ein wunderschönes Buch vom amerikanischen Ken Adler über die Geschichte des metrischen Systems. Das hört nicht sehr interessant an, aber das Buch was sehr gut, und die Geschichte ist wirklich dramatisch.
Zwei Männer, Jean-Baptiste Delambre und Pierre Méchain, reisten sieben Jahre lang, durch revolutionäres Frankreich, um Messungen durchzuführen. Mittels Triangulation konnten sie die Entfernung vom Pol zum Äquator messen. Das „Meter“ sollte ein Zehnmillionstel davon betragen. Es war eine revolutionäre Idee. Das metrische System sollte nicht einem einzigen Land gehören, sondern allen Ländern der Erde, weil das Meter von der Erde selbst entsteht. Ihre Messungen waren erstaunlich akkurat. Auch heute wird das Meter durch ihre Berechnungen definiert, obwohl sie ein bisschen daneben lagen.
Frankreich war das erste Land, das das metrische System einführte, aber auch das erste, das es wieder aufgab. Napoleon Bonaparte sagte, dass er das System nicht verstehen könnte.
„Zieh einfach nach Buffalo, Shorty!“
June 21, 2025
June 21, 2025
Hoy leí la primera parte de "Los fantoches," una obra como la de ayer pero más compleja e intimidante.
Hasta ahora, el autor ha introducido de que se trata la obra y como está basada en la costumbre de "La Quema de Judas," una representación simbólica de la purificación del mal y los vicios. También ha presentado a los personajes llamados los fantoches, que creo que son como marionetas pero también me pregunto si el doble sentido se usó adrede. Hay unos fantoches que representan modelos populares de seres humanos, como un joven, un viejo, una mujer, un cabezón, etcétera. Excepto la mujer, los personajes son muy negativos y de mal humor. Todos discuten y no me parece que se lleven bien. Al final de Parte Uno los fantoches hablaron de las cartuchas que tienen en vez de corazones y que sienten que podrían estallar. Cuando la parte de hoy terminó, los fantoches hablaban de la libertad y como alcanzarla. Sin duda, esta obra es el texto más difícil que he leído. Estoy un poco confundido, así que voy a revisar esta parte antes de leer la próxima (que podría aclarar unas cosas para mí).
June 21, 2025
June 21, 2025
June 21, 2025
June 21, 2025
Orange ist das Gefühl, wenn man mit seiner ganzen Brust spricht. Es klingt wie leidenschaftliches Gitarrenspiel. Die Farbe erinnert mich an nostalgische Lieder und Kindheitserinnerungen der Sonnenuntergänge, aber der Zweite ist im Zusammenhang mit Sicht. Orange schmeckt und riecht nach.. Orangen. Was für eine Überraschung!
June 21, 2025
Hallo! Ich sudiere Deutsch Dolmetscher und Übersetzen an der Universität. Ich habe meine ersten jahr in Uni beendet und ich bin jetzt im Sommer Urlaub. Mein Deutch ist nicht so gut. Ich verstehe aber sprechen und richtig schreiben ist scwherig für mich. Ich muss viel studieren. Deswegen ich habe gefunden das website. Ich glaube am scwherigsten tun über Deutch lernen ist die Grammatik. Ich bin der Türkei und wohnen hier. Ich muss mehr pratik machen über Deutch lernen. Ich hoffe das website helfen mir für Deutch lernen. Vielen dank für lesen.
June 21, 2025
June 21, 2025
I´m actually watching a Netflix show called "The Rookie". Probably you guys who live in U.S know this show, it is about a rookie cop who is 45 years old that its trying to face his new lifestyle. The show have six seasons and each episode brings a bunch of new cases and problems to the protagonist. I´m on the second seeason and I´m having a lot of fun, also its helping me to learn English because I´m watching it in his original versión and with English subtitle. I recommend it if you are looking for a new Netflix show or if you like funny police genre.
June 21, 2025
June 21, 2025
日本のレストランとアメリカのレストランの体験は違いますが、何が違うかを比べてみましょう。日本のレストランに入った時、店員に「いらっしゃいませ」と挨拶してもらいます。アメリカのレストランに入った時、レストランによりますが、運がよくて店員は忙しくなければ、テーブルに案内してくれます。両方とも注文の方法はほとんど同じですが、日本のレストランで各人が何かを注文することが期待されているそうです。アメリカのレストランでは、一人が料理を注文したら、他の人が無料の水しか注文しなくてもいいです。アメリカのレストランには食べながら店員がたまに「何か欲しい物があるか」とか聞いてくれますが、日本のレストランの店員は大抵お客さんの食事を邪魔しないようにしていると思います。何か必要なことがある客さんは「すみません」と言うはずです。ご飯が終わったら、アメリカのレストランの店員はコーヒーやデザートが欲しいかどうかを聞いて、会計を持ってきてくれます。日本のレストランでは、客さんがもう十分食べて、ご飯が終わると決めるから、「会計お願いします」と言うのが普通です。そして、アメリカでは残っている食べ物を持ち帰ってもいいですが、日本ではそういうことが珍しいです。
June 21, 2025
June 21, 2025
È la giornata più lunga dell'anno, quindi me la sono goduta.
Stamattina io e mio marito abbiamo fatto un brunch, parlando del futuro e dei nostri piani personali.
Siamo giunti alla conclusione che sarà necessario fare alcuni sacrifici. È meglio soffrire un po' e risparmiare, piuttosto che andare nel panico dopo.
Mia mamma è venuta a trovarmi e, dopo aver passato un po’ di tempo insieme, siamo andate a fare la spesa.
Si è comprata qualcosa da mangiare e da preparare per noi. Io, invece, mi sono concessa una piccola gioia: ho comprato un gel doccia al profumo di cioccolato.
Da domani comincerò a risparmiare ancora di più, comprando solo cibo e cose essenziali.