Dec. 24, 2020
Dec. 24, 2020
Dec. 24, 2020
Dec. 24, 2020
Hans Müller lebt mit seiner Frau in Bremen. Sie wohnen in einem kleinen Haus und haben drei Kinder, die sehr aufgeregt auf die Weihnachtsnacht warten. Leider verdient Hans nicht viel und kann nicht Geschenke kaufen. Er geht zum Supermarkt, um Essen zu kaufen. Am Eingang steht ein sehr Alter Mann, der armer als Hans aussieht. Hans weiß nicht, ob er den Mann helfen soll. Ganze Gedanken gehen durch seinen Kopf aber am Ende erinnert er sich von der Wörter seines Vaters: "Die Welt ist besser, wenn wir mit wer braucht teilen. Jeder ist nützlich." würde ihn sagen. Hans gibt dem alte Mann genug für eine Mahlzeit. Er kauft was er braucht auf der Supermarkt und geht nach Hause. Am Ausgang trifft er seinen Nachbarn Jules und sagt kurz Hallo. Während der Nacht essen die Familie mäßig und gehen ins Bett. Hans hat nicht viel gegessen aber er hat ein reines Gewissen. Am nächsten Morgen finden die Kinder Geschenke an der Tür mit einem Brief. Auf dem Brief steht eine Nachricht von Jules wer Hans akt der Güte auf der Markt sah und wollte ihm helfen. Was für ein Weihnachtswunder! Denkt Hans.
Dec. 24, 2020
Майк приехал на ровном месте, спрашивая кто сможет одолжить ему деньги. Сумма попрошенная была небольшая, по сути. Однако его повод для просьбы был нетерпимым. Ему понадобились деньги для того, чтобы заправиться и поехать к девушке.
У меня-то денег не было, но разумеется, я настучал на Грэя. — У Грей есть куча бабок,— я сказал. —Он как раз хвастался об этом.—
Как следует, Грей настойчиво отрицал это, качая свою голову. —Он не знает, о чем говорит.—
—Я говорю о твоих бабках,— сказал я. —О которых ты только что хвастался.—
—Мне всё равно,— отозвался Майк. —Деньги нужны, блин, и я ваш друг– —
Я окинул комнату взглядом. Грэй почесал себе в голову.
— –более того,— продолжил говорить Майк, с постепенно увеличивающимся подозрением в глазах, —оба вас мне должны.—
Здесь произошло некое чудо. Мы с Грэем поделились значимым взглядом, словно молча договариваясь упереться против Майка. Пазом мы покачали головами, высказывая в тот же миг: —Никак.—
Майк фыркнул, скрещивая руки. —Знаете в чем ваши проблемы?—
—Вообще-то, да,— Грэй сказал, этими же словами удивляя как Майка, так и меня.
—Ну че, в чем же?— я спросил. Майк замолк, наглое осуждение выраженное на его лице.
—Мы ненадежные друзья.— Пальцем Грэй указывал на нас один за другим, включая себя в жесте. —Ты доносчик, и Майк паразит, и я хороший парень, кто не может выдержать желание высказать правду. Мы не помогаем друг другу несмотря на что, не так ли?—
—Так,— сказал Майк.
Я пожал плечами. —Не так. В целом одолжить деньги мне не по плечу. Кстати, это не имеет отношения к моему уровню надежности. Майк, Грэй отвлекает нас. Я же сказал: он как раз хвастался о своей буквальной куче денег, как раз перед тем как ты приехал.—
—Теперь я согласен с Грэем.— Майк проверил время на часах, оглянулся, как будто ожидая кого-то. —Слушай, ты одолжишь или нет?—
—Нет!— я сказал.
Грэй, сидя на своей куче наличных, слегка и симпатично улыбнулся, пожимая плечами. —Мне жаль, Майк, но мне тоже не по плечу.—
Dec. 24, 2020
A heated debate has been aroused on whether modified one-child family control policy are beneficial to our society or not. Views on this issue vary from person to person. And I hold the positive side opinion that the modified policy might bring about the positive change.
Those who declare worried about the overall population will be blow out because of the policy. However, they ignore the fact that our economy will be pace-down due to the elder-age labor source if our government do not take any action to the situation. In addition, one-child family policy will accelerate turning the society into aging society, which will damage the population structure. What’s more, when the modified policy came out, the public reaction is not exciting and up-coming new birth rate shows the modified policy is not efficient which means the worry is useless.
Considering theses factor, what should be worried is that our government should not only propagate the new policy, but also supply the “by-product”,such as increasing paid leave days for parents or provide more birth allowance for younger parents.
All in all, I support the modified policy because of one-child family control policy is not suitable for China now. However, base on the reaction of public, our government should publish more support to help new birth parents.
Dec. 24, 2020
Dec. 24, 2020
Specifically, my undergraduate courses mainly focused on the appreciation of genre, as well as the central idea and rhetorical methods under certain social circumstances, while the Global British Studies Master Programme offers fascinating as well as well-designed curricula from the perspective of culture, historical background, and linguistic context. For instance, Identities in British and Postcolonial Anglophone Literatures and Cultures will enable me to make sense of one of the identity-related topics from the literature and culture of the British Isles as well as post-colonial societies in their social, ideological and intellectual-historical context with special consideration of discourse and identity theories; while The British Empire and its Aftermath in Literature offers a fresh perspective to appreciate literary works, notably from the perspective of the historical and linguistic condition. From looking over all the attractive courses of this programme, I have keen interest in deepening my knowledge of the cultures of the Middle Ages and Renaissance through interdisciplinary study. Taking Early English and Renaissance Studies as an example, it combines the cultural forms of the past and the varied perspectives it offers on the cultural forms of the present. Such courses also allow me to explore themes with regard to social psychology, sociology, and inter-/transcultural research across time periods. Likewise, my exposure to Hamlet enables me to make of the difference between Shakespeare’s English and modern English in the aspects of spelling and pronunciation, vocabulary, and grammar. An interesting case is that a simple word “been” was also spelled beene and bin, which has sparked my passion on the related realm. My passion has also resulted in me applying for your programme, which proved my commitment to the subject.
Dec. 24, 2020
Dec. 24, 2020
I met a language learner on HelloTalk and we have learned from each other for several days. She sent me a voice message, then I listened to them, wrote them and read them. I sent her some mandarin learning materials and read for her. We will also exchange our points on some topics by sending voice messages in our mother tongue. Her Chinese pronunciation is very good and her English pronunciation is clear and accurate. She is really serious about learning. I hope she can continue to teach me English, and as well I must try my best to teach her Chinese.
Dec. 24, 2020
Hola, me llamo es Jo. Estudíe el español por dos mes, y soy un principiante. Me gusta las idiomas porque de las historías. La historía es un de mi temas de favoritos, aprendí la historía de inglés, y de Inglaterra también. En Los Estados Unidos más personas hablan solo el inglés, pero hay muchos idiomas interesantes aquí.
Dec. 24, 2020
Today is Christmas and it's regarded as a day for couples in Japan. I don't understand why it is. It's said that people who don't have their lovers on Christmas are pathetic, but I think how to spend a Christmas day is free. It's up to me, so I don't like this common opinion in Japan. Many Japanese people aren't Christian, so there is an atmosphere that Christmas is just one of the annual events. Maybe, companies started promoting that Christmas was a romantic day in order to sell their products.
Dec. 24, 2020
Dieses Jahr fühlt sich das Weihnachten etwas anders an. Das liegt wahrscheinlich an der sogenannten "Corona-Stimmung", die wir seit März in dem Alltag haben. Für viele Menschen ist heute ein schlechter Tag, weil viele würden lieber ihre Familien besuchen, aber die ganze Lage macht das unmöglich, da die Situation sich in der letzten Wochen und Monaten verschärft hat.
Und obwohl meine Frau und ich seit Monaten wussten, dass wir am Weihnachten nicht nach Hause fliegen könnten, fühlen wir uns heute ein bisschen traurig und melancholisch.
Dec. 24, 2020
China is so big and different regions have different traditions. For instance, in the north of China, people have a tradition of eating dumplings when it is winter solstice. At winter solstice, the weather is cold and it’s also the day with the longest night. After that day, the night will get shorter and shorter, and the day will get longer and longer. But why do people eat dumplings when winter solstice comes? It is said that this is associated with an ancient famous doctor, Zhang Zhongjing, eastern Han dynasty people. His highest official position was Changsha prefect. But later, he abandoned an official to become a doctor. On the way he went to his hometown Nanyang, he saw that many people on both sides of the Bai river had their ears frozen. In winter solstice, he asked his disciples to set up a medical shed on the east gate of Nanyang. He and his disciples set up a big pot and bought some mutton and Chinese medicine. First, boil the mutton to make soup, then cut the mutton and Chinese medicine and mix them together to make dumplings. When the soup and the dumplings were all cooked well, they assigned every poor person one bowl of soup and three dumplings. People who ate the medicine foods got their frozen ears cured. This is what I heard about the origin of eating dumplings in the winter solstice. Is it interesting?
Dec. 24, 2020
今日はいとこたちと一緒に距離で会って、話した。全体としては楽しかった。でもたまにはいとこたちの言うことを聞いて、少し腹立つになる。私は最近ヴィーガン(絶対菜食主義者)をなった(植物だけを食べる人)ので、少し話題になった。質問を答えるのや正直な論じるのはいいと思う。ほとんどの肉と動物の食品(牛乳と卵)は工場式畜産に作っている。工場式畜産はひどいに動物を扱う。(過密や強制的な人工授精とか。)でも一つのいとこはソーセージを食べながら、蜂蜜について集中した。「蜂は構わない」といった。でも毎日たくさん豚、鶏、牛、はひどい扱いもらって、死ぬ。蜂のことは屁理屈だと思う。叔父は後進国の人について話した。「彼らは植物だけの食事が出来ない。金や土地がないから。」といった。でも私たちはアメリカで住んでいるから、なぜそんなことを集中するの?不同意はいいけど、ケチを付けるのや屁理屈は良くない。怒ってる投稿はごめん。今は腹立つから他の話題について書きたくない。
Dec. 24, 2020
Hi. I'm AkiHiRo.
I'm improving my English.
I like to discuss grammar, etymologies, techniques, etc.
I'm interested in learning various nuances of languages, not only in English but also in Japanese.
If you know somewhere discussing these things, please let me know.
I'm looking forward to discovering new places and opportunities.
Dec. 24, 2020
Dec. 24, 2020
Ici, j’écris des phrases pour pratiquer les mots que j’ai viens d’apprendre.
Lancer : je dois lancer étudier la géographie aujourd’hui.
Avoir la flemme : j’ai la flemme d’étudier aujourd’hui parce que je n’ai pas dormi bien hier soir.
Eviter : je dois éviter mon frère en ce moment parce qu’il ne sent pas bien.
Casser : Il faut casser la routine parfois.
Entrevoir : j’entrevis, dans la distance, un beau immeuble.
Enfoncer : J’enfonçais dans mon livre pendant toute la nuit.
Merci pour les lire.
Dec. 24, 2020
1. Tennese'deyken çok üşüdüm soğuk hava burnuma acıtıyordu. While I was in Tennessee i was very cold, the cold air was hurting my nose.
2. Odamdayken üşüdüm ama dışarıda soğuk değil. While I was in my room i was cold, but it's not cold outside.
3. Şu an üşüyorum, sobaya gidiyorum, orada biraz daha iyi hissedeceğim. I'm cold right now, I'm going to the stove, I'll will feel a bit better there.
4. Sokakta biz yürürken ben ve Serbest kahve almak için gittik çünkü üşümeye olduk . While we were walking on the street me and Serbest went to buy coffee because we became cold.
5. Fırtına önce geldi panayırdan eve gittim, biraz mutsuzduduk ama paynayirdan keyif aldık. Before the storm came, we went home from the fair, we were sad but we enjoyed the fair.
6. Kırmızı perdeler siyahtan odamı için daha iyi yapışacak. Red curtains will suit my room better than black curtains.
7. Ailem bildiği marangoz tarafından masamız yenilenecek. Our table will renewed by a carpenter that my family knows.
8. Sonraki yıl en sevdiğim dizi başka sezon için yenilenmeyeck. Next year my favorite series will not be renewed for another season.
9. Hanımefendi pamuk yatak çarşafından ziyade ipeği seçti. The lady chose the silk bed sheets over the cotton sheets.
10. Erken sabah saatlerinde Balık tutma yolcuğumuz için deniz açılmaya yola koyulacağız. We will set off to sail for our fishing trip in the early morning hours.
11. Yarın, erken uyanmız lazım çünkü öğle'de Kolombia'ya giden gemimizi deniz açılacak. Tomorrow we need to wake up early because our ship to Colombia will set sail in the afternoon.
12. McDonalds'nın önünde oturan evsiz yarlaran adamı onun için bir kahve almak bana sordu. The homeless man who is sitting and begging asked me to buy him a coffee.
13. Kız kardeşim, Anne babamıza yeni cep telefonu için yavlarıyordu, şimdi odasına küplere binmekte gitti. My sister was begging my our parents for a new cellphone, now she went to her room in a rage.
14. Biz Balık tutarken, geçen yanından teknedeki insanlara el salladık. While we were fishing, we waved at the people on the boat the passed by.
15. Valizimin içine mühim kağıtlar koydum,bunları yarın işe getirmem gerek. I put the important papers into my suitcase, tomorrow i need to bring them to work.
16. Yolculuğumuz başlamaktan önce valizimi temizlemem gerek üstünde biraz toz var. I need to clean my suitcase before our trip, there is dust on it.
17. Evimize tablolar ihtiyacı var belki hayvan tabloları alabiliriz. Our house needs paintings, maybe we can buy animal paintings.
18. Ali'nin evinin içinde bir kaç havalı tablolar vardı ama en sevdiğim tablo banyoya giden koridordaki kiraz tablosudu. There was a few cool paintings inside Ali's house, but my favorite was the cherry painting in the corridor which leads to the bathroom.
19. Cansu'nun babası kız çocuğuna el sallamamalıyım olduğu beni gizlice talep görmüştü Cansu's dad had secretly demanded me that i should not wave at his daughter.
20. Mehmet, Her Çarşamba günüde köpeğimin yeni bir resimi talep görürdü. Mehmet would demand a new picture of my dog every Wednesday.
21. Çocukken uyumaya gitmekten önce ardiye dolabınki biraz tatlı yerdim. When i was a child, before going to sleep i would eat sweets from the cabinets.
22. Sümeyye beni alay ederdi çünkü farelerden korkuyordum. Sümeyye would tease me because i was scared of mice.
23. Beni alay ediyorlar çünkü aldığım yeni ayakkabılar, bence onları benden kıskanıyorlar. They are teasing me because of my new shoes i bought, in my opinion they are jealous of me
Dec. 24, 2020
I think we should separate minor criminals and hardened criminals. First of all, for petty crimes like shoplifters, we need to take triggers into consideration. Maybe they are starving and no other way to feed their lives, because they are not able to find jobs since they are from deprived background and are not accessible to decent education. In this case, administrations should provide them with job opportunities and education. However, for hardened criminals like serial killers, nothing can be justified for them. They must be given a harsh penalty. They should serve a sentence of at least 15 years in prison. Finally, for juvenile crimes, police should always put an eye on teenagers who drop out of schools or join gangs as they are in their formative years and too young to distinguish the right from wrong. In this case, local governments should educate young offenders by providing some volunteer job like community services, where they can gain happiness from extending a helping hand to feel a sense of fulfillment. On top of that the governments should remove their criminal record in case of the unfavorable effects on their later life.
Dec. 24, 2020
El domingo pasado empecé a pintar mi habitación. Había querido pintarla desde que me mudé al primer piso de mi casa. No pude terminarlo en un solo día y como la puesta del sol ocurre temprano durante el invierno, no ha habido suficiente sol para hacerlo después del trabajo. Entonces, he dormido en el sofá esta semana.
Mañana no tengo trabajo así que intentaré ir a correr por la mañana y después pintar las paredes que quedan. Tengo ganas de ver mi habitación con su nuevo color y con las decoraciones puestas. He elegido un color muy claro y espero que ayude a llenar mi habitación de luz.
Dec. 24, 2020
Hi. I'm AkiHiRo.
I'm improving my English.
I like to discuss grammar, etymologies, techniques, etc.
I'm interested in how to explain the texture of language usages easier, not only in English but also in Japanese.
If you know somewhere discussing these things, I'd be happy you let me know.
I'm looking forward to discovering new places and chances.
Dec. 24, 2020
Oui, je sais que dire "demain c'est la veille de Noël" serait l'expression correcte, mais je voulais faire une blague débile. Bref, demain c'est la veille de Noël et c'est un jour férié. Mais seulement pour moi. Mon père et ma mère doivent travailler, et mon frère va avoir un cours pour Zoom. Heureusement, mon université nous a donné le 24 comme jour férié. Puis, on aura des vacances jusqu'à 4 janvier. Aujourd'hui, j'avais cours, mais un prof nous a donné une heure de congé et on a fait un "program de Noël" durant les autres heures. On a regardés des videos sur Noël et quelques étudiants ont prononcé des discours sur l'espirit de la saison.
Dec. 24, 2020
Le 25 décembre 1643 naquit celui qui vers l'age de 23 allait faire certaines des découvertes les plus grandes et les plus importantes de l'histoire des sciences. Le 25 Décembre marque la naissance d'Isaac Newton, un personnage extraordinaire qui a consacré toute sa vie à la poursuite de la science. Il a été souvent affirmé qu'aucun scientifique, dans l'histoire enregistrée, n'a consacré autant de temps et d'énergie à la poursuite de la science que Sir Isaac Newton.
Le caractère tout à fait unique de Sir Isaac Newton nous montre une préoccupation incessante pour la science et de la vérité. À un jeune âge, Newton a montré une grande fascination pour deux ouvrages particuliers : The Mysteries of Nature & Art (Les Mystères de la Nature et de l'Art) de John Bate, et Mathematical Magick (Magie mathématique) du révérend John Wilkins, copiant une grande partie des recettes chimiques s'y trouvant. Il a démontré en outre un niveau de maîtrise très avancée en construisant de modèles de moulins à vent, d'horloges à eau et de cadrans solaires, développements qui le prépareraient à son ingéniosité expérimentale ultérieure. Newton fut immatriculé le 5 juin 1661 au Collège de la Trinité, en l'Université de Cambridge, à titre de sizar où il n'a presque jamais socialisé et où il a montré une grande aversion dédaigneuse envers ses collègues qui n'ont pas pris leurs études au sérieux. Dans ses notes, Newton recommanderait même «Tous les diplômés sans exception trouvés par les Proctors dans les tavernes ou autres débits de boissons devront au moins faire donner leur nom au Vice-Chancelier, qui les convoquera pour y répondre avant le prochain Consistoire».
Contrairement à de nombreux étudiants de Cambridge, Newton a passé presque tout son temps dans une étude fervente, dévorant les dernières idées en mathématiques et en physique et enseignant lui-même les travaux d'Euclide, la Géométrie et les Principes de Philosophie de Descartes, ainsi que les travaux de Kepler, Galileo, et Boyle. En un an, de 1663 à 1664, Newton apprit tout ce qui était connu sur les mathématiques modernes en ce temps-là.
Les études de Newton à Cambridge, cependant, ont été interrompues par la Grande Peste, qui, en frappant 1665, a forcé l'université à fermer. Pour éviter la contagion, Newton s'était réfugié dans le manoir familial de Woolsthorpe. C'est chez lui, à Woolsthorpe, que Newton travaillera sur ses plus grandes découvertes au cours des deux années les plus fructueuses que tout homme puisse avoir. En 1665 - 1667, travaillant 20 heures par jour et 7 jours par semaine, Newton jetterait les bases de toute la science moderne. Il inventerait le calcul intégral et différentiel, établirait les lois du mouvement, les lois de l'optique et les lois de la gravitation, découvrirait la nature de la lumière et généraliserait le théorème binomial. Les historiens appellent souvent cette remarquable période de développement intellectuel l'annus mirabilius ou « l'année merveilleuse ».
Au cours de cette période de Woolsthorpe, en 1666, dans sa chambre sombre, Newton a réalisé son Experimentum crucis, démontrant expérimentalement que la lumière blanche est composée d'une superposition de toutes les couleurs du spectre, une découverte qui sous-tend une multitude de technologies que nous tenons pour acquises aujourd'hui (des satellites aux télescopes) et qui a étendu nos sens à un univers beaucoup plus large que nos yeux, seuls, ne percevraient pas autrement. Dans l'Experimentum crucis de Newton très documenté, Newton a juxtaposé deux prismes entre lesquels il a positionné deux planches percées chacune d'un petit trou. Il a ensuite fait pivoter le premier prisme autour de son axe pour réfracter une partie du spectre supposé. La lumière réfractée est restée rouge même après avoir traversé le deuxième prisme. Cela a permis de démontrer qu'en effet les couleurs n'étaient pas créées par l'action du prisme, comme on l'avait pensé à l'époque. Newton a, en outre, découvert que chaque couleur correspondait à un certain angle de réfraction, un certain «degré de réfrangibilité» comme il le appelait. Le bleu a été réfracté à l'angle le plus net, tandis que le rouge a été réfracté à un angle beaucoup plus doux. Aucune réfrangibilité ne correspondait à la lumière blanche. L'expérience de Newton prouverait, sans l'ombre d'un doute, que la lumière blanche est composée de «rayons de réfrangibilités différentes».
Possédant une nature très recluse, Newton s'abstiendrait de communiquer ses découvertes au monde. Pour lui, ses découvertes étaient pour la plupart des «défis intellectuels» pour lesquels il ne serait pas intéressé à être acclamé. En effet, Newton avait une aversion si remarquable pour la publication de ses découvertes que ses travaux sur le calcul resteraient non divulgués pendant trente ans. Dans de rares cas où il a publié; par exemple, lorsque le mathématicien anglais John Collins lui a demandé la permission de publier un de ses articles dans les Philosophical Transactions de la Royal Society en 1669, Newton a acquiescé à condition que son nom en soit retiré, écrivant à Collins « Je ne vois pas ce qui est souhaitable dans l'estime du public si je pouvais l'acquérir et le maintenir. Cela augmenterait peut-être ma connaissance, ce que je principalement décline »
Malgré cette obscurité auto-imposée, les capacités mathématiques extraordinaires de Newton faisaient écho à travers un petit cercle de certains des mathématiciens les plus reconnus d'Europe. Le premier traité mathématique de Newton, le De Analysi, qui détaillait sa méthode de séries infinies, avait déjà circulé parmi un groupe restreint, consolidant la reconnaissance de son génie extraordinaire dans la communauté mathématique anglaise. En conséquence, en 1669, à l'âge de 27 ans, Newton a succèdé à Isaac Barrow dans la chaire lucasienne de mathématiques, considérée aujourd'hui comme l'un des postes académiques les plus prestigieux au monde.
Au cours de son poste de professeur lucasien, les travaux antérieurs de Newton sur la lumière le mèneraient plus loin vers de plus grands idées ce qui conduirait à une reconnaissance de Newton encore beaucoup plus large à travers le continent. En particulier, ses travaux ont bouleversé la conception du télescope réfringent de Galileo, menant à la construction et la conception du premier modèle du télescope réfléchissant révolutionnaire que nous connaissons aujourd'hui sous le nom de «réflecteur newtonien». Le réflecteur newtonien a éliminé le problème de «l'aberration chromatique» et l'a corrigé complètement en utilisant un miroir primaire parabolique concave servant de lentille d'objectif, après quoi un miroir plat secondaire, incliné à 45 degrés par rapport au miroir principal, reflète la focalisation lumière au « foyer newtonien » sur le côté et vers l'oculaire. Les conceptions de télescopes réfringents ont tenté de corriger ce problème de l'aberration chromatique en augmentant la distance focale des télescopes, une notion qui les rendait très encombrants à utiliser. En effet, le télescope de Newton ne mesurait que 15 à 30 centimètres de long mais avait la même puissance de grossissement qu'un télescope à réfraction d'environ un mètre de long. Et, il a éliminé complètement la notion d'aberration chromatique car il n'a fonctionné que sur le phénomène de réflexion, qui ne divise pas la lumière blanche en ses couleur constitutives. Le célèbre télescope spatial Hubble est une version géante du télescope newtonien.
Newton a lui-même construit le télescope, y compris le meulage et le polissage des miroirs lui-même à partir d'un alliage constitué de six parties de cuivre, deux d'étain , et une d'arsenic. Newton a prêté le télescope qu'il avait construit à Isaac Barrow qui, en 1971, l'a présenté à Londres à la Royal Society, un groupe de savants érudits, qui comprenait des noms importants tels que Robert Hooke et Christopher Wren. Les membres de la société ont été tellement impressionnés par le télescope qu’ils ont invité Newton à en faire la démonstration. Newton a été immédiatement élu membre. Le 2 janvier 1672, Henry Oldenburg, secrétaire de la Royal Society, a écrit à Newton: « Vous avez été si généreux que vous avez transmis aux philosophes votre invention. Après avoir été considéré et examiné ici et applaudi par certains des plus éminents de la science et de la pratique opticale, ils pensent qu'il est nécessaire d'utiliser des moyens pour protéger cette invention de l'usurpation d'étrangers. Et ils ont donc pris soin de représenter par un schéma ce premier spécimen, envoyé ici par vous, et de décrire toutes les parties de l'instrument, ensemble avec son effet, et d'envoyer une description par le secrétaire de la R. Soc. dans une lettre solennelle à Paris à M. Huygens, comme vous l'avez peut-être vu ici, ou même avec vous à Cambridge; il est trop fréquent que de nouvelles inventions et de nouveaux artifices soient arrachés à leurs vrais auteurs par de prétendus passants ».
Flatté par cet accueil enthousiaste, Newton a fait don de son télescope à la Royal Society et a demandé la permission de publier un article sur la nature de la lumière et de la couleur. Dans une lettre, il a envoyé sa nouvelle théorie sur la lumière et les couleurs à la Royal Society. Cependant, Robert Hooke, qui à l'époque était considéré comme le principal scientifique de l'Angleterre dans le domaine de l'optique, s'était senti si menacé que Newton était en train de marcher sur ses plates-bandes. A cet effet, Hooke s'est opposé violemment aux idées de Newton sur la lumière et la couleur, notant: «Je n'avais pas dépassé trois ou quatre heures en lisant le document de M. Newton et en rédigeant ma réponse.» En retour, Newton a été tellement indigné par les mauvaises critiques de Hooke qu'il a menacé de se retirer de la Royal Society en 1673. Après une série de débats avec Hooke, Newton a abandonné, déclarant qu'un « homme doit soit se résoudre à ne rien dire de nouveau, soit devenir esclave pour ce défendre ». Dans une lettre à Henry Oldenburg en 1676, Newton a protesté: « Je vois que je me suis fait esclave de la philosophie. Je vais résolument la quitter éternellement, sauf pour ce que je fais avec ma satisfaction personnelle. ». Newton a juré de ne plus jamais publier.
Agissant sur la base de ses protestations, Newton s'est retiré effectivement de la sphère publique et a abandonné la philosophie naturelle pour les années suivantes. Au lieu de cela, il se limiterait à la poursuite de l'alchimie et de la théologie, achetant deux fours et exécutant des recettes alchimiques avec une dévotion si prodigieuse qu'il travaillerait toute la journée, tard dans la nuit. Son assistant, Humphrey Newton, décrirait la diligence déterminée de Newton: « So intent, so serious upon his Studies, that he eat very sparingly, nay, oftimes he has forget to eat at all, so that going into his Chamber, I have found his Mess untouched, of which when I have reminded him, would reply “Have I?” then making to the Table, would eat a bit or two standing, for I cannot say, I ever saw Him sit at Table by himself. At some {seldom} Entertainments the Masters of Colledges were chiefly his Guests. He very rarely went to Bed, till 2 or 3 of the clock, sometimes not till 5 or 6, lying about 4 or 5 hours, especially at spring & ffall of the Leaf, at which Times he used to imploy about 6 weeks in his Elaboratory, the ffire scarcely going out either Night or Day, he siting up one Night, as I did another till he had finished his Chymical Experiments, in the Performances of which he was the most accurate, strict, exact. What his Aim might be, I was not able to penetrate into but his Paine, his Diligence at those sett times, made me think, he aimed at something beyond the Reach of humane Art & Industry. I cannot say, I ever saw him drink, either wine Ale or Bear, excepting Meals ».
Malgré ses efforts vigoureux, Newton finirait par échouer en alchimie d'une manière dont il n'avait jamais échoué en science. Cependant, il a souvent été dit que, aussi vides que puissent être les recherches de Newton dans le domaine de l'alchimie, l'alchimie à l'époque portait principalement sur le mélange des métaux et la création d'alliages, les premières incursions dans la science moderne de la chimie. En effet, les activités alchimiques à l'époque s'étaient peut-être plus intéressées à la restructuration de la matière et plus éloignées de sa dévolution actuelle dans la superstition pour laquelle elle est désormais connue. Il n'était pas rare que d'éminents scientifiques de l'époque et des membres de la Royal Society (c'est-à-dire Robert Boyle) s'y essaient. Et, il a en effet été commenté, que les activités alchimiques de Newton pourraient également avoir aidé sa conceptualisation de la gravité, en particulier la notion de « principes actifs végétatifs » non mécaniques que Newton a postulée pour guider le phénomène de fermentation par exemple.
Il faudrait près d'une décennie avant que Newton ne réapparaisse sur la scène scientifique et que ses travaux prodigieux sur la philosophie naturelle ne soient à nouveau relancés, un événement qui doit sa survenue à une visite très importante que l'astronome Edmund Halley a intrépidement faite au cloître reclus de Newton à Cambridge cherchant une réponse à un problème qui avait rendu perplexes les meilleurs scientifiques de Londres. Des gens comme Robert Hooke, Christopher Wren et Edmond Halley n'avaient pas réussi, dans tous leurs efforts, à trouver une preuve qu'une planète suivant la loi du carré inverse (1 / R ^ 2) orbiterait dans une ellipse. Frustré par le manque de progrès concernant cette énigme persistante, Halley a visité Newton à Cambridge pour l'interroger sur cette question. Newton a rapidement répondu à la question de Halley selon laquelle une planète suivant une gravitation carrée inverse orbiterait dans une ellipse et a encore étonné Halley en répondant qu'il l'avait prouvé il y a de nombreuses années en temps de peste. Newton, cependant, avait égaré ses papiers mais il a, néanmoins, promis à Halley qu'il lui enverrait la preuve dans les mois suivants. Le travail que Newton ferait alors ne s'arrêterait cependant pas à cette question de Halley que Newton avait déjà résolue et oubliée de nombreuses années auparavant. Au contraire, la question de Halley recentrerait les intérêts de Newton sur la science. Newton se chargerait des questions restées sans réponse de sa part et les développerait en plus de rétablir les résultats qu'il avait auparavant, en raison de sa nature très reclus, refusé de divulguer. Halley était, absolument, impressionné par les correspondances que Newton lui enverrait dans les prochains mois et par l'intellect non retenu de Newton qui a découvert tant de secrets de la nature que seul Newton connaissait jusqu'à présent, en raison de son refus de publier. Halley a imploré Newton de publier son travail, déduisant que sa priorité pourrait être menacée par d'autres scientifiques qui souhaitaient publier. Halley a en outre proposé de relire le livre et de financer la publication du livre de sa poche. Le résultat de ces coups de fouet de Halley conduirait Newton à travailler sur les Principia. Encore une fois, comme pour ses premières années, Newton travaillerait jour et nuit pendant une période de 18 mois qu'il consacrerait, avec une exclusivité prodigieuse, à la publication des Principia. On dit que Newton a travaillé 20 heures par jour, 7 jours par semaine, a dormi 2 à 3 heures par jour et a sauté la plupart de ses repas pendant qu'il était en train d'écrire les Principia. Il n'a communiqué avec quasi personne et n'a presque jamais été vu en public.
Le résultat fut une œuvre scientifique de calibre surhumain, un chef-d'œuvre publié le 5 juillet 1687, intitulé Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica, sûrement le livre le plus influent jamais publié dans toute la physique et sans doute le livre le plus important jamais écrit dans l'histoire. Il a accompli la première grande unification en physique, une théorie quantitative unifiée basée sur l'empirisme de la nature qui a fait le pont entre les lois du mouvement, la gravitation universelle et la mécanique céleste. Il a fourni des descriptions mathématiques précises de l'ensemble du fonctionnement de la nature. Il a expliqué le mouvement des planètes, les causes des marées, la mécanique des fluides, la précession des équinoxes, le mouvement des projectiles, le mouvement dans le vide, les pendules, l'élasticité, les orbites des comètes, les orbites des lunes de Jupiter et Saturne, les formes sphériques du Soleil, des planètes et des lunes, la forme oblate de la Terre, le renflement équatorial de la rotation de la Terre et, en particulier, comment cela dérive des forces gravitationnelles de la lune, la physique des sons et des ondes, ainsi que de nombreux autres phénomènes naturels. Il a expliqué comment calculer la masse de la Terre et du Soleil et a dérivé les lois de Kepler du mouvement planétaire de la gravitation universelle. Tout cela a été formulé dans le langage de la géométrie euclidienne, faisant des Principia un livre de preuves géométriques extrêmement complexes. Les mathématiciens contemporains pensaient que la quantité de nouveaux travaux mathématiques et de recherche mathématique dans les Principia dépassait les capacités mathématiques combinées de la race humaine. Il est impensable de croire que tout cela aurait pu être fait par un effort singulier. Le grand physicien Nobel du 20e siècle, Subrahmanyan Chrandrasekhar, dans son étude des Principia, a remarqué que chaque fois qu'il construisait les épreuves par lui-même et les comparait ensuite à celles de Newton, il "se sentait comme un écolier, réprimandé par son maître".
De nombreux historiens jugent la publication par Newton des Principia Mathematica comme le moment le plus important dans le développement de la science. Le grand admirateur et ami de Newton, l'astronome Edmond Halley à qui nous devons beaucoup de gratitude pour avoir convaincu Newton de publier, considérait la publication des Principes de Newton comme comparable à l'établissement de la société ou à l'invention de l'écriture. En effet, non seulement Les Principia ont révolutionné notre compréhension de l'univers, mais ils ont aussi mené à une ère de pensée raisonnée qui s'en était largement inspirée et qui a contribué à la révolution scientifique qui avait caractérisé une grande partie du Siècle des Lumières.
En 1704, après la mort de Robert Hooke, Newton, qui à l'époque deviendrait président de la Royal Society, publierait son deuxième grand chef-d'œuvre, The Opticks. L'Opticks était un tournant dans la science expérimentale du 17e siècle et un tournant dans l'empirisme. Il a fusionné les nombreuses années d’esprit expérimentaliste de Newton remontant à 1666. L’approche inductive d’Opticks et sa concentration sur la démonstration par «Reason and Experiment» à la place d’une conception a priori lui a assuré une accessibilité remarquable et une renommée largement répandue et méritée. Au tout début de l'ouvrage, Newton indique clairement au lecteur que «mon dessein dans ce livre n'est pas d'expliquer les propriétés de la lumière par des hypothèses, mais de les proposer et de les prouver par la raison et l'expérience». C'est dans les Opticks que Newton a communiqué au public ses travaux sur l'Experimentum crucis, la nature de la lumière, les lois de l'optique, et ses travaux sur le calcul.
Newton est décédé en 1727. Il est devenu le premier scientifique à être enterré à l'abbaye de Westminster, un lieu communément réservé aux rois et aux nobles. Il a reçu les honneurs de funérailles nationales. L'éminent philosophe des Lumières Voltaire, exilé de France, était présent en Angleterre pour assister aux funérailles de Newton. Commentant avec un étonnement mêlé d'admiration, il a remarqué: « J'ai vu un professeur de mathématiques, tout simplement parce qu'il était grand dans sa vocation, enterré comme un roi qui aurait fait du bien à ses sujets.»
Le célèbre aphorisme de Newton prononcé sur son lit de mort a reconnu les limites de la connaissance humaine: « Je ne sais pas pour qui je passe aux yeux du monde, mais quant à moi, j'ai l' impression d'avoir été un enfant tout au plaisir de trouver tantôt un galet plus lisse, tantôt une coquille plus belle qu'à l'ordinaire, tandis que l'immense Océan de la vérité s'étendait inexploré devant moi. »
L'inscription monumentale sur le tombeau de Newton à l'abbaye de Westminster se termine par les mots: « Mortels. Réjouissez-vous d'un si grand ornement pour la race humaine. »
Le 25 décembre, célébrons l'anniversaire oublié d'un individu, dont toute la vie a été consacrée à la recherche de la vérité. Un individu qui ne s'est jamais arrêté où cette poursuite le menait, qu'il s'agissait des traités alchimiques ou des travaux mathématiques complexes.
« Platon est mon ami. Aristote est mon ami. Mais, mon meilleur ami est la vérité. » — Sir Isaac Newton
Dec. 23, 2020
Сегодня были опубликованы результаты опроса о том, часто ли россияне ходят в театр. В выборочное обследование были включены 300 женщин и 150 мужцин со средним возрастом 25-45 лет. Общие результаты показывают, что большинство респондентов ходят в театр более 2-х раз в месяц. Более 90% ходят в театр раз в год по крайней мере, тогда как почти половина ходили чаще одного раза в месяц. В заключение можно сделать вывод, что театр является любимым занятием в Росии.
05:33:17 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)