April 10, 2021
April 10, 2021
Hoy día el español es hablado principalmente en España e Hispanoamérica.
Fue en España muchas veces ya que vivo en el sur de Francia, entonces España es solo tres horas de distancia en coche. Pasé varios veranos en lugares muy turísticos, como la ciudad de Barcelona o las playas de Costa Brava y Costa Dorada. Vi también a Madrid, una ciudad que encontré hermosa.
Nunca viajé fuera del continente europeo entonces nunca fue en un país de Hispanoamérica, pero me gustaría ir en el futuro!
April 10, 2021
Le français n'est pas la première langue étrangère que j'apprenais, et probablement il n'est pas le dernier. Malheureusement, soit on atteint un niveau très élevé dans une langue, sinon il est probable qu’on l'oublie. Ça c'est passé a moi déjà quelques fois : j'ai pris des cours d'espagnol et j'ai passé beaucoup de temps sur la tâche, mais aujourd'hui, si j'avais de parler en espagnol, il est plus probable qu'enfin je parlerais en portugais, au même temps essayant d'imiter l'accent espagnol et j'utiliserais quelques mots lesquels je souviens encore. Il est un peu drôle, étant donné que la langue de Camões n'est pas ma langue maternelle non plus, mais j'en ai appris plus récemment que l'espagnol. Tout compte fait, je devrais le pratiquer aussi afin de ne pas l'oublier.
En dehors des langues romanes, j'avais eu l'opportunité d'apprendre et de perdre connaissance des autres aussi. Pendant la deuxième année de ma licence, j'ai pris des cours de grec moderne. Ils étaient très intéressants, car cette langue n'était pas similaire à quelqu'un d'autre que j'avais déjà connu : mais il faut dire que le grec est un peu difficile, et même si j'étais intéressé, ça n'avait suffit pas pour que j'aurais continué dans l'apprentissage. Aujourd'hui, je ne peux dire que quelques phrases, parmi eux une expression très vulgaire et raciste, qui veut dire « on s'en fout » mais en grec au sens propre le phrase était : il y a des ennuis chez les Gitans. C'est dommage que ça c'est tout que me reste de ma tentative d'apprendre le grec. Cépendant, pour être completement honnete, j'avais été obligé de choisir une langue pour apprendre pendant le semestre, et le seul raison pour lequel j'ai choisi le grec était que les horaires de cours me convienaient et de cette maniere je n'avais pas quelques cours les vendredis... mais bon, j'étais jeune et stupide à l'époque.
April 10, 2021
April 10, 2021
言語を勉強することはわたしの趣味です。今まで勉強した言語は韓国語と中国語、日本語、韓国手話、フランス語、スペイン語、ドイツ語、アラビア語です。でも、今勉強している言語は韓国語、中国語、日本語とアラビア語です。フランス語と韓国手話、スペイン語、ドイツ語は時間がないので勉強しません。
時間があるのならスペイン語と韓国手話をまた勉強したいです、最近スペインお歌を聞くことになりましたが、その歌を聞くときスペイン語はきれいな言語たと思うことになりました。手話は、先生がが引っ越していったので習うことが終わりました。でも、わたしょは継続したいです。他の先生を探すとまた勉強する予定です。
勉強したい言語がたくさんあります。アメリカ手話、ロシア語、ベトナム語……いつか勉強する時間ができますよ。
April 10, 2021
Eu acordo normalmente as 8 horas. Depois escovo os dentes e vou na cozinha para preparar um chá e um água de limão. Depois começo a estudar pro meu curso. Na maioria das vezes estudo 1,5 ou 2 horas e então bebo uma vitamina. As 12 ou 13 horas, quando tenho fome, como algo da véspera ou faço algo que não precisa muito tempo. Depois da comida, estudo um pouquinho de português ou eu leu um livro. É importante para mim de fazer algo que tem nada a ver com meu curso. A seguir estudo um pouco mais pro meu curso e às vezes à noite pratico esporte.
April 10, 2021
Me despierto a las seis y leo una novela por treinta minutos. Luego desayuno cereales en la cocina, me cepillo los dientes, me visto y me cepillo el cabello. Si tengo el tiempo, hablo con mis hermanas y después voy al instituto. Las clases empiezan a las ocho y media pero llego temprano para charlar con mis amigas.
Normalmente almuerzo a la una de la tarde. Como un bocadillo con ensalada.
Cuando terminan las clases voy a mi casa y hago mis deberes. En mi tiempo libre juego videojuegos.
April 10, 2021
April 10, 2021
Jag talar flytande engelska, punjabi och hindi och lär mig för närvarande spanska och svenska. Jag är inte säker på om jag lär mig ett annat språk efter dessa två, men om jag gör det kommer det att vara ett som använder det latinska skriptet. Jag vill verkligen inte lära mig ett annat skrivsystem. Dessutom är det ganska bekvämt att kunna skriva på flera språk (engelska, spanska, svenska) utan att byta mitt amerikanska internationella tangentbord. Hindi och Punjabi använder olika skript och kräver därför olika tangentbord men det finns ett fonetiskt tangentbord alternativ för varje språk.
April 10, 2021
Hablo inglés, punjabi e hindi con fluidez y actualmente estoy aprendiendo español y sueco. No estoy seguro de si aprenderé otro idioma después de estos dos, pero si lo hago, será uno que use la escritura latina. Realmente no quiero aprender otro sistema de escritura. Además, es muy conveniente poder escribir en varios idiomas (inglés, español, sueco) sin cambiar mi teclado internacional de EE. UU. El hindi y el punjabi usan diferentes escrituras y, por lo tanto, requieren diferentes teclados, pero hay una opción de teclado fonético para cada idioma.
Para aquellos de ustedes que no lo saben, el hindi y el punjabi son bastante similares. Si conoce a uno de ellos, puede comprender la esencia del otro. La estructura de la oración es similar y hay muchos cognados, pero algo de vocabulario es diferente. Como me imagino español y portugués (no sé nada de portugués).
No sé los porcentajes de los otros pares, pero el inglés y el español comparten un 30% de cognados. Pero, por supuesto, hay que tener en cuenta los falsos cognados. El sueco también comparte algunos cognados con el inglés y el español. Por ejemplo, "to read" es "leer" en español y "att läsa" en sueco y "to eat" es "comer" en español y "att äta" en sueco.
April 10, 2021
Les deux textes proposés abordent le thème de l'accueil des jeunes enfants en crèche en France. L'un est un texte écrit par Claire Bauchart. Il s'agit d'un article qui présente l'état des lieux d'acceuil en crèche et le développement des micro-crèches. Le second document est publié sur le Journal "Le monde" qui porte sur le succès des crèches d'entreprises en France.
Tout d'abord, on constate une offre d'acceuil des enfants en crèche croissante mais toujours insuffisante. En fait, L'État et les pouvoirs publics font beacoup d'efforts sur la mise en place des places en crèche pour les enfants mais cet offre supplémentaire n'a pas encore répondu à une forte demande de la part de la population. Ensuite, ils ont également eu des difficultés à atteindre complètement les objectifs fixés par manque de moyens. Les subventions limitées, l'absence des moyens d'un partenariat entre le CAF et les collectivités rendent cette création difficile à se réaliser.
D'ailleurs, parmi les types de place d'accueil en crèche, les micro-crèches et les crèches d'entreprises sont en vogues. Tandis que le dernière a connu un grand succès grâce à la garanti des intérêts des salariés et des entreprises ainsi qu'à leur service de qualité à un cout raisonnable, les micro crèches rencontre encore des obstacles. En effet, ce type de place n'est pas soumis parfois à la réglementation, surtout encadrement. En outre, l'aménagement des micro crèches n'a également pas été uniforme. Ils se sont situés souvent dans les lieux où les familles sont aisées
April 10, 2021
子供の頃から、私はお母さんにスペイン語を教わった。子供として、無理矢理させたのはとても嫌だったけど、だんだん勉強した。結果は読むのと聞くの能力が中級になった。高校生で、2つのスペイン語クラスをとった。簡単なので、悔しかった。他の生徒はやる気はなくて、何も理解できなかった。皆の中で私とメキシコ人の留学生だけは役に立った。日本語に集中ために、今スペイン語をあんまり勉強しない。でも、大人として、お母さんに感謝している。私の州でたくさん人はスペイン語を話すから、少し話せる能力はいい腕前と思う。他の興味深い言語は中国語と韓国語だ。でも、あまり時間がかかるので、とりあえず、日本語だけを勉強したい。
April 10, 2021
April 10, 2021
April 10, 2021
Estudio más idiomas que español como japonés y italiano. Japonés es muy diferente que español y es mucho más difícil. Mientras tanto, italiano es muy similar al español. A veces, las palabras de italiano son las mismas que en español y puedo entender frases en italiano por eso. No tengo tanta habilidad en esos idiomas como en español, pero espero que algún día lo tenga.
April 10, 2021
Si pogués, m’agradaria aprendre totes les llengües del món. Seria el meu superpoder! Però per desgràcia no tinc ni el temps il·limitat ni un cervell il·limitat així que serà impossible per mi. En la vida tan curta, quines deuria escollir? Comencem amb les que ja puc parlar a qualsevol nivell.
Com ja he mencionat abans, els pares són de Hong Kong i parlen cantonès i anglès. Des de petit ells em parlaven en cantonès i això significa que és la meva “primera llengua”. Però després de començar l’escola en anglès, ara aquesta és la que parlo millor i és la meva “llengua materna”. També parlo francès i castellà, que he après a l’escola i a la universitat, i ara aprenc català.
He provat varies llengües durant la meva vida però amb aquestes no m’he quedat prou per dir que les “puc parlar”. Són: alemany, danès, grec, i serb. Un dia m’agradaria tornar-hi i donar-les la mateixa amor i temps que he donat als idiomes que sí que parlo.
Una cosa més: des de petit parlo amb els pares en cantonès, però mai havia après a llegir i escriure. Siguent una llengua xinesa, no hi ha cap alfabet i si no conec una paraula nova, no hi ha cap manera de saber com es pronuncia. Ara estic aprenent a llegir i escriure a poc a poc.
April 10, 2021
April 10, 2021
April 10, 2021
Está meio-dia. Almoço. É hora de comer. Corro ao carro, deixando os outros no prédio. Está quente. Uso gel desinfetante. Eu como amendoim: punhado após punhado de amendoim. Tem que comer rapidamente. Enquanto que dou olhada no relógio, ainda estou comendo amendoim. Para acabar, bebo água e volto ao trabalho.
April 10, 2021
डच और अंग्रेज़ी दोनों मेरी मातृभाषा हैं । जब मैं औस्ट्रलिया में स्कूल गई तब मैंने कोई विदेशी भाषा नहीं सीखी । स्कूल की दृष्टि थी कि मेरे लिए तीसरी विदेशी भाषा सीखना ज़रूरी नहीं था । आजकाल मुझे लगता है कि उस स्कूल की दृष्टि बहुत विचित्र है । कई भाषाएं बोलना अच्छी बात है । काश मैं स्कूल में फ़्रांसीसी या अरबी सीखती थी । जब मैं हिंदी बोलने में बेहतर हूँ तब मैं ज़रूर फ़्रांसीसी और अरबी सीखूँगी ।
एक बार जब मैं जयपुर में थी तब मैं अल्बर्ट हॉल संग्रहालय गई । उस के अंदर मैं हिंदी और डच के बीच समानते के बारे में सोचने लगी । उदाहरण के लिए हिंदी शब्द "ढक्कन" का अर्थ अंग्रेज़ी में "लिड" है और डच में "डक" का अर्थ "रूफ़" या हिंदी में कोई छत है । यह समानता ख़ासतौर से रोचक है । एक दूसरा उदाहरण है कि डच में हिंदी के जैसे कई स्त्रीलिंग शब्द हैं , जो "-इन" समाप्त होते हैं:
- koning - koningin (मतलब राजा-रानी), और,
- पड़ोसी - पड़ोसिन
और इस तरह के कई और उदाहरण हैं।
April 10, 2021
April 10, 2021
Ich bin in meiner Wohnung. Ich will zum Cafe gehen. Es is nah und gehe ich auf Fuß. Ich gehe links bis zur Kreuzung und dann rechts in die Madison-Straße. Ich gehe geradeaus bis zum Forest-Straße und dann biegt ich links. Dann gehe ich geradeaus bis zum Putnam-Straße und dann biegt ich rechts. Ich gehe bis zur erster Kreuzung und überquert. Das Cafe is auf der rechten Seite.
April 10, 2021
Deutsch ist eine interessante Sprache und ganz anders als die anderen Sprachen, die ich gelernt habe. Ich würde nicht sagen, dass sie die schwierigste Sprache derer ist, die ich gelernt habe. Russisch oder Polnisch sind viel schwieriger, weil es in diesen viele mehr Fälle und Deklinationen und Ausnahmen gibt. Aber die deutsche Sprache hat sehr interessante Charakteristiken. Zum Beispiel, die Wortstellung, besonders in Nebensätzen. Das Verb soll immer am Ende stehen. Das ist sehr interessant und ist etwas, was man, glaube ich, kaum in anderen populären Sprachen finden kann. Zumindest kenne ich keine andere Sprache, in der das so vorkommt. Mir gefallen auch die trennbaren Verben, die es, glaube ich, nur in wenigen Sprachen gibt (im Niederländischen und in Ungarischen z. B.). Besonders gefällt mir, wenn sie in einem Nebensatz mit "zu" vorkommen. Zum Beispiel: "Ich habe vor, dich zu einer Party einzuladen." Mir gefallen besonders die Sprachen, die mich denken machen, damit ich einen Satz einwandfrei bilden kann. Man muss an verschiedenen Sachen denken und sich an vielen Regeln erinnern, um Fehler zu vermeiden. Zum Beispiel: Deutsch, Russisch, Polnisch und Finnisch (unter den Sprachen, die ich schon mal gelernt habe). Sie sind für mich ähnlich wie Mathematik. :D
April 10, 2021
I can wake up at thirty past six even in Saturday morning without clock alarms. But, sleeping again until 9 o'clock makes me feel happy in weekends. Soon after getting out from my bed, I often start preparation of online English lesson such as reading the material and writing summary. The lesson time varies from day to day depending on tutors' availability and my schedule. I'm likely to skip lunch and go to a bookstore.
This weekend, I'm going to enjoy camping with my friends! Currently, camping becomes popular in Japan. One of some reasons must be TV anime series "ゆるキャン△". My friend of mine go camping every weekends by his own
camping car.
April 10, 2021
Temos uma expressão para quando alguém está transtornado. Normalmente ele está de mau humor porque algo não está em conformidade com as expectativas de alguém. É quase impossível falar bem no início com alguém que se encontra transtornado. Acho que é melhor escutar e talvez repetir o que ele disse em outras palavras (parafrasear), assim ele tem tempo de renovar seus pensamentos. Se uma pessoa tentar arranjar com ele, a outra pessoa pode tornar-se mais e mais chateada.
23:55:56 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)