March 16, 2022
The temperature between 25 and 35 is also good. It's unlikely for me to settle there, but I do want to pay a visit after I retire.
I am not sure if the temperature actually reaches 45 in summer. I just guess because it's said when it's 45 degrees the government won't let us know. It may just be a rumor.
I haven't eaten chicken rice, but I have eaten Wenchang chicken and it is not bad.
Helping the unfortunate is my next plan. After I travel all over the world, if I am still in a good state of health, I'd like to run some business to make money to help the poorer, and I think I will be very happy by doing so.
In fact, we don't need to have too much money. A certain amount of money is enough. The money you don't spend is not yours, it's just a number, and it only belongs to our society.
I have been to Hainan twice. Yes, it has a lot of beautiful scenery, and people are very proud of owning a house there. During every Chinese New Year, many mainland people go to Hainan to spend their holidays.
I will find some photos of Hainan island and send them to you.
March 16, 2022
March 16, 2022
March 16, 2022
オートミールは作りやすくて健康な食べ物です。以下の説明で速く作れます。
まず、オート麦を75ml鍋に入れます。詳しく計りたかったら計量カップの目盛りで確かめなさい。次に、水をオート麦の二倍入れなさい。お好みによって、水の代わりに牛乳を使ってもいいです。それから、ストーブを強火にして木材のスパチュラで2-3分ぐらい混ぜ、粘々になったら終わりです。水分の量が多くすればするほど煮る時間が長くなる。最後に、オートミールを皿に装って好きな果物を加える。ブルーベリーやバナナはおすすめです。オートミールは健康な食べ物で、コレストロール値を減らそうとしていたら、必ず砂糖なしの種類を使いなさい。
March 16, 2022
像很多人一樣,我曾經非常熱愛《冰與火之歌》。我是從電視劇第二季入坑的,看完後對故事發展感到興趣,所以就開始看小說。這套系列計畫為七本小說,最後出到第五卷,是我讀高一那一年出的。現在過了十一年了,我從大學畢業已經好一會兒,但第六卷仍然是毫無消息。這十一年來,系列作者一直在說他有在寫書,但所有鐵粉都知道他對寫作並沒有很大的興趣,因為他總是忙在其他地方上,不是在製作電視劇就是為遊戲寫世界創建。其實我在幾年前已經放棄了追這套系列,即使將來再出新書也不會看,因為我無法長久維持我對它的興趣。雖然我曾經喜歡過故事裏的角色和世界設定,但我的耐力也有限,既然作者沒有興趣完成作品,而且世界上還有很多其他值得一看的小說,我覺得繼續等下去好像有點傻。
March 16, 2022
この辺、獣医はとても忙しいです。日本に引っ越すために、うちの子猫は特別な注射が必要だから、獣医に行かなければいけませんでしたね。ところが予約がなかなかできませんでした。そして、かなり早朝の予約が選択しかできませんでした。なので、私達は午前6時に早起きをしなければいけませんでした。
私にとって、早起きをするのはとても難しいですね。それでも、早起きのときは私はかなりいい気持ちになりますね。日の用事のためにもっと時間があるし、夜に寝るのがもっと簡単だし、朝の運動ももっといい気持ちだから、早起きはきっといいと思います。かといって、早起きをしようとしているとき、まだよく失敗しますね!私は頑張り続けます!
March 16, 2022
March 16, 2022
¿Cómo es posible que algo tan inocente como un bebé pueda volverse tan malvado?
Esta es una de muchas preguntas de que William Golding se pensaron cuando escribía "El señor de las moscas", un libro en el que un grupo de jóvenes se atraparon en una isla y rápidamente entraron en un estado de guerra civil. Golding creía que los seres humanos somos naturalmente malvados, o al menos la mayoría de nosotros. Según sus creencias, lo único que nos salva de la barbaría es la civilización.
Ignorando el racismo obvio en el libro y en sus creencias, no creo que tenga razón. Primero, la civilización no nos salva de las guerras, como todos nosotros podemos ver ahora mismo. De hecho, se puede discutir que la civilización ha causado un montón de conflictos, por el territorio, sobrepoblación, guerra entre clases sociales o lo que sea.
Creo que las circunstancias de nuestras vidas nos influyen nuestras acciones futuras. Si lo único que sabes es la violencia, es muy probable que la vayas a contribuir; no obstante, siempre hay excepciones. Además, casi nunca hay solo una causa. Ese bebé que ves en la esquina puede convertirse en el héroe del siglo, o tal vez el villano.
March 16, 2022
March 16, 2022
My first workplace is in a county, Jiashan, which is located in the east central part of Anhui province, and borders a county of Jiangsu province.
Jiashan is on a small hill, roads in it are not even, so we can't ride bikes. There was no public transportation either, we could only walk.
Only about six or seven staff members in my work unit and three of us lived in our work place, including me.
The other two people are local. One of them was our leader, the other was my colleague, who was assigned to that department in the same year as me.
The three of us ate together for a while. We shared the same amount of money together monthly, bought food and cooked food in turn.
There was no tap water, we had to take water from a deep well or just collect rain. Taking water from a deep well with a single bucket really needs skills.
I shared a room with that young guy. In the cold winter we slept in the same bed and put a lot of rice straw under the mat to keep warm.
Our work was not too busy. We often sang a little and sometimes we went to the theatre to watch performances or went to the spot ground to skate.
I couldn't skate as skilled as others no matter how hard I tried. I fell down many times and it really hurt.
Every time after skating, I got very sweaty. Drinking two bottles of orange juice was the necessary thing I always did.
Working away from my hometown was not a good feeling. I had different accents. They could easily tell I was not a local. I often felt like I was
Discriminated.
Fortunately, I finally transferred to my home town with the help of my family and relatives, but I still can remember everything while I work there. After all, I spent my best four years there, 18 to 22 years old.
March 15, 2022
Les jours d'école, je me suis lévee à sept heures mais aujourd'hui, ma mére m'a réveillé à nerf heures et demi parce que c'est le weekend. Tandis que je me suis habillé, le téléphone a sonné. C'était mon ami! Il voulait sortir avec moi au cinéma à onze heures moins quinze. J'ai dit oui. Je me suis brossé les dents et j'ai pris le petit-déjeuner et puis j'ai rendrez-vous avec mon ami devant la cinéma. Le film était super.
March 15, 2022
Ich denke, dass Einkaufszentren mitten in der Innenstadt liegen sollten. Ich wohne in der Innenstadt von meiner Stadt. Einkaufszentren mitten in der Innenstadt sind bequem für mich. Ich besuche nie Einkaufszentren, die außerhalb der Stadt liegen.
Neben Einkaufen kann man in einem Einkaufszentrum ein paar Dinge tun. Man kann im Restaurant essen und im Kino ein Film ansehen. In Einkaufszentren befinden sich manchmal Kinderspielräume.
March 15, 2022
Gestern habe ich einen Film über die Kalten Krieg gesehen. Es gab viele Spione, manche gut andere böse. In einem Nebenthema gab es eine Fotographin, der Spionen hilft. Eigentlich denke ich, dass der Eindruck für mich die Fotos der Straßen und der Menschen waren. Als ich ein Kind war, dachte ich Fotografie sei eine wunderschöne Technik, aber Kunst ist es nicht. Heute bin ich ganz anderer Meinung, auf manche Fotos sieht man nicht nur die Dinge sondern auch die Gefühle. Oft, erzählen die Fotos die Geschichte der Menschen, wenn man weiß, wie zu gucken.
March 15, 2022
On entend souvent que « la mode est cyclique ». Normalement, je ne suis pas la mode du moment, je préfère m'habiller, comme d’habitude, dans les mêmes choses. Cependant, ces jours-ci, il me semble que les jeunes recréent des modes du début du 21ème siècle. J’ai appris que ce mouvement s’appelle « la mode Y2K ». Ces vêtements distinctifs comprennent les crop tops, le pantalon large, les ceintures épais, les colliers style ras-du-cou. Le but est de s’amuser avec son apparence, et s’exprimer avec des couleurs éclatantes et des accessoires amusants.
Je me souviens clairement des années 2000s. J’étais un adolescent, et pour la première fois, avec un peu d’argent de poche, j’avais la liberté de choisir comment me présenter. À cette époque, l’internet était à sa naissance. Afin de chercher d’inspiration, c'était nécessaire de parcourir des magazines. Par conséquent, tout le monde avait une obsession malsaine par les célébrités. Les paparazzi leur suivent partout, et les images privés et gênantes apparaissent souvent dans les magazines. Je n’oublierai jamais la façon très cruelle dont la presse a parlé de Britney Spears, quand elle souffrait d'une dépression nerveuse. Notamment, cette époque était aussi marquée par une obsession sur les femmes maigres, lesquelles sans doute a entraîné une glorification des troubles alimentaires.
En bref, la nostalgie pour les 2000s évoque, pour moi, les sentiments contradictoires. D’un côté, j’aime la mode ludique et légère, d’un autre côté, je suis soulagée que le monde d’aujourd’hui soit un peu moins cruel.
March 15, 2022
Ich lese sehr gerne. Ich versuche jeden Abend bevor ich schlafen gehe, ein paar Minuten zu lesen. Ich habe am Abend immer viel zu tun, deshalb kann ich nicht so lang wie ich lesen möchte. Das finde ich schlecht.
Ich lese gern Bücher wenn ich zur Schule fahre. Die Fahrt dauert zwanzig Minuten und ist ohne Buch langweilig.
Wenn ich auch ein bisschen Zeit in der Schule finde und bin alleine, nehme ich manchmal ein Buch.
Ich glaube, dass ich mehr lesen soll, weil es spannend ist. Damit kann ich auch relaxen und für eine Weile nicht über die Welt denken.
March 15, 2022
Après avoir suivi des cours de 8 heures à l'école de langues (4 heures dans la matinée et le reste dans l'aprèm), je me sent crevée. Ce n'est pas seulement en raison du apprentisage que je fait pendant ces 8 heures-là, mais aussi la communication avec d'autres élèves. En même temps que j'aime communiquer avec eux, cela me prive petit-à-petit de l'énergie. Je crois que je ne suis pas douée pour les conversations déclencheuses (je ne sais pas comment l'exprimer), les sujets tels que le temps, ce qu'ils font dans la vie, leurs sœurs et frères, bref tout ceux qui sont nécessaires avant de devenir de bonnes amies.
Ce genre de conversation est aussi indispensable dans le cadre des affaires, par exemple afin de mieux connaître les collaborateurs ainsi que de maintenir de bonnes rythmes de discussion. Pourtant, je ne suis jamais arrivée à m'y faire jusqu'ici. Ce n'est qu'une hypothèse, mais je crois que la fatiguée provient du fait que je n'ai pas vraiment d'intérêts à ces thèmes. Cela me rappelle un article dans lequel l'auteur a affirmé qu'elle n'aimait pas regarder les films pour les mêmes raisons que moi, et qu'elle se définisse comme un Hédonist, ceux qui croyait que le but ultime de vie est de pousuivre leur plasir et d'éviter la douleur à tout prix. Quand j'ai lu ce billet, son opinion ne n'a pas parlé. Maintenant, compte tenu de mes actes, je pense qu'elle avait plutôt raison.
March 15, 2022
1. Mossa meg két csésze fehér rizst.
2. Öntsük a rizst a gyorsfőző.
3. (Pressure) főzzük négy percig.
4. Hagyja elmenni a gőzt, amíg elkészül.
5. Egy serpenyőben megpirítjuk a hagymacsíkokat ésa kolbászszeleteket.
6. Öntsünk bele két szeletett pirospaprikát.
7. Puhára főzzük.
8. Rizsbe keverjük.
March 15, 2022
Hoy, un viento sur trajo una nube de polvo del Sáhara hasta Francia, pasando por varias regiones españolas. Todos los coches eran sucias, esta mañana. La calima (así se llama ese viento), no solo trae polvo, sino también temperaturas suaves. Lo que más me impresiona en este fenómeno es el cielo que vuelve naranja. Cada vez, me siento como si fuera en una dimensión paralela.
Parece que el fenómeno suceda a menudos en España, pero en Francia, es más raro, aunque no es la primera vez que ocurre. De hecho, la calima y su volvo nos visitan más y más frecuentemente, desde algunos años.
He leido que la diferencia de temperaturas entre las varias latitudas del mundo iba disminuyendo, con el cambio climático. Significa que las masas de aire circulan más facilmente entre las latitudas. Es verdad que ahora tenemos más aire polar que incursiona a Europa, por ejemplo. Representa un problema serioso, porque las plantas florecen más pronto (ya que el clima es globalmente más caliente) y entonces, cuando ese aire polar llega, congela los brotes, destruyendo cosechas.
No sé si las llegadas de aire y volvo saharianos están relacionadas con el cambio climático, pero no me sorprendría. No es agradable de ver un coche sucio, por supuesto, pero no importa. ¡En cambio, la disminución de la productividad agricola (si no la destrucción de cosechas enteras) es mucho más preocupante!
March 15, 2022
Part no. 54.
This summary was deliberately written in the present tense (analyse it as if it’s unfolding as you read it).
Sergeant Brunswick is on his way to Penny Cavendish’s lodgings. The Sergeant hopes she will be able to shed some light on Bobby Melma. It’s a name that has only recently emerged from Brunswick’s enquiries. From what the Sergeant has gleaned so far, this Melma is certainly worth of looking into. Not long after Brunswick arrives and greets Penny, he reveals why he’s there. Penny is flooded with alarm. She doesn’t want to drag Bobby into any of this. She tries hard to dodge any critical questions, making a show of being vague. Although she’s an actress by profession, emotions soon gets the better of her, giving the game away. Brunswick reasons that her knowledge is deeper than she makes it out to be. Even so, the Sergeant cleverly plays along and it pays off in the end. One particular, critical question catches Penny with her guard down. It’s about Bobby’s and Jack’s time in Leeds. Not seeing any danger in it, she acknowledges that the two have recently talked about their time in Leeds. She explains that they particulary discussed a strange episode occured there. Brunswick reasons that Bobby and Jack were talking about the same con artist that is now operating around Brighton.
March 15, 2022
Parte 1
Por lo general, en los EEUU el racismo a nivel individual se ha vuelto más sutil. Rara vez se enfrenta el racismo cara a cara, sin filtros, y dirigido a la etnia suya, pero eso es precisamente lo que pasó a mí. Te pongo en contexto. Soy afroamericano. Como muchos afro-descendientes, mis rasgos son una mezcla de los rasgos de las personas a lo largo de la historia de la migración a los EEUU por lo tanto es difícil adivinar mi descendencia. En este caso, supongo que mis rasgos eran lo bastante ambiguos como para ser algo como un policía de racismo encubierto.
March 15, 2022
Peut-être que toutes les petites filles ont une rêve de devenir princesse, et moi aussi (bien sûr, c'est quand j'étais encore une jeune fille). Pour moi, la princesse n'est pas que pour épouser des princes et être heureuse jusqu'à la fin (comme ce que suggestent dans les contes de fée); c'est aussi le symbole de l'élégance et le pouvoir. Mais le plus important, c'est d'avoir le confidence en soi. Il y a une citation dans ce film que j'aime bien, c'est : « Je veux que vous sachiez que personne ne peut vous faire sentir inférieure sans que vous le vouliez.» Pour conclure, la princesse (ou la reine) n'a pas que d'automnie de son pays mais aussi de son propre sentiment.
March 15, 2022
Liebe Emma,
ich habe die Radiosendung, an die Sie teilgenommen. Deine Geschichte über ihre Karriere hat mich sehr interessiert. Dieser Job ist bei mir nicht populär. Ich kann mir nicht so gut vorstellen, diesen Beruf ausüben, weil ich nicht so gut mit den Menschen umgehen. Ich habe Angst davor, Ich habe Angst, vor der Menge zu stehen. Ich bin teamfähig, aber ich arbeite nicht so gern auf Dauer mit so vielen Leuten. Außerdem bewege ich mich nicht gern im ganzen Tag. Ich würde sagen, dass ich diesen Beruf interessant finde. Dieser Job bringt den Leute zur Selbstentwicklung bezüglich nicht nur beruflichen Fähigkeiten, sondern auch Eingenschaften. Aber ich mich dafür entscheide, weil ich denke, dass er mir nicht passt.
March 15, 2022
Liebe Frau A,
wir erhielten deine Beschwerdemail zum scharfen Besteck. Erstens bedauern wir, dass Sie an dem Benutzen scharfes Besteckes verletzt haben und neues Besteck kaufen mussten. Es wäre aber schön gewesen, Sie unseren Mitarbeiter, die da waren, gesagt haben, hätten sie Ihnen bei dem Benutzen des Besteckes geholfen. Was, das ist passiert, war wir nicht kontrolliert haben. Weil Sie das neue Besteck gekauft haben, könnten wir leider nicht dafür bezahlen.
Wir hoffen, dass alles gut bei Ihnen.
Mit freundlichen Grüßen
...
March 15, 2022
1. それこそ、あなたのスマホですか。
2.この本屋にその本がなくて他の本屋へ行きましょう。
3.あの人は日本人ではなくて日本に住んでいません。
4.明日もっと日本語を勉強できるといいです。
5.明日天気がいいといいんですが、散歩ができるから。
6.スペインの生活にまだ慣れていません。
7.新しい車に慣れましたか。
8.今夜君に特別な映画を見させたい。
9.昨日兄にあの箱を運ばせました。
10.彼はスポーツをするよりむしろ読書するのが好きです。
11.私はラーメンよりむしろ寿司を食べる。
12.私は大学を卒業したとき、友達と旅行をした。
13.新しいスマホを買ったら、これをあげる。
14.あなたがイタリア語を学びたいなら、イタリア人の友達を紹介してあげる。
15.その服を着ると、新婦みたいだよ。
16.だれかあの人に財布を盗んだみたいだ。でも、そうじゃない。
17.雨が窓を打っているみたいに聞こえます。
18.私は荷物をまだ準備していません。
19.僕のスマホのほうが君のより新しいです。
20.これみたいな規則を聞いたことがない。
March 15, 2022
I bought many kinds of black teas these days, and I got one of them today.
I am very excited when I received it because it is from Kenya and I like Kenyan's tea very much.
I tasted it for the first time when I went to Japan 5 years ago.
During the trip, I also bought many kinds of teas such as Japanese green tea, famous black tea and so on.
I faced Kenyan black tea at a department store in Tokyo.
I thought it was the same aroma as Indian tea, but it was totally different.
Its unique aroma and flavor made me feel happy.
Now, I have a Kenya black tea made by another brand.
I hope that the taste is good.
05:22:30 (UTC)
Streaks reset at midnight (00:00)