Aug. 17, 2020
Wo möchtest du leben, wenn du die Gelegenheit hättest? Ich stelle mich diese Frage sehr oft.
Ich habe meine Stadt immer gehaßt. Wenn ich Kind war, habe ich früher immer an der Flugzeugen geschaut und schweigend gehofft, dass ich das Land für mich finden könnte. Nun wohne ich momentan in Frankfurt. Ich finde die Stadt sehr lebendig, bunt und bequem. Leider weiß ich, dass ich bald zurück in meinem Land gehen muss. Meine Zukunft ist unsicher. Wo ist Zuhause für mich? Ist es hier in Frankfurt? Oder könnte es in Frankreich stattfinden? Vielleicht in der freundlichen Italien? In dem misteriösen Indien? Werden wir sehen...
Aug. 17, 2020
En Febrero planté tomates en macetas y las cuidé bien. En el final de Abril las planté en el jardín.
En el fin de semana pasado obtuve la recompensa para mis esfuerzos. Cogi dos grandes bacias de tomates. Comi muchas tomates ya, pero conservé una gran parte como salsa de tomates.
Es un trabajo fácil y el resultado es mejor que la salsa más cara comprada en la tienda más cara, aunque (o porque) contenga nada que tomate, sal y albahaca.
Mi abuela siempre dice jocosamente que todos en nuestra familia son capaces de tocar cosas calientes porque mis abuelos lo hicieron diariamente trabajando en un laboratorio químico. Talvez es verdad pero hoy me duelen los dedos.
Aug. 17, 2020
En Febrero planté tomates en macetas y las cuidé bien. En el final de Abril las planté en el jardín.
En el fin de semana pasado obtuve la recompensa para mis esfuerzos. Cogi dos grandes bacias de tomates. Comi muchas tomates ya, pero conservé una gran parte como salsa de tomates.
Es un trabajo fácil y el resultado es mejor que la salsa más cara comprada en la tienda más cara, aunque (o porque) contenga nada que tomate, sal y albahaca.
Mi abuela siempre dice jocosamente que todos en nuestra familia son capaces de tocar cosas calientes porque mis abuelos lo hicieron diariamente trabajando en un laboratorio químico. Talvez es verdad pero hoy me duelen los dedos.
Aug. 17, 2020
En Febrero planté tomates en macetas y las cuidé bien. En el final de Abril las planté en el jardín.
En el fin de semana pasado obtuve la recompensa para mis esfuerzos. Cogi dos grandes bacias de tomates. Comi muchas tomates ya, pero conservé una gran parte como salsa de tomates.
Es un trabajo fácil y el resultado es mejor que la salsa más cara comprada en la tienda más cara, aunque (o porque) contenga nada que tomate, sal y albahaca.
Mi abuela siempre dice jocosamente que todos en nuestra familia son capaces de tocar cosas calientes porque mis abuelos lo hicieron diariamente trabajando en un laboratorio químico. Talvez es verdad pero hoy me duelen los dedos.
Aug. 17, 2020
Learning a new language after high school and during college seems to be a tough task since we no longer have the privilege of having a good deal of time to spare. On top of that, our brain plasticity apparently declines after certain age, and we do not have spongy neurons as children; not to mention the interfence of our mother tongue.
I started my journey towards fluency in English back in 2016; however, clueless, I could make a decent improvement in the language in the first couple of months, at least, regarding fixating new words. Fast forward from 2016 to 2018, within these two years, I basically stagnated at a lower-intermediate level due to lack of consistency and attempt to speak with others in the target language.
By the middle of 2018, an opportunity to apply for a schoolarship, which would provide financal aid for students to study abroad, arose, but the foreign universities were demanding a high level of proficiency in the target language. That I could be discarded demovitated me since I was not sure if my english was sharp enough to get me through the application for the schoolarship.
On the positive side, my grades were pretty good and could head me to come out on top against other applicants. On August 15th, I applied for the schoolarship and, unexpectedly, my home college approved my application and granted me a funding to get me through six months in the USA.
In January 2019, I landed in the USA and was having a hard time to get myself across, and that was when I came to the realization that a long journey was ahead of me. During the first four months, I was taking english classes but always would hesitate to speak and had made few colleagues. It was really frustating and lonely during these months, but, without realizing, I was improving more than I could have imagined.
Five months had gone by, and I decided to prolong my time in the Usa for six more months since I had found a job as student worker and wanted to strain myself to better my english. After the first half of the year, I began to live with two american friends, and that was when my english dramatically took off, and this even started diminishing my portuguese, which was getting rusty.
Despite my notarious improvement, I would still feel intimidated when interacting with many native speakers at once and, sometimes, just stay quiet. I used to have days of high fluency and other days where I would stumble over my words and have headaches. In January 2020, I went to Las Vegas on my own, and I was amazingly speaking english smoothly and with little to no problems. On 20th of January, I left for Brazil, and as weird as it seems my first language was really rusty as if English were obscuring it. Then, I realized how much I had improved; perhaps, I am not nearly a awesome speaker yet but surely way better than one year ago.
In conclusion, since I got back from The Usa, I have been using English daily and looking forward to achiving fluency, knowing that learning a language does not really have a ending.
Aug. 17, 2020
Aug. 17, 2020
Einer meine Lieblings-Fernsehsendungen ist "The Great British Baking Show". Es ist ein Backen-Wettbewerb aus Großbritannien. Zwölf Mitbewerber teilnehmen in Herausforderungen, um ihre Backen-Fähigkeiten zu zeigen. Jede Episode wird jemand losgelöst und jemand "Star Baker" genannt. Die Beurteiler sind Paul Hollywood und Prue Leith, zwei professionnelle Bäcker. Noel Fielding und Sandy Toksvig melden die Herausforderungen. Ich mag diese Fernsehsendung, weil ich Backen mag, und die Mitbewerber sind immer sehr interessant und freundlich. Ich würde diese Fernsehsendung empfehlen, wenn man Backen oder britische Komödie mag.
Aug. 17, 2020
'О чём я могу говорить сегодня? Ммм... В этом году моё лето было очень скучно из-за того, что коронавирус. Я негде не могла поехать. Я просто была дома с моим парнем и моей крольчихой. Хочу пойти в класс скоро. В мае я знала, что мы с моим парнем не могли ездить нигде за пределами Испании, но мы хотели поехать внутри Испании, но мы тоже нет могли. Мы хотели поехать в Мадрида. Если нам повезёт, в следующим году мы будем путешествовать, хотим поехать купить секретные билета в случайную европейскую страну.'
Aug. 17, 2020
Aug. 17, 2020
Ich bin immer noch von letzter Woche erschüttert. Ich kann es kaum glauben, dass mein Student gestorben ist. Es fühlt sich irgendwie wie ein Alptraum an. Er war ein kluger, freundlicher und lieber Kerl. Ich vermisse ihn schon.
Es ist schwierig, die richtigen Wörter zu finden, um mich auszudrücken. Sprachlos.
Aug. 17, 2020
About to seek journals written by my target language learners, to read and learn:
I wonder if I could find journals in English that had corrected a lot.
The recent post isn't enough to learn since they have corrections barely, I feel.
I also want to find journals having many likes.
Aug. 17, 2020
Hallo,
Ich heiße Luigi. Ich komme aus Italien, weil ich jetzt in Kalifornien lebe.
Meine Familie lebt auch in den USA.
Ich habe 25 Jahre alt.
Ich habe zwei süße Hunde. Sie heißen Max und Hans. Ich liebe sie sehr.
Ich lerne Deutsch, weil es eine schöne Sprache ist. Ich liebe auch die Deutsche Kultur.
Ich danke Ihnen für ihre Zeit.
Habe ich einen Fehler gemacht? Lassen Sie mich wissen, bitte.
Liebe Gruße,
Luigi.
Aug. 17, 2020
1. 她很節儉,把舊衣服做成背包。
2. 你怎麼把紙摺成鶴?
3. 我得把文件存成PDF嗎?
4. 他的錢都是美金,還沒換成韓元。
5. 我們沒有時間把這些材料包成餃子。
6. 因為他是日本人所以他覺得寫漢字並不難。
7. 我的老公做韓國菜,看起來很容易,但是做起來並不容易。
8. 他看朋友化妝,也想化妝,可是結果並沒他朋友好看。
9. 學中文並沒我的預料難。
10. 並不是因為我喜歡K pop就決定學韓語。
11. 我很討厭夏天的天氣,尤其是梅雨。
12. 他非常喜歡有牌子的產品,尤其是手錶。
13. 我最喜歡跟老公在一起的時間,尤其是一邊喝啤酒一邊聊天的時候。
14. 他說這本書很複雜,尤其是作者的不清楚的說明。
15. 我朋友什麼語言都會說,尤其是東亞語言。
16. 我沒有現金,只好刷卡。
17. 颱風快來了,我們只好在家。
18. 他們家沒有很多錢買菜,只好每天都吃米飯和泡菜。
19. 我肚子痛,只好吃藥休息一下。
20. 如果你想買那麼貴的車子,只好每一個月節省一點錢。
Aug. 17, 2020
私は家でたくさんのことがしなければなりません。時々忙し過ぎるって感じますが、全て悪いではありません。これらは私が一週間に一回だけいくつかすることです。
庭に水をやる。私が住んでいる地域はほとんど雨が降りますから、私の庭があまり水が要りません。でも、外で行って草や木や虫を見て気持ちがいいです。
車を運転する。コロナが広がったから、私は家で働いています。まだ車が走れるように近所の周辺だけを運転する。いつも「あ!私の車がかっこいい!」と思い出します。
最後、一番新しい課題は日本語で書くことです。ここで皆さんがたくさん助かってくれます。そして、その日記は英語で日本語で読むのが気に入ります。ありがとうございます!
Aug. 16, 2020
Когда я была в 9-м классе, школа наняла новую учительницу испанского языка. Я обрадовалась, когда узнала об этом, так как обожаю изучать иностранные языки, а мне в это время особенно понравилась латиноамериканская литература. Новая учительница была строгой но зато доброжелательной и справедливой. Сначала, мне было трудно понимать рассказы и выражать себя в учёбе. Но я всё-таки хотела хорошо учиться и говорить свободно по-испански. Учитель помогала нам понимать суть каждого рассказа, а в дальнейшем, мне удалось сдать экзамен испанского языка на отлично. К сожалению, эта учительница работала в школе только два года, а я очень благодарна за то, что научилась у неё.
Aug. 16, 2020
I have tried to keep on writing my diary many times, but I can't do it.
I always described negative feelings, such as regretting to break up with my girlfriend, and deemed it meaningless since nobody reads it.
Fortunately, someone would read my diary here and furthermore it is useful for learning English.
However, there are many people who have posted self-introduction once and never posted again (return?) .
It is difficult for everyone to make something daily routine (Would "keep on something" be better?).
Aug. 16, 2020
Aug. 16, 2020
Let me talk about the iPhone. The iPhone used to be very popular in China, and people were extremely proud to have one. Some young people in order to buy an iphone, even dared to sell their kidney. What an extremely horrible thing! But I never thought that the iPhone was really something! It’s just an ordinary cellphone, and I don’t think they deserve that much money. I really don’t know why so many people are crazy about it in the past. The same price, Samsung has a higher configuration and the same configuration Samsung has a lower price. In terms of software adoption, Samsung has very good performance and every software can work well with it. But as for the iPhone, most Apps can’t adopt it well, especially the word size. They are very small and can’t be used normally. Plus, there is another important aspect. Its operational flexibility is far less than Samsung’s. The same task, you can do it easily on Samsung because Samsung gives you many ways. But if you do it on the iPhone, you just have only fewer ways and it seems too stupid. So far, the iPhone still has a few mechanical and original keystrokes, which shocked me extremely, and it looks like it’s hundreds of years behind. I can say for sure, if the iPhone goes this way, it will not last long. In fact, it is no longer popular.
Aug. 16, 2020
My neighbor is too laud two or three times a week. She invites her friends and they start talking very laud. Their conversation starts around 12:00 am and continues until 3 am. I usually go to bed at 12 am and at this time she starts talking loudly. She does not only talks but also laughs which can be a reason for a heart attack for anyone. When she laughs, the walls of my room shake. One night, I even shouted from my window and said " Shut up I want to sleep!". They were quiet for about three minutes, and then they started talking and laughing once again.
One night, I really got upset because I was not able to fall asleep, and the next day I had an exam. That night, I decided to complain to the hostel's administration, but I have not done it yet. I think I should knock her door one night, and show my interest in joining her party.
She is from Iran and speaks Persian. At the moment that I am typing this, she is singing a Persian song. She is a crazy girl. Sometimes, I think with myself that she might feel homesick, but it cannot be a reason to disturb others.
Aug. 16, 2020
Zwei oder drei Mal pro Woche ist meine Nachbarin zu laut. Sie lädt ihre Freundinnen ein und sie unterhalten sich zu laut. Das Unterhalten beginnt, wenn ich um 12:00 Uhr ins Bett gehe. Das Unterhalten dauert normalerweise bis 3:00 Uhr. Eine Nacht war ich sehr wütend, da ich nicht einschlafen konnte. Sie waren zu laut und haben mich gestört. Der folgende Tag hatte ich eine Prüfung und konnte nicht sehr gut schlaffen. Zum glück war meine Prüfung sehr gut und ich habe fast alle Fragen gelöst. Ich wohne in einem Studentenwohnheim und wollte mich bei der Verwaltung beschweren. Doch habe ich noch nicht beschwert.
Meine Nachbarin kommt aus dem Iran und spricht Persisch. Ich habe sie noch nicht gesehen, trotzdem kann ich sagen, worüber sie spricht, weil sie in der Nacht zu laut spricht.
Aug. 16, 2020
Ich habe heute ein Grillfest mit meinen Freunden auf einem Park in Berlin gemacht. Wahrend habe ich für meine Freunde gewartet, sind zwei Personen zu mir gekommen. Sie waren aus dem Park-Schutz Team, und habe mir über eine Erlaubnis für Grillen gefragt.
Es gibt eine neue Regel, in der alle eine besonders Plakette zum Grillen brauchen. Der Grund dafür ist, dass es viele Leute nicht putzen oder sehr schmutzig sind. Nachdem sie essen, verloren sie Müll auf dem Park. Mit dieser Plakette muss man 20 Euro zahlen, und wenn du den Park verlassen, kommen dein Geld zurück. Ich finde die Idee toll!
Zum Glück war es sehr einfach eine zu bekommen, und ich konnte eins buchen. Es gab am Ende kein Problem!
Aug. 16, 2020
After more than a year after I bought it, I finally finished reading Stephen King's Carrie.
One of the reasons that took me so long to finish the book was that I already knew the three versions of films for that book, and when I bought the English version, I thought it would be like in the movies ... huge mistake.
Carrie was the first book written by King and it is noted that there are many tiring parts of reading, long dialogues and many technical terms are used for Carrie's paranormal gift, telekinesis.
She can lift hairbrushes and knock over bratty kids on bicycles with her mind.
You probably know how Carrie begins: a young girl (Carrie, naturally) gets her first period in the shower at high school. The other girls, being the sensitive creatures they are, yell at her and pelt her with tampons.
After Miss Desjardin, the gym teacher, figures out what's going on, she punishes the troublemakers. The bullies' ringleader then blames Carrie for getting her in trouble.
Because it's totally the victim's fault when you abuse someone. (Not.) Anyway, this chick, who's named Chris Hargensen, starts plotting her revenge.
Carrie has a lot of time to explore her special powers because she doesn't have any friends. Poor Carrie. Also, her super religious mother isn't much of a social butterfly herself. Margaret White blames sin for everything… like Carrie getting her period, for example.
Margaret makes Carrie's very existence seem like a sin. That's no good for self-esteem.
Tommy Ross invites Carrie to the prom , and she accepts. Carrie makes her own beautiful dress and goes with Tommy to the prom.
She's scared the whole time that it's going to be a prank, because she's so used to the other kids being awful to her. Tommy is really nice to her, though.
Sadly, that's not the end of the story.
See, unbeknownst to Carrie, Chris Hargensen has rigged the prom elections so that Carrie and Tommy win King and Queen. And that's a crucial part of her plan to humiliate Carrie in front of the whole school.
When Carrie and Tommy get up on stage, Chris and her boyfriend dump buckets of pig's blood on Carrie and Tommy. A bucket even falls on Tommy's head and kills him.
But the whole school is preoccupied with laughing at Carrie. Or, at least in Carrie's mind, the girl who is now standing on-stage covered in pig's blood, everyone is laughing.
So she unleashes her telekinetic powers and kills everyone. She has people burned alive, electrocuted, you name it. Then, when she's finished with that, Carrie then starts taking out the whole town of Chamberlain, Maine. She lays waste to gas stations and churches in her path.
Nothing is sacred to Carrie, we guess. Especially not the religious institutions that seem to inspire her mom's abuse.
Finally, Carrie goes home. Now everyone (who's left, anyway) is safe and sound, right? Wrong. Carrie's mother tries to kill her.
But our Carrie kills Momma instead, then goes to the roadhouse where Chris and Billy are staying. She burns that roadhouse down to the ground.
Billy seeks revenge by trying to run Carrie over with his car. Carrie employs those special powers again, flips the car over, and kills both Chris and Billy. Then she feels kind of tired, so she lies down in the road to die.
At the very end of the novel, we see a letter from a mother to her sister. No, not from Carrie to Margaret. This is a communication between two characters we've never seen before.
In it, the mom describes her daughter, who can levitate marbles with her mind. "Hm, do we have another Carrie on her hands?" is clearly the question we're meant to be asking ourselves.
(PS- I'm sorry to have written such a long summary)
Aug. 16, 2020
Heute habe ich meine erste Deutschprüfung abgelegt. Ich habe Goethe Zertifikat ausgewählt, weil es die erreichbarste ist und es für meine Ziele passt - alle Universitäten und Studienkollegen dieses Zertifikat akzeptieren. Es war eine B2 Prüfung. Für dieses Niveau hatte ich seit 2 Jahren gearbeitet und endlich stand ich vor einer Tür zur Prüfungszentrum. Ich regte mich nicht so viel aus, weil es ist eine Musterprobe war, ich hatte und habe noch viel zeit vor mein Studium und kann noch ein mal ausprobieren. Allerdings ist es natürlich besser alles auf einmal bestehen. Deshalb war ich ein bisschen aufgeregt.
Dann kam ich ins Büro um die Prüfung zu bezahlen. Sie gaben mir ein Scheck und einen Vertrag, den ich unterschreiben musste. Das machte ich und ging im Klassenraum. Dort gaben uns die Prüfer alle Materiale und die Prüfung fing an.
Das Erste Teil war Lesen. Das fand ich ziemlich schwer, weil alle Musterprüfungen, die ich geschrieben hatte, war leichter, aber es gab nichts, das mir unlösbar war. Das Hören war auch normal, ich habe verstand nicht alles, aber die meisten von Aufgaben löste ich. Dann hatten wir eine große Pause vor dem Schreiben. Dieses Modul hatte mir am meisten nervös vor der Prüfung gemacht, allerdings war es eigentlich nicht so schrecklich. Mein Thema lautete "Umweltfreundliche Verkehrsmittel", mit dem ich mich gut auskenne, daheim hatte ich es schnell geschrieben.
Und nach einer Weile nach dem Schreiben mussten wir das letzte Modul ablegen - Sprechen. Ich weis nicht warum, aber ich hatte fast keine Angst vor diesem Teil, zwar hatte ich diese Fähigkeit sehr wenig geübt, weil ich keinen Partner hatte. Aber ich bekam mein Thema (es war "Wie kann man neue Freunde finden?"), mich vorbereitet und mein Bericht vortrug. Es war natürlich kein Ideal, ich weiß, dass ich Problemen mir Vokabular hatte und nicht so fließend sprach, aber ich hoffe, dass es okay war.
Nach der Prüfung kam ich raus und fühlte mich als der glücklichster Mensch der Welt. Alles war vor und jetzt warte ich nach meine Ergebnisse und hoffe darauf, dass sie positiv werden.
Aug. 16, 2020
*長い文章になったですから、パーツと分けた 3/3
https://langcorrect.com/journal/post/9262/ 1/3
https://langcorrect.com/journal/post/9263/ 2/3
人間は幼児からその区別を学び、そして青いと緑の限界は覚えった。そのおかげで、”か”と”が”ような近く音は混じらなくてちゃんと区別できた。だけど、それも欠点がある。青いと緑を区別はつきやすいかど、青いと青いが区別がつきにくい。青いと緑の限界に近く色ならば少しの違うも見えるか、同じ色ならその敏感さは失う。
この現象は言語にも表す。日本語は"l"の発音はないのせいで、母語は日本語の人は英語を勉強する時"r"と"l"を区別がつきにくい。幼児から"r"と"l"は同じの音と扱ったから、成人になった時簡単に区別がつかない。
色と音ならば少し見分けがつかなくても問題なし。だけど、他のことはどうか?300円と301円の差別と299円と300円の差別は正しくて認識しますか?合格点と一点が足りないの差別。合格点と合格点と一点の差別。それは”天と地””と”ギリギリとギリギリ”と区別する。違う種類のものに過多な差をつける。同じの種類のものに過少な差をつける。その講義の教師は、その罠に落とさないように注意すべきと説きました。
Aug. 16, 2020
*長い文章になったですから、パーツと分けた 1/3
https://langcorrect.com/journal/post/9263/ 2/3
https://langcorrect.com/journal/post/9264/ 3/3
langcorrectに青信号は緑なのに青いと文章を読んっだ。前に大学の生物学講義の動画は人間は色と音をどうやって区別すると見ったから、あの時聞いたのことは豆知識のように話しましょう。
人間は幼児のごろには色々のことを吸収した。その一つはものを区別すること。”あいうえお”は間違てなく違うの音ですけど、”か”と”が”は似てるじゃない。その”か”という音はどこから”か”は初めて、そしてどこに”か”じゃないの音になるか?
青いと緑の色を想像しましょう。青いの波長は450-495 nm、緑の波長は495-570 nmです。数値から見えれば、494 nmと496 nmとの区別はほどんどないか、言語で青いと緑と区別する。だけど言語で492 nmと494 nmは同じ青いと区別しない。
人間は幼児からその区別を学び、そして青いと緑の限界は覚えった。そのおかげで、”か”と”が”ような近く音は混じらなくてちゃんと区別できた。だけど、それも欠点がある。青いと緑を区別はつきやすいかど、青いと青いが区別がつきにくい。青いと緑の限界に近く色ならば少しの違うも見えるか、同じ色ならその敏感さは失う。