LePain's avatar
LePain

Dec. 16, 2021

0
Les réseaux sociaux, existance inquiétante

Aujourd'hui, dans le cours de français, on a décortiqué les paroles d'une chanson de Stromae intitulée « Carmen ». Dans ce morceau, il critique globalement Twitter et les réseaux social qui a un effet néfast sur les relations humaines, telles que l'amour et l'amitié.

Quand j'étais petite, il n'exsitait pas de réseaux sociaux. Je me suis préoccupée des regardes placée sur moi par les autres, mais le niveau de préoccupation était assez normal en tant qu'une fille à cette époque-là. De toute façon, après être rentrée chez moi, j'était libre des perceptions des autres élèves. Ma maison, c'était mon monde, mon endroit où personne ne pouvait interrompre.

Mais maintenant, cette époque est révolue et la situation a beaucoup changé. On est toujours connecté sur Internet. Il y a tout le temps des activités de socialisation et l'amitié peut s'y figurer. Afins de ne pas être mis a l'écart, les enfants en bas âge ne peuvent pas vraiment échapper à ce system de communication. Il doit y avoir des gens qui sentent comme s'ils étaient guettés et surveillés 24 heures sur 24. Si j'avais mené la vie comme ça depuis que j'était à l'école, j'aurais fini par se stresser fortement et je n'aurais pas su distinguer la vie en public et celle à domicile.

Dans le cours, nous avons dû donner notre opinion sur des moyens de résorber ce problème, mais je n'avais aucune idée. Peut-être qu'il est mieux de établir un seuil d'âge pour utiliser les réseaux sociaux, mais je ne pense pas que cela soit réaliste à cette époque de digitalisation. Présque tout le monde se connecte pour obtenir des informations, et le taux d'utilisation doit être beaucoup plus élevé chez le jeune public.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Mais maintenant, cette époque est révolue et la situation a beaucoup changé.

On est toujours connecté sur Internet.

LePain's avatar
LePain

Jan. 12, 2022

0

Ma maison, c'était mon monde, mon endroit (rien qu'à moi) où personne ne pouvait m'interrompre.

«interrompre» a en général un objet direct, mais je pense que vous avez plutôt voulu dire «mon monde que personne ne pouvait violer» (誰もが侵犯することができないだった私の世界) ?

LePain's avatar
LePain

Jan. 12, 2022

0

Les réseaux sociaux, existance inquiétante


Les réseaux sociaux, existaence inquiétante Les réseaux sociaux, existence inquiétante

Aujourd'hui, dans le cours de français, on a décortiqué les paroles de une chanson de Stromae intitulée « Carmen ».


Dans ce morceau, il critique globalement Twitter et les réseaux social qui a un effet néfast sur les relations humaines, telles que l'amour et l'amitié.


Dans ce morceau, il critique Twitter et plus globalement Twitter et les réseaux socialux qui aont un effet néfaste sur les relations humaines, telles que l'amour et l'amitié. Dans ce morceau, il critique Twitter et plus globalement les réseaux sociaux qui ont un effet néfaste sur les relations humaines, telles que l'amour et l'amitié.

«social» est un pluriel irrégulier

Quand j'étais petite, il n'exsitait pas des réseaux sociaux.


Je me suis préoccupée des regardes placée sur moi par les autres, mais le niveau de préoccupation était assez normal en tant qu'une fille à cette époque-là.


Je me suis préoccupée desais du regardes placée sur moi par les autres, mais le niveau de préoccupation était assez normal en tant qu' des autres, mais pas davantage qu'une autre jeune fille à cettede mon époque-là. Je me préoccupais du regard des autres, mais pas davantage qu'une autre jeune fille de mon époque.

Formulation plus courte, plus simple et bien plus naturelle

De toute façpn, après être entrée chez moi, j'était libre des perceptions des autres élèves.


Ma maison, c'était mon monde, mon endroit où personne ne pouvait interrompre.


Ma maison, c'était mon monde, mon endroit (rien qu'à moi) où personne ne pouvait m'interrompre. Ma maison, c'était mon monde, mon endroit (rien qu'à moi) où personne ne pouvait m'interrompre.

«interrompre» a en général un objet direct, mais je pense que vous avez plutôt voulu dire «mon monde que personne ne pouvait violer» (誰もが侵犯することができないだった私の世界) ?

Mais maintenant, cette époque est révolue et la situation a beaucoup changé.


This sentence has been marked as perfect!

On est toujours connecté sur Internet.


This sentence has been marked as perfect!

Il y a tout le temps des activités de socialisation et l'amitié peut s'y figurer.


Il y a tout le temps des activités de socialisation et l'amitié peut s'y figureren faire partie. Il y a tout le temps des activités de socialisation et l'amitié peut en faire partie.

Afins de ne pas être mis a l'écart, les enfants en bas âge ne peuvent pas vraiment échapper à ce system de communication.


Afins de ne pas être mis a l'écart, les enfants en bas âge ne peuvent pas vraiment échapper à ce systems modalités de communication/à ces nouvelles manières de communiquer. Afin de ne pas être mis a l'écart, les enfants ne peuvent pas vraiment échapper à ces modalités de communication/à ces nouvelles manières de communiquer.

«Les enfants en bas âge» concerne vraiment les très petits (on ne le dirait pas au-delà de 5 ans)

Il doit y avoir des gens qui sentent comme s'ils étaient guettés et surveillés 24 heures sur 24.


Il doit y avoir des gens qui se sentent comme s'ils étaient guettés et surveillés 24 heures sur h/24. Il doit y avoir des gens qui se sentent comme s'ils étaient surveillés 24h/24.

Si vous vouliez traduire l'anglais "watched", «surveillés» est suffisant Si vous optez pour l'écriture de vingt-quatre en chiffres, mieux vaut continuer avec les abréviations

Si j'avais mené la vie comme ça depuis que j'était à l'école, j'aurais fini par se stresser fortement et je n'aurais pas su distinguer la vie en public et celle à domicile.


Si j'avais mené laune vie comme ça depuis que j'était à l'école, j'aurais fini par se stresser fortement et je n'aurais pas su distinguer la vie en publicque et celle à domicilvie privée. Si j'avais mené une vie comme ça depuis l'école, j'aurais fini par stresser fortement et je n'aurais pas su distinguer vie publique et vie privée.

On distingue généralement «la vie publique» de «la vie privée» (dont l'essentiel se passe à domicile)

Dans le cours, nous avons dû donner notre opinion sur des moyens de résorber ce problème, mais je n'avais aucune idée.


DPendanst le cours, nous avons dû donner notre opinion sur des moyens de résorber possibles solutions afin de remédier à ce problème, mais je n'avais aucune idée. Pendant le cours, nous avons dû donner notre opinion sur de possibles solutions afin de remédier à ce problème, mais je n'avais aucune idée.

Peut-être qu'il est mieux de établir un seuil d'âge pour utiliser les réseaux sociaux, mais je ne pense pas que cela soit réaliste à cette époque de digitalisation.


Peut-être qu'il est mieux de 'établir un seuil d'âge (limite) pour utiliser les réseaux sociaux, mais je ne pense pas que cela soit réaliste àen cette époque de digitalisationère numérique. Peut-être qu'il est mieux d'établir un seuil d'âge (limite) pour utiliser les réseaux sociaux, mais je ne pense pas que cela soit réaliste en cette ère numérique.

«digitalisation» est un anglicisme, employé par le milieu de la tech mais disons qu'il vaut mieux l'éviter puisqu'en français, «digital» désigne ce qui a un rapport avec les doigts, non avec les "digits", qui sont les nombres en anglais !

Présque tout le monde se connecte pour obtenir des informations, et le taux d'utilisation doit être beaucoup plus élevé chez le jeune public.


Préesque tout le monde se connecte pour obtenir des informations, et le taux d'utilisation du web/d'Internet doit être beaucoup plus élevée chez les jeune publics. Presque tout le monde se connecte pour obtenir des informations, et l'utilisation du web/d'Internet doit être beaucoup plus élevée chez les jeunes.

Devant <squ>, <ss>, <st> et toutes les combinaisons avec <s>, le <e> est accentué et se prononce naturellement エ, vous n'avez donc pas besoin d'accent Vous n'avez pas besoin de «taux» ici, en revanche il semblerait naturel de préciser à quoi l'utilisation fait référence

Quand j'étais petite, il n'exsitait pas de réseaux sociaux.


Quand j'étais petite, il n'exsistait pas de réseaux sociaux. Quand j'étais petite, il n'existait pas de réseaux sociaux.

De toute façon, après être rentrée chez moi, j'était libre des perceptions des autres élèves.


De toute façon, après être rentrée chez moi, j'étaits libre des perceptions des autres élèves. De toute façon, après être rentrée chez moi, j'étais libre des perceptions des autres élèves.

Aujourd'hui, dans le cours de français, on a décortiqué les paroles d'une chanson de Stromae intitulée « Carmen ».


Aujourd'hui, pendanst le cours de français, on a décortiqué les paroles d'une chanson de Stromae intitulée « Carmen ». Aujourd'hui, pendant le cours de français, on a décortiqué les paroles d'une chanson de Stromae intitulée « Carmen ».

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium