vikingschism's avatar
vikingschism

Jan. 23, 2026

0
遅い

最近ちょっと遅く寝ている。でも、毎日6時に起きているので疲れている。もっと早く寝ないと…

そういえば、来週22時に映画を見に行く。ホラー映画なんだけど、0時後に運転するの方がもっと怖いだと思う笑。でも、その上映しかなかったのでしょうがない。

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

でも、毎日6時に起きているので疲れている。

vikingschism's avatar
vikingschism

Jan. 24, 2026

0

vikingschism's avatar
vikingschism

Jan. 24, 2026

0
vikingschism's avatar
vikingschism

Jan. 24, 2026

0

遅い

最近ちょっと遅く寝ている。

でも、毎日6時に起きているので疲れている。

もっと早く寝ないと…

でも、その上映しかなかったのでしょうがない。

vikingschism's avatar
vikingschism

Jan. 24, 2026

0

遅い

でも、毎日6時に起きているので疲れている。

もっと早く寝ないと…

そういえば、来週22時に映画を見に行く。

vikingschism's avatar
vikingschism

Jan. 24, 2026

0

遅い


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

遅い夜更かし 夜更かし

内容を読んだら、「夜更かし(よふかし)」が自然だと思いました。

最近ちょっと遅く寝ている。


最近ちょっと遅く寝寝るのが遅くなっている。 最近ちょっと寝るのが遅くなっている。

This sentence has been marked as perfect!

最近ちょっと遅く寝ている寝るのが遅い 最近ちょっと寝るのが遅い

最近ちょっと遅く寝ている寝るのが遅い 最近ちょっと寝るのが遅い

元の文は文法的には正しいです。日本語では「~が早い/遅い」のほうが自然です。

でも、毎日6時に起きているので疲れている。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

もっと早く寝ないと…


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

もっと早く寝ないと… もっと早く寝ないと…

そういえば、来週22時に映画を見に行く。


This sentence has been marked as perfect!

そういえば、来週22時(夜10時)に映画を見に行く。 そういえば、来週22時(夜10時)に映画を見に行く。

そういえば、来週22時に映画をに行くんだけど、上映開始は22時だ そういえば、来週映画をに行くんだけど、上映開始は22時だ

「来週●●日に」なら自然ですが、普通「来週●●時に」とは言いません。

ホラー映画なんだけど、0時後に運転するの方がもっと怖いだと思う笑。


ホラー映画なんだけど、0時以降に運転するの方がもっと怖いと思う笑。 ホラー映画なんだけど、0時以降に運転するのもっと怖いと思う笑。

ホラー映画なんだけど、0時後(or 深夜)に運転する方がもっと怖いと思う笑。 ホラー映画なんだけど、0時後(or 深夜)に運転する方がもっと怖いと思う笑。

ホラー映画なんだけど、0時過ぎに運転する方がもっと怖いと思う笑。 ホラー映画なんだけど、0時過ぎに運転する方がもっと怖いと思う笑。

ホラー映画なんだけど、0時後にすぎて運転する方がもっと怖いと思う笑。 ホラー映画なんだけど、0時すぎて運転する方がもっと怖いと思う笑。

「動詞」+「の」は正しくありません。 「i-adjective」+「だ」も正しくありません。

でも、その上映しかなかったのでしょうがない。


でも、その時間の上映しかなかったのでしょうがない。 でも、その時間の上映しかなかったのでしょうがない。

This sentence has been marked as perfect!

でも、その上映時間しかなかったのでしょうがない。 でも、その時間しかなかったのでしょうがない。

この場合は「時間」を当てはめたほうが自然です。

でも、その上映しか時間しか上映がなかったのでしょうがない。 でも、その時間しか上映がなかったのでしょうがない。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium