GeoffreyAlan's avatar
GeoffreyAlan

Oct. 30, 2024

15
Zu meinem Büro gehen

Ich schätze mich glücklich, dass ich viermal pro Woche von Zuhause arbeiten kann. Aber muss ich heute von meinem Büro arbeiten. Jetzt beschreibe ich wie ich zum Büro bekomme.

Ich wohne in New York City und hier ist es typisch mit der U-Bahn zu fahren. Ich nehme der U-Bahn Linie 2 oder 3 von meinem Heimstation nach die Innenstadt. Ich muss steigen am Chambers Street Station um, um der U-Bahn Linie 1 zu nehmen. Ich fahre mit der Linie 1 nur eine Haltestelle bevor ich steige am World Trade Center aus. Von hier gehe ich ungefähr fünf Minuten zu Fuß.

Ich gehe unter viele bunten Bäume (ich liebe den Herbst!) entlang das 9/11 Denkmal zum Little West Street. Obwohl die Straße „Little“ heißt, sie ist eigentlich sehr groß! Ich warte vor der Ampel für einen Grün zu bekommen. Wenn die Ampel grün ändert, überquere ich die Straße.

Mein Büro steht hier im Süden von Manhattan neben dem Hudson River. Mein Arbeitsgebäude ist ziemlich hoch, aber natürlich nicht das höchste in die Stadt. Ich steige das Gebäude ein und gehe durch der Sicherheitskontrolle. Ich nehme den Aufzug bis zum dritten Stock. Wenn ich meinem Arbeitsplatz erreich, packe meinen Laptop under andere Arbeitssachen aus. Jetzt bin ich bereit zu arbeiten.

Corrections

Zu meinem Büro gehen/ In mein Büro gehen / So gehe ich zu meinem Büro / Der Weg zu meinem Büro

Zu meinem / In mein Büro gehen / So gehe ich zu meinem Büro / Der Weg zu meinem Büro

Ich schätze mich glücklich, dass ich viermal pro Woche von Zuhaus / Ich kann / darf mich glücklich schätzen, dass ich viermal pro Woche von zu Hause aus arbeiten kann / im Homeoffice arbeiten kann.

Ich schätze mich glücklich / Ich kann / darf mich glücklich schätzen, dass ich viermal pro Woche von zu Hause aus arbeiten kann / im Homeoffice arbeiten kann.

zu Hause / zuhause
das Zuhause

Aber heute muss ich heutein meinem Büro arbeiten / muss ich von meinem Büro aus arbeiten.

Aber heute muss ich in meinem Büro arbeiten / muss ich von meinem Büro aus arbeiten.

Jetzt beschreibe ich, wie ich zum Büro bekomm/ zu meinem Büro komme / gehe / fahre.

Jetzt beschreibe ich, wie ich zum Büro / zu meinem Büro komme / gehe / fahre.

Ich wohne in New York City und hier ist es typisch / normal / üblich, mit der U-Bahn zu fahren.

Ich wohne in New York City und hier ist es typisch / normal / üblich, mit der U-Bahn zu fahren.

Ich nehme dier U-Bahn der Linie 2 oder 3 von meinem Heimstation nach die/ die U-Bahn-Linie 2 oder 3 von meiner nächstgelegenen Station / Haltestelle in die Innenstadt / in Richtung Innenstadt.

Ich nehme die U-Bahn der Linie 2 oder 3 / die U-Bahn-Linie 2 oder 3 von meiner nächstgelegenen Station / Haltestelle in die Innenstadt / in Richtung Innenstadt.

Ich muss steigen aman der Station Chambers Street Station umumsteigen, um dier U-Bahn -Linie 1 zu nehmen.

Ich muss an der Station Chambers Street umsteigen, um die U-Bahn-Linie 1 zu nehmen.

Ich fahre mit der Linie 1 nur eine Haltestelle weiter, bevor ich steige aam / beim World Trade Center aussteige.

Ich fahre mit der Linie 1 nur eine Haltestelle weiter, bevor ich am / beim World Trade Center aussteige.

Von hier (aus) gehe ich ungefähr (noch) fünf Minuten zu Fuß.

Von hier (aus) gehe ich ungefähr (noch) fünf Minuten zu Fuß.

Ich gehe unter vielen bunten Bäume/ buntbelaubten / farbenfrohen Bäumen hindurch (ich liebe den Herbst!).

Ich gehe unter vielen bunten / buntbelaubten / farbenfrohen Bäumen hindurch (ich liebe den Herbst!).

Ich gehe entlang daes 9/11 -Denkmals / -Mahnmals (bis) zumr Little West Street.

Ich gehe entlang des 9/11-Denkmals / -Mahnmals (bis) zur Little West Street.

Obwohl die Straße „Little“ heißt, sie istist sie eigentlich sehr groß / lang!

Obwohl die Straße „Little“ heißt, ist sie eigentlich sehr groß / lang!

Ich warte voran der Ampel für einen, um (das) Grün zu bekommen. / Ich warte an der Ampel auf das Grün / Grün-Zeichen

Ich warte an der Ampel, um (das) Grün zu bekommen. / Ich warte an der Ampel auf das Grün / Grün-Zeichen.

"an der Ampel warten"

Wenn / Sobald die Ampel grün änderwird / das Grün zeigt, überquere ich die Straße.

Wenn / Sobald die Ampel grün wird / das Grün zeigt, überquere ich die Straße.

Mein Büro stehliegt hier im Süden / befindet sich im Süden von Manhattan(,) neben dem Hudson River / am Hudson River.

Mein Büro liegt hier im Süden / befindet sich im Süden von Manhattan(,) neben dem Hudson River / am Hudson River.

Mein Arbeits/ Das Bürogebäude ist ziemlich hoch, aber natürlich ist es nicht das höchste (in) dier Stadt.

Mein / Das Bürogebäude ist ziemlich hoch, aber natürlich ist es nicht das höchste (in) der Stadt.

Ich steigbetrete das Gebäude ein und gehe durch dier Sicherheitskontrolle / durch den Sicherheitsbereich.

Ich betrete das Gebäude und gehe durch die Sicherheitskontrolle / durch den Sicherheitsbereich.

Ich nehme den Aufzug bis zum dritten Stock.

Wenn / Sobald ich meinemn Arbeitsplatz erreicht habe, packe ich meinen Laptop und dier anderen Arbeitssachen aus.

Wenn / Sobald ich meinen Arbeitsplatz erreicht habe, packe ich meinen Laptop und die anderen Arbeitssachen aus.

Jetzt bin ich bereit zu arbeiten. / Nun kann die Arbeit beginnen. / Die Arbeit / Der Arbeitstag kann beginnen / losgehen! / Und schon geht die Arbeit los!

Jetzt bin ich bereit zu arbeiten. / Nun kann die Arbeit beginnen. / Die Arbeit / Der Arbeitstag kann beginnen / losgehen! / Und schon geht die Arbeit los!

Ich schätze mich glücklich, dass ich viermal pro Woche von Zuhausezu Hause aus arbeiten kann.

oder: "von meinem Zuhause aus", but using "von zu Hause aus" is more natural.

If you use the "von ... aus" idiom, it usually means that you are doing "teleworking", i.e. using a computer and/or other equipment, to get in touch with team members and customers. Alternatively, you can use the form "zu Hause arbeiten". This is more general and includes work which does not focus on communication with customers. For instance, a painter or a writer would work "zu Hause", but not "von zu Hause aus".

Aber muss ich heute von meinem Büro aus arbeiten.

More natural: .... ins Büro gehen.

Jetzt beschreibe ich wie ich zum Büro bekomme.

bekommen = to receive

Ich wohne in New York City und hier ist es typisüblich, mit der U-Bahn zu fahren.

Comma needed!

More natural (and no comma necessary): ... und hier fährt man oft mit der U-Bahn.

Ich nehme der U-Bahn Linie 2 oder 3 von meinem Heimstation nach den Innenstadtder Station in der Nähe meiner Wohnung in Zentrum.

Ich muss steigen aman der Chambers Street Station um, um der U-Bahnin die Linie 1 zu nehmumsteigen.

Ich fahre mit der Linie 1 nur eine Haltestelle bevor ichund steige am World Trade Center aus.

Von hier gehe ich ungefähr fünf Minuten zu Fuß.

Ich gehe unter vielen bunten Bäume (ich liebe den Herbst!)

entlang das 9/11 Denkmal zumr Little West Street.

Obwohl die Straße „Little“ heißt, sie istist sie eigentlich sehr groß (lang?)!

Ich warte voran der Ampel für einen Grün zu bekommen, bis sie grün wird.

Comma needed!

Wenn die Ampel gsich auf Grün ändert, überquere ich die Straße.

Mein Büro steht hierliegt im Süden von Manhattan neben deam Hudson River.

Mein ArbeitsgebäudeDas Gebäude, in dem ich arbeite, ist ziemlich hoch, aber natürlich nicht das höchste (in) denr Stadt.

Ich steigbetrete das Gebäude ein und gehe durch der Sicherheitskontrolle.

If you were a burglar, you would say: "Ich steige in das Gebäude ein".

Ich nehme den Aufzug bis zum dritten Stock.

Wenn ich meinem Arbeitsplatz erreiche, packe ich meinen Laptop under andere Arbeitssachen aus.

Jetzt bin ich bereit, zu arbeiten.

AFIK, the comma is not strictly necessary here, but certainly not wrong. The rules for a comma in infinitive groups changed slightly this year, and I'm not that much familiar with the changes.

Zu meinem Büro gehen


Zu meinem Büro gehen/ In mein Büro gehen / So gehe ich zu meinem Büro / Der Weg zu meinem Büro

Zu meinem / In mein Büro gehen / So gehe ich zu meinem Büro / Der Weg zu meinem Büro

Ich schätze mich glücklich, dass ich viermal pro Woche von Zuhause arbeiten kann.


Ich schätze mich glücklich, dass ich viermal pro Woche von Zuhausezu Hause aus arbeiten kann.

oder: "von meinem Zuhause aus", but using "von zu Hause aus" is more natural. If you use the "von ... aus" idiom, it usually means that you are doing "teleworking", i.e. using a computer and/or other equipment, to get in touch with team members and customers. Alternatively, you can use the form "zu Hause arbeiten". This is more general and includes work which does not focus on communication with customers. For instance, a painter or a writer would work "zu Hause", but not "von zu Hause aus".

Ich schätze mich glücklich, dass ich viermal pro Woche von Zuhaus / Ich kann / darf mich glücklich schätzen, dass ich viermal pro Woche von zu Hause aus arbeiten kann / im Homeoffice arbeiten kann.

Ich schätze mich glücklich / Ich kann / darf mich glücklich schätzen, dass ich viermal pro Woche von zu Hause aus arbeiten kann / im Homeoffice arbeiten kann. zu Hause / zuhause das Zuhause

Aber muss ich heute von meinem Büro arbeiten.


Aber muss ich heute von meinem Büro aus arbeiten.

More natural: .... ins Büro gehen.

Aber heute muss ich heutein meinem Büro arbeiten / muss ich von meinem Büro aus arbeiten.

Aber heute muss ich in meinem Büro arbeiten / muss ich von meinem Büro aus arbeiten.

Jetzt beschreibe ich wie ich zum Büro bekomme.


Jetzt beschreibe ich wie ich zum Büro bekomme.

bekommen = to receive

Jetzt beschreibe ich, wie ich zum Büro bekomm/ zu meinem Büro komme / gehe / fahre.

Jetzt beschreibe ich, wie ich zum Büro / zu meinem Büro komme / gehe / fahre.

Ich wohne in New York City und hier ist es typisch mit der U-Bahn zu fahren.


Ich wohne in New York City und hier ist es typisüblich, mit der U-Bahn zu fahren.

Comma needed! More natural (and no comma necessary): ... und hier fährt man oft mit der U-Bahn.

Ich wohne in New York City und hier ist es typisch / normal / üblich, mit der U-Bahn zu fahren.

Ich wohne in New York City und hier ist es typisch / normal / üblich, mit der U-Bahn zu fahren.

Ich nehme der U-Bahn Linie 2 oder 3 von meinem Heimstation nach den Innenstadt.


Ich nehme der U-Bahn Linie 2 oder 3 von meinem Heimstation nach den Innenstadtder Station in der Nähe meiner Wohnung in Zentrum.

Ich muss steigen am Chambers Street Station um, um der U-Bahn Linie 1 zu nehmen.


Ich muss steigen aman der Chambers Street Station um, um der U-Bahnin die Linie 1 zu nehmumsteigen.

Ich muss steigen aman der Station Chambers Street Station umumsteigen, um dier U-Bahn -Linie 1 zu nehmen.

Ich muss an der Station Chambers Street umsteigen, um die U-Bahn-Linie 1 zu nehmen.

Wenn die Ampel grün ändert, überquere ich die Straße.


Wenn die Ampel gsich auf Grün ändert, überquere ich die Straße.

Wenn / Sobald die Ampel grün änderwird / das Grün zeigt, überquere ich die Straße.

Wenn / Sobald die Ampel grün wird / das Grün zeigt, überquere ich die Straße.

Mein Büro steht hier im Süden von Manhattan neben dem Hudson River.


Mein Büro steht hierliegt im Süden von Manhattan neben deam Hudson River.

Mein Büro stehliegt hier im Süden / befindet sich im Süden von Manhattan(,) neben dem Hudson River / am Hudson River.

Mein Büro liegt hier im Süden / befindet sich im Süden von Manhattan(,) neben dem Hudson River / am Hudson River.

Jetzt bin ich bereit zu arbeiten.


Jetzt bin ich bereit, zu arbeiten.

AFIK, the comma is not strictly necessary here, but certainly not wrong. The rules for a comma in infinitive groups changed slightly this year, and I'm not that much familiar with the changes.

Jetzt bin ich bereit zu arbeiten. / Nun kann die Arbeit beginnen. / Die Arbeit / Der Arbeitstag kann beginnen / losgehen! / Und schon geht die Arbeit los!

Jetzt bin ich bereit zu arbeiten. / Nun kann die Arbeit beginnen. / Die Arbeit / Der Arbeitstag kann beginnen / losgehen! / Und schon geht die Arbeit los!

Ich nehme der U-Bahn Linie 2 oder 3 von meinem Heimstation nach die Innenstadt.


Ich nehme dier U-Bahn der Linie 2 oder 3 von meinem Heimstation nach die/ die U-Bahn-Linie 2 oder 3 von meiner nächstgelegenen Station / Haltestelle in die Innenstadt / in Richtung Innenstadt.

Ich nehme die U-Bahn der Linie 2 oder 3 / die U-Bahn-Linie 2 oder 3 von meiner nächstgelegenen Station / Haltestelle in die Innenstadt / in Richtung Innenstadt.

Mein Arbeitsgebäude ist ziemlich hoch, aber natürlich nicht das höchste in die Stadt.


Mein Arbeits/ Das Bürogebäude ist ziemlich hoch, aber natürlich ist es nicht das höchste (in) dier Stadt.

Mein / Das Bürogebäude ist ziemlich hoch, aber natürlich ist es nicht das höchste (in) der Stadt.

Ich steige das Gebäude ein und gehe durch der Sicherheitskontrolle.


Ich steigbetrete das Gebäude ein und gehe durch der Sicherheitskontrolle.

If you were a burglar, you would say: "Ich steige in das Gebäude ein".

Ich steigbetrete das Gebäude ein und gehe durch dier Sicherheitskontrolle / durch den Sicherheitsbereich.

Ich betrete das Gebäude und gehe durch die Sicherheitskontrolle / durch den Sicherheitsbereich.

Ich nehme den Aufzug bis zum dritten Stock.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Wenn ich meinem Arbeitsplatz erreich, packe meinen Laptop under andere Arbeitssachen aus.


Wenn ich meinem Arbeitsplatz erreiche, packe ich meinen Laptop under andere Arbeitssachen aus.

Wenn / Sobald ich meinemn Arbeitsplatz erreicht habe, packe ich meinen Laptop und dier anderen Arbeitssachen aus.

Wenn / Sobald ich meinen Arbeitsplatz erreicht habe, packe ich meinen Laptop und die anderen Arbeitssachen aus.

Mein Arbeitsgebäude ist ziemlich hoch, aber natürlich nicht das höchste in den Stadt.


Mein ArbeitsgebäudeDas Gebäude, in dem ich arbeite, ist ziemlich hoch, aber natürlich nicht das höchste (in) denr Stadt.

Ich gehe unter viele bunte Bäume (ich liebe den Herbst!)


Ich fahre mit der Linie 1 nur eine Haltestelle bevor ich steige am World Trade Center aus.


Ich fahre mit der Linie 1 nur eine Haltestelle bevor ichund steige am World Trade Center aus.

Ich fahre mit der Linie 1 nur eine Haltestelle weiter, bevor ich steige aam / beim World Trade Center aussteige.

Ich fahre mit der Linie 1 nur eine Haltestelle weiter, bevor ich am / beim World Trade Center aussteige.

Von hier gehe ich ungefähr fünf Minuten zu Fuß.


This sentence has been marked as perfect!

Von hier (aus) gehe ich ungefähr (noch) fünf Minuten zu Fuß.

Von hier (aus) gehe ich ungefähr (noch) fünf Minuten zu Fuß.

Ich gehe unter viele bunten Bäume (ich liebe den Herbst!)


Ich gehe unter vielen bunten Bäume (ich liebe den Herbst!)

Ich gehe unter vielen bunten Bäume/ buntbelaubten / farbenfrohen Bäumen hindurch (ich liebe den Herbst!).

Ich gehe unter vielen bunten / buntbelaubten / farbenfrohen Bäumen hindurch (ich liebe den Herbst!).

entlang das 9/11 Denkmal zum Little West Street.


entlang das 9/11 Denkmal zumr Little West Street.

Ich gehe entlang daes 9/11 -Denkmals / -Mahnmals (bis) zumr Little West Street.

Ich gehe entlang des 9/11-Denkmals / -Mahnmals (bis) zur Little West Street.

Obwohl die Straße „Little“ heißt, sie ist eigentlich sehr groß!


Obwohl die Straße „Little“ heißt, sie istist sie eigentlich sehr groß (lang?)!

Obwohl die Straße „Little“ heißt, sie istist sie eigentlich sehr groß / lang!

Obwohl die Straße „Little“ heißt, ist sie eigentlich sehr groß / lang!

Ich warte vor der Ampel für einen Grün zu bekommen.


Ich warte voran der Ampel für einen Grün zu bekommen, bis sie grün wird.

Comma needed!

Ich warte voran der Ampel für einen, um (das) Grün zu bekommen. / Ich warte an der Ampel auf das Grün / Grün-Zeichen

Ich warte an der Ampel, um (das) Grün zu bekommen. / Ich warte an der Ampel auf das Grün / Grün-Zeichen. "an der Ampel warten"

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium