zhongwen11's avatar
zhongwen11

April 22, 2024

0
Random everyday sentences - Do these sound natural?

我们去吃早餐吧? Women qu chi zaocan ba?

我们吃早餐吧? Women chi zaocan ba?

我们吃晚饭吧? (Women chi wanfan ba?

我是一名微生物学博士生。(Wǒ shì yī míng wēishēngwùxué bóshì shēng. )

我还得写我的论文草稿。 (Wo hai de xie wo de lunwen caogao.)

我还有写我的论文草稿 (Wo hai you xie wo de lunwen caogao)

今天我们吃什么?(Jintian women chi shenme?)

现在已经是午夜了。(Xianzai yijing shi wuye le.)

现在已经过午夜了。(Xianzai yijing guo wuye le.)

我还有写我的论文草稿 (Wo hai you xie wo de lunwen caogao")

请稍等一下。 (Qing shaodeng yixia.)

附近有一家好吃的饭店。
(Fùjìn yǒu yījiā hǎochī de fàndiàn.)

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

我们去吃早餐吧?

Women qu chi zaocan ba? 我们吃早餐吧? Women chi zaocan ba? 我们吃晚饭吧?

(Women chi wanfan ba? 我是一名微生物学博士生。

(Wǒ shì yī míng wēishēngwùxué bóshì shēng. ) 我还得写我的论文草稿。

(Jintian women chi shenme?) 现在已经是午夜了。

(Xianzai yijing shi wuye le.) 现在已经过午夜了。

(Qing shaodeng yixia.) 附近有一家好吃的饭店。

zhongwen11's avatar
zhongwen11

April 23, 2024

0

Random everyday sentences - Do these sound natural?

我们去吃早餐吧?

Women qu chi zaocan ba? 我们吃早餐吧? Women chi zaocan ba? 我们吃晚饭吧?

(Women chi wanfan ba? 我是一名微生物学博士生。

(Wǒ shì yī míng wēishēngwùxué bóshì shēng. ) 我还得写我的论文草稿。

(Jintian women chi shenme?) 现在已经是午夜了。

(Qing shaodeng yixia.) 附近有一家好吃的饭店。

zhongwen11's avatar
zhongwen11

April 22, 2024

0
keding's avatar
keding

April 22, 2024

0
zhongwen11's avatar
zhongwen11

April 22, 2024

0

Random everyday sentences - Do these sound natural?


This sentence has been marked as perfect!

我们去吃早餐吧?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Women qu chi zaocan ba? 我们吃早餐吧? Women chi zaocan ba? 我们吃晚饭吧?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

(Women chi wanfan ba? 我是一名微生物学博士生。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

(Wǒ shì yī míng wēishēngwùxué bóshì shēng. ) 我还得写我的论文草稿。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

(Wo hai de xie wo de lunwen caogao.) 我还有写我的论文草稿 (Wo hai you xie wo de lunwen caogao) 今天我们吃什么?


(Wo hai de xie wo de lunwen caogao.) 我还我的论文草稿 (Wo hai you xixie le wo de lunwen caogao) 今天我们吃什么? (Wo hai de xie wo de lunwen caogao.) 我还我的论文草稿 (Wo hai xie le wo de lunwen caogao) 今天我们吃什么?

我还得写我的论文草稿 I still have to draft my dissertation 我还(有)写了我的论文草稿 I even wrote / finished the draft of my dissertation.

(Wo hai de xie wo de lunwen caogao.) 我还写我的论文草稿 (Wo hai youzai xie wo de lunwen caogao) 今天我们吃什么? (Wo hai de xie wo de lunwen caogao.) 我还写我的论文草稿 (Wo hai zai xie wo de lunwen caogao) 今天我们吃什么?

(Jintian women chi shenme?) 现在已经是午夜了。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

(Xianzai yijing shi wuye le.) 现在已经过午夜了。


(Xianzai yijing shi wuye le.) 现在已经过午夜了。 (Xianzai yijing shi wuye le.) 现在已经过午夜了。

是午夜 midnight 过午夜 past midnight Both are correct but with different meanings

This sentence has been marked as perfect!

(Xianzai yijing guo wuye le.) 我还有写我的论文草稿 (Wo hai you xie wo de lunwen caogao") 请稍等一下。


(Xianzai yijing guo wuye le.) 我还我的论文草稿 (Wo hai you xie wo de lunwen caogao") 请稍等一下。 (Xianzai yijing guo wuye le.) 我还我的论文草稿 (Wo hai you xie wo de lunwen caogao") 请稍等一下。

(Xianzai yijing guo wuye le.) 我还写我的论文草稿 (Wo hai yaou xie wo de lunwen caogao") 请稍等一下。 (Xianzai yijing guo wuye le.) 我还写我的论文草稿 (Wo hai yao xie wo de lunwen caogao") 请稍等一下。

(Qing shaodeng yixia.) 附近有一家好吃的饭店。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium