edelstein1849's avatar
edelstein1849

April 19, 2024

0
イギリスの世界遺産 ー はじめ

皆さん、こんにちは。イギリス国際交流員の○○です。春がようやく○○県に来て温度が上がったので外でも楽しい時間を過ごせるようになったでしょう。これから○○県の行きたい場所といえば桜の様々な名所はもちろん、冬にアクセスできないハイキングや豊かな自然が堪能できる都会から離れた場所もあります。その中で、一回も行ったことない世界遺産である白神山地は一番行ってみたいと思いますが、見ごろまでもう少し待ちながら、代わりにイギリスの世界遺産を紹介したいと思います。


Hello everyone. I'm X, the UK Co-ordinator for International Relations. Spring has finally come to Y Prefecture, and with the temperature rising, we're able to enjoy spending time outdoors. In terms of places I want to go in Y Prefecture, there are of course various cherry blossom spots, but I'd also like to go to more remote places which are inaccessible in winter, where I can enjoy nature and hiking. Amongst those places, the one I most want to visit is the World Heritage Site Shirakami-Sanchi, which I haven't visited yet. However, it's not at its best yet, so while waiting, I'd like to introduce the UK's World Heritage Sites instead.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

皆さん、こんにちは。

イギリス国際交流員の○○です。

edelstein1849's avatar
edelstein1849

April 21, 2024

0

イギリスの世界遺産 ー はじめ

皆さん、こんにちは。

イギリス国際交流員の○○です。

これから○○県の行きたい場所といえば桜の様々な名所はもちろん、冬にアクセスできないハイキングや豊かな自然が堪能できる都会から離れた場所もあります。

edelstein1849's avatar
edelstein1849

April 21, 2024

0

イギリスの世界遺産 ー はじめ


This sentence has been marked as perfect!

その中で、一回も行ったことない世界遺産である白神山地は一番行ってみたいと思いますが、見ごろまでもう少し待ちながら、代わりにイギリスの世界遺産を紹介したいと思います。


その中で、一回も行ったこと(が)ない世界遺産である白神山地は一番行ってみたいと思いますが、見ごろまでもう少し待ちながら、代わりにイギリスの世界遺産を紹介したいと思います。 その中で、一回も行ったこと(が)ない世界遺産である白神山地は一番行ってみたいと思いますが、見ごろまでもう少し待ちながら、代わりにイギリスの世界遺産を紹介したいと思います。

これから○○県の行きたい場所といえば桜の様々な名所はもちろん、冬にアクセスできないハイキングや豊かな自然が堪能できる都会から離れた場所もあります。


This sentence has been marked as perfect!

これから○○県の行きたい場所といえば桜の様々な名所はもちろん、冬にアクセスできないハイキングや豊かな自然が堪能できる都会から離れた場所もありま所です。 これから○○県の行きたい場所といえば桜の様々な名所はもちろん、冬にアクセスできないハイキングや豊かな自然が堪能できる都会から離れた所です。

~行きたい場所といえば、~もあります」は不自然です。

皆さん、こんにちは。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

イギリス国際交流員の○○です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

春がようやく○○県に来て温度が上がったので外でも楽しい時間を過ごせるようになったでしょう。


春がようやく○○県に来てが上がったので外でも楽しい時間を過ごせるようになったでしょう。 春がようやく○○県に来てが上がったので外でも楽しい時間を過ごせるようになったでしょう。

春がようやく○○県に来て温度が訪れて気温も上がってきたので外でも楽しい時間を過ごせるようになったことでしょう。 春がようやく○○県に訪れて気温も上がってきたので外でも楽しい時間を過ごせるようになったことでしょう。

元の文でも文法的に間違えではないけど、自然な文になるようにしました。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium