ErdosTuran's avatar
ErdosTuran

Oct. 16, 2025

0
超音波をしました

今日は妻と一緒に病院に行って超音波をしました。前回病院に行った時は、看護師が妻の体重が僅か軽いと言ってもっと食べろと指示しました。でも今日は赤ちゃんの体の大きさを測って普通だと言ったので、心配しなくても良いと思います。

ご修正よろしくお願い致します!

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

超音波をしました

でも今日は赤ちゃんの体の大きさを測って普通だと言ったので、心配しなくても良いと思います。

ご修正よろしくお願い致します!

ErdosTuran's avatar
ErdosTuran

Oct. 18, 2025

0
489

ErdosTuran's avatar
ErdosTuran

Oct. 18, 2025

0

超音波をしました


超音波で確認をしました 超音波で確認をしました

超音波検査をしました 超音波検査をしました

This sentence has been marked as perfect!

今日は妻と一緒に病院に行って超音波をしました。


今日は妻と一緒に病院に行って超音波で検査をしました。 今日は妻と一緒に病院に行って超音波で検査をしました。

今日は妻と一緒に病院に行って超音波をし検査を受けました。 今日は妻と一緒に病院に行って超音波検査を受けました。

今日は妻と一緒に病院に行って超音波検査をしました。 今日は妻と一緒に病院に行って超音波検査をしました。

「超音波」だけでも意味は通じるとは思います。病院で超音波と言ったら、大体想像つきますので。 ただ、正確には「超音波検査」と書きます。

前回病院に行った時は、看護師が妻の体重が僅か軽いと言ってもっと食べろと指示しました。


前回病院に行った時は、看護師が妻の体重が僅か軽いと言ってもっと食べろと指示しました。 前回病院に行った時は、看護師が妻の体重が僅か軽いと言ってもっと食べろと指示しました。

前回病院に行った時は、看護師が妻の体重が僅か少し軽いと言ってもっと食べろと指示しました。 前回病院に行った時は、看護師が妻の体重が少し軽いと言ってもっと食べろと指示しました。

前回病院に行った時は、看護師が妻の体重が僅か軽いと言ってもっと食べろと指示し少し軽いのでもっとたくさん食べて下さいと注意してくれました。 前回病院に行った時は、看護師が妻の体重が少し軽いのでもっとたくさん食べて下さいと注意してくれました。

「僅か」でももちろん意味は通じますが、違和感を感じてしまいます。 「体重が少し軽い」「体重が若干軽い」等がより自然に聞こえると思います。 また、「食べろと指示した」は、かなり攻撃的な表現になってしまいます。(看護師がとてつもなく態度が悪い感じです。) その看護師さんは、あなたの妻の健康を考えて言ってくれたと思うので、「注意してくれました。」「指導してくれました。」と書くといいと思います

でも今日は赤ちゃんの体の大きさを測って普通だと言ったので、心配しなくても良いと思います。


でも今日は赤ちゃんの体の大きさを測って普通だと言われたので、心配しなくても良いと思います。 でも今日は赤ちゃんの体の大きさを測って普通だと言われたので、心配しなくても良いと思います。

This sentence has been marked as perfect!

ご修正よろしくお願い致します!


修正よろしくお願い致します! 修正よろしくお願い致します!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium