today
L'héritage à partager après la morte de son oncle est conséquent.
Je me suis rendu au bureau tôt a fin de travailler des heures supplementaires.
Ferme la cage pour que l'oiseau ne s'échappe pas !
Nous venos d'aterrir et cherchons une fontaine à boire pour reremplir nos bouteilles d'eau.
J'ai rédigé les instructions méticuleusement afin que la prochaine personne puisse faire le travail elle-même.
*Sigo escribiendo.*
La herencia a repartir tras la muerte de su tío es considerable.
Llegué temprano a la oficina afin de hacer horas extras.
¡Cierra la jaula para que el pájaro no se escape!
Acabamos de aterrizar y estamos buscando una fuente de agua para rellenar nuestras botellas.
Escribí cuidadosamente las instrucciones para que la siguiente persona pueda hacerlo sola.
CJe continue à écrire.
Je continue à écrire.
Necesita un pronombre para que el sujeto sea claro en francés
L'héritage à partager après la morte de son oncle est conséquent.
L'héritage à partager après la mort de son oncle est conséquent.
Je me suis rendu au bureau tôt a fin de travaillerfaire des heures suppleémentaires.
Je me suis rendu au bureau tôt afin de faire des heures supplémentaires.
Ferme la cage pour que l'oiseau ne s'échappe pas !
Nous venos d'atterrir et cherchons une fontaine à boire pour reremplir nos bouteilles d'eau.
Nous venos d'atterrir et cherchons une fontaine pour reremplir nos bouteilles d'eau.
"de agua" se entiendo por el contexto, no es necesario añadirlo
J'ai rédigé les instructions méticuleusement afin que la prochaine personne puisse faire le travail elle-même.
|
Continue à écrire.
Necesita un pronombre para que el sujeto sea claro en francés |
|
L'héritage à partager après la morte de son oncle est conséquent.
L'héritage à partager après la mort |
|
Je me suis rendu au bureau tôt a fin de travailler des heures supplementaires.
Je me suis rendu au bureau tôt a |
|
Ferme la cage pour que l'oiseau ne s'échappe pas ! This sentence has been marked as perfect! |
|
Nous venos d'aterrir et cherchons une fontaine à boire pour reremplir nos bouteilles d'eau.
Nous venos d'atterrir et cherchons une fontaine "de agua" se entiendo por el contexto, no es necesario añadirlo |
|
J'ai rédigé les instructions méticuleusement afin que la prochaine personne puisse faire le travail elle-même. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium