June 21, 2023
Zapytałem kilka dziewczyn, czy zrozumiały co napisałem po polsku...
Dzień dobry wszystkim! Dzisiaj jest 26 stycznia 2023 r. U mnie już minęło kilka minut po północy. Kilka godzin temu zapytałem kilka dziewczyn, które poznałem w Londynie, czy zrozumiały co napisałem po polsku. Napisałem następujący tekst po polsku i pokazałem to jako story na Instagramie.
"Mam na imię Alan Zhou. Jestem wysokim (wzrost 181cm) bogatym, i przystojnym Chińczykiem. Polski jest moim ulubionym językiem. Chciałbym randkować i ożenić się z jakąś polską dziewczyną, która chętnie porozmawiałaby codziennie po polsku ze mną.
Więc serdecznie zapraszam polskie dziewczyny, które podziwiają mnie za mój poziom polskiego, na randkę ze mną. Mówmy po polsku, używając mianownika(kto, co?), dopełniacza(kogo, czego?), celownika(komu, czemu?), i tak dalej. Chyba jestem pierwszym Chińczykiem mówiącym po polsku, którego poznajesz."
Cztery dziewczyny, które zapytałem, pochodzą z różnych krajów. Są moimi znajomymi, które poznałem w Londynie. Zapytałem Brytyjkę, Bułgarkę, Hinduskę i Łotyszkę. Brytyjka opowiedziała mi, że nie rozumie bo potrafi mówić wyłącznie po angielsku. Bułgarka opowiedziała mi, że nie potrafi rozumieć języka polskiego, choćby bułgarski też jest językiem słowiańskim, a bułgarski alfabet jest różny. Łotyszka opowiedziała mi, że nie zna języka polskiego, a polski i łotewski są dwoma różnymi językami, a Łotysze nie mieli nic wspólnego z Polską. Hinduska opowiedziała mi, że tylko zrozumiała pierwsze i drugie zdania, w których wspomniano moje imię i pochodzenie.
Dlatego zacząłem uważać, że język polski jest dla mnie określonym gatunkiem tajnego kodu, z którego można skorzystać w komunikacji dokładnie z Polakami a nie innymi obcokrajowcami, bo większość ludzi innej narodowości nie zrozumieją takiego tajnego kodu. Staram się polepszyć swój poziom polskiego jak najbardziej. Jestem pewny, że poprzez naukę języka polskiego, mogę się wyróżniać od innych Chińczyków, którzy mówią płynnie po angielsku.
Zapytałem kilka dziewczyn, czy zrozumiały co napisałem po polsku
Zapytałem kilka dziewczyn, czy zrozumiały co napisałem po polsku... Dzień dobry wszystkim!
Dzisiaj jest 26 stycznia 2023 r. U mnie już minęłoest już kilka minut po północy.
Sounds more natural
Kilka godzin temu zapytałem kilka dziewczyn, które poznałem w Londynie, czy zrozumiały co napisałem po polsku.
Napisałem następujący tekst po polsku i pokazałem tgo jako story na Instagramie.
"Mam na imNazywam się Alan Zhou.
"Nazywam się" is for name and surname, while "mam na imię" only for the name
Jestem wysokim (wzrost 181cm) bogatym, i przystojnym Chińczykiem.
Polski jest moim ulubionym językiem.
Chciałbym randkować i ożenić się z jakąś polską dziewczyną, która chętnie porozmawiałaby codziennieze mną po polsku ze mną.codziennie,
Wwięc serdecznie zapraszam polskie dziewczyny, które podziwiają mnie za mój poziom polskiego, na randkę ze mną.
Mówmy po polsku, używając mianownika(kto, co?
), dopełniacza(kogo, czego?
), celownika(komu, czemu?
), i tak dalej.
Chyba jestem pierwszym Chińczykiem mówiącym po polsku, którego poznajesz."
Cztery dziewczyny, które zapytałem, pochodzą z różnych krajów.
Są moimi znajomymi, które poznałem w Londynie.
Zapytałem Brytyjkę, Bułgarkę, Hinduskę i Łotyszkę.
Brytyjka opowiedziała mi, że nie rozumie bo potrafi mówić wyłącznie po angielsku.
Bułgarka opowiedziała mi, że nie potrafi rozumieć języka polskiego, choćby bułgarski też jest językiem słowiańskim, amimo że bułgarski alfabet jest różny.
Łotyszka opowiedziała mi, że nie zna języka polskiego, a polski i łotewski są dwoma różnymi językami, a Łotysze nie mieli nic wspólnego z Polską.
Hinduska opowiedziała mi, że tylko zrozumiała tylko pierwsze i drugie zdaniae, w których wspomnianołem moje imię i pochodzenie.
Dlatego zacząłem uważać, że język polski jest dla mnie określonym gatunkiem tajnegoym koduem, z którego można skorzystać w komunikacji dokładjedynie z Polakami a nie innymi obcokrajowcami, bo większość ludzi innej narodowości nie zrozumieją takiego tajnego kodu.
Staram się polepszyć swój poziom polskiego jak najbardziej.
Jestem pewny, że poprzez naukę języka polskiego, mogę się wyróżniać od innych Chińczyków, którzy mówią płynnie po angielsku.
Feedback
Overall great work. some sentences feel more natural with my corrections.
Zapytałem kilka dziewczyn, czy zrozumiały co napisałem po po Zapytałem kilka dziewczyn, czy zrozumiały co napisałem po polsku |
Zapytałem kilka dziewczyn, czy zrozumiały co napisałem po polsku... Dzień dobry wszystkim! This sentence has been marked as perfect! |
Dzisiaj jest 26 stycznia 2023 r. U mnie już minęło kilka minut po północy. Dzisiaj jest 26 stycznia 2023 r. U mnie j Sounds more natural |
Kilka godzin temu zapytałem kilka dziewczyn, które poznałem w Londynie, czy zrozumiały co napisałem po polsku. This sentence has been marked as perfect! |
Napisałem następujący tekst po polsku i pokazałem to jako story na Instagramie. Napisałem następujący tekst po polsku i pokazałem |
"Mam na imię Alan Zhou. " "Nazywam się" is for name and surname, while "mam na imię" only for the name |
Jestem wysokim (wzrost 181cm) bogatym, i przystojnym Chińczykiem. This sentence has been marked as perfect! |
Polski jest moim ulubionym językiem. This sentence has been marked as perfect! |
Chciałbym randkować i ożenić się z jakąś polską dziewczyną, która chętnie porozmawiałaby codziennie po polsku ze mną. Chciałbym randkować i ożenić się z jakąś polską dziewczyną, która chętnie |
Więc serdecznie zapraszam polskie dziewczyny, które podziwiają mnie za mój poziom polskiego, na randkę ze mną.
|
Mówmy po polsku, używając mianownika(kto, co? This sentence has been marked as perfect! |
), dopełniacza(kogo, czego? This sentence has been marked as perfect! |
), celownika(komu, czemu? This sentence has been marked as perfect! |
), i tak dalej. This sentence has been marked as perfect! |
Chyba jestem pierwszym Chińczykiem mówiącym po polsku, którego poznajesz." This sentence has been marked as perfect! |
Cztery dziewczyny, które zapytałem, pochodzą z różnych krajów. This sentence has been marked as perfect! |
Są moimi znajomymi, które poznałem w Londynie. This sentence has been marked as perfect! |
Zapytałem Brytyjkę, Bułgarkę, Hinduskę i Łotyszkę. This sentence has been marked as perfect! |
Brytyjka opowiedziała mi, że nie rozumie bo potrafi mówić wyłącznie po angielsku. This sentence has been marked as perfect! |
Bułgarka opowiedziała mi, że nie potrafi rozumieć języka polskiego, choćby bułgarski też jest językiem słowiańskim, a bułgarski alfabet jest różny. Bułgarka opowiedziała mi, że nie |
Łotyszka opowiedziała mi, że nie zna języka polskiego, a polski i łotewski są dwoma różnymi językami, a Łotysze nie mieli nic wspólnego z Polską. Łotyszka opowiedziała mi, że nie zna języka polskiego, |
Hinduska opowiedziała mi, że tylko zrozumiała pierwsze i drugie zdania, w których wspomniano moje imię i pochodzenie. Hinduska opowiedziała mi, że |
Dlatego zacząłem uważać, że język polski jest dla mnie określonym gatunkiem tajnego kodu, z którego można skorzystać w komunikacji dokładnie z Polakami a nie innymi obcokrajowcami, bo większość ludzi innej narodowości nie zrozumieją takiego tajnego kodu. Dlatego zacząłem uważać, że język polski jest dla mnie |
Staram się polepszyć swój poziom polskiego jak najbardziej. This sentence has been marked as perfect! |
Jestem pewny, że poprzez naukę języka polskiego, mogę się wyróżniać od innych Chińczyków, którzy mówią płynnie po angielsku. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium