hw's avatar
hw

Sept. 7, 2021

0
Zaneprázdněný týden

Mám hodně práce minulý týden a včera. Dneska jsem začala pracovat v sedm ráno. Moje kolegyně mi řekla, že můžu odejít od práce dvě hodiny dřív, ale samozřejmě jsem to nestihnula. Pracovala jsem až půl sedmé večer. Odpoledne jsem opravdu unavená a ospalá, ale potom jsem cítila lépe. Teď je půlnoc a ještě píšu deník. I přes hodně práci, jsem ráda, že mám nového kamaráda. Poznala jsem ho v práci, protože bude se připojit ke události mého organizace. Jenom jsme mluvili mobilem. Doufám, že zítra můžeme večeřet spolu v restauraci.

Corrections

Zaneprázdněný týden

Máěla jsem hodně práce minulý týden a včera.

You used "minulý týden" and "yesterday" which refers to past, so you need to use past tense

Dneska jsem začala pracovat v sedm ráno.

Moje kolegyně mi řekla, že můžu odejít odz práce dvě hodiny dřív, ale samozřejmě jsem to nestihnula.

You go TO work (jít do práce) but goes FROM work (jít z práce)

Pracovala jsem až do půl sedmé večer.

Odpoledne jsem byla opravdu unavená a ospalá, ale potom jsem se cítila lépe.

Teď je půlnoc a ještě píšu deník.

I přesto, že mám hodně prácie, jsem ráda, že mám nového kamaráda.

Poznala jsem ho v práci, protože bude se připojití ke události mého organizace.

Jenom jsme mluvili mobilemtelefonovali.

Doufám, že zítraspolu můžeme zítra večeřet spolu v restauraci.

Zaneprázdněný týden


This sentence has been marked as perfect!

Mám hodně práce minulý týden a včera.


Máěla jsem hodně práce minulý týden a včera.

You used "minulý týden" and "yesterday" which refers to past, so you need to use past tense

Dneska jsem začala pracovat v sedm ráno.


This sentence has been marked as perfect!

Moje kolegyně mi řekla, že můžu odejít od práce dvě hodiny dřív, ale samozřejmě jsem to nestihnula.


Moje kolegyně mi řekla, že můžu odejít odz práce dvě hodiny dřív, ale samozřejmě jsem to nestihnula.

You go TO work (jít do práce) but goes FROM work (jít z práce)

Pracovala jsem až půl sedmé večer.


Pracovala jsem až do půl sedmé večer.

Odpoledne jsem opravdu unavená a ospalá, ale potom jsem cítila lépe.


Odpoledne jsem byla opravdu unavená a ospalá, ale potom jsem se cítila lépe.

Teď je půlnoc a ještě píšu deník.


This sentence has been marked as perfect!

I přes hodně práci, jsem ráda, že mám nového kamaráda.


I přesto, že mám hodně prácie, jsem ráda, že mám nového kamaráda.

Poznala jsem ho v práci, protože bude se připojit ke události mého organizace.


Poznala jsem ho v práci, protože bude se připojití ke události mého organizace.

Jenom jsme mluvili mobilem.


Jenom jsme mluvili mobilemtelefonovali.

Doufám, že zítra můžeme večeřet spolu v restauraci.


Doufám, že zítraspolu můžeme zítra večeřet spolu v restauraci.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium