gourd's avatar
gourd

July 29, 2025

0
אני לא אוהבת כתיבה

אני לא רוצה לכתב היום. אם אני לא כותבת היום, אולי אני לא אכתב מחר. בעלי שוחק מבוכים ודרקונים עכשיו ואני עובדת על עברית. אנחנו צריכים להכין את הארוחת צהריים לבני למחר.


I don't want to write today. If I don't write today, I might not write tomorrow. My husband is playing dungeons and dragons and I am working on Hebrew. We need to make lunch for my son for tomorrow.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

0

אני לא אוהבת כתיבה

אני לא רוצה לכתב היום.

אני לא אוהבת כתיבה


אני לא אוהבת לכתיבהוב. אני לא אוהבת לכתוב.

It'd be more natural to use the infinitive:

This sentence has been marked as perfect!

אני לא רוצה לכתב היום.


אני לא רוצה לכתוב היום. אני לא רוצה לכתוב היום.

In Israel, we usually use the ניקוד מלא (full spelling) for this לכתוב specifically.

This sentence has been marked as perfect!

אם אני לא כותבת היום, אולי אני לא אכתב מחר.


אם אני לא כותבתאכתוב היום, אולי אני לא אכתב מחר. אם לא אכתוב היום, אולי לא אכתב מחר.

בעלי שוחק מבוכים ודרקונים עכשיו ואני עובדת על עברית.


בעלי משוחק מבוכים ודרקונים עכשיו ואני עובדת על העברית שלי. בעלי משחק מבוכים ודרקונים עכשיו ואני עובדת על העברית שלי.

בעלי משוחק מבוכים ודרקונים עכשיו ואני עובדת על עברית. בעלי משחק מבוכים ודרקונים עכשיו ואני עובדת על עברית.

אנחנו צריכים להכין את הארוחת צהריים לבני למחר.


אנחנו צריכים להכין את הארוחת הצהריים לבני למחר. אנחנו צריכים להכין את ארוחת הצהריים לבני למחר.

אנחנו צריכים להכין את הארוחת צהריים לבני למחר. אנחנו צריכים להכין את הארוחת צהריים לבני למחר.

ארוחת הצהריים יותר נכון אבל איך שכתבת זה בסדר

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium